PEUGEOT 3008 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, tamaño PDF: 18.78 MB
Page 291 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
289
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
Pulse el extremo del mando situado en el volante
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada
en curso. Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptarla o "No" para rechazarla, y
valide pulsando OK.
Recepción de una llamada
Realización de una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y la
indicación de un mensaje en la pantalla.
Para colgar, pulse la tecla COLGAR
o pulse OK y seleccione "Finalizar
llam.". Valide pulsando OK.
Finalizar llam. Pulse la tecla DESCOLGAR.
La elección de un número se puede efectuar también a partir de \
la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com
3D permite guardar hasta 4.096 contactos.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono
utilizando el teclado virtual. Seleccione la función Menú teléfono
y pulse OK para validar.
Marcar número
Menú teléfono
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del Menú teléfono. Puede seleccionar un\
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
SíNo
Al pulsar la tecla DESCOLGAR, se acepta la llamada y mediante
la tecla COLGAR, se rechaza.
TELÉFONO
Siempre es posible realizar una llamada
directamente desde el teléfono. Por motivos de
seguridad, estacione el vehículo.
Se prohíbe manipular el teléfono durante la conducción del vehí\
culo.
Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los mandos del
volante.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del mando bajo el
volante para acceder a la agenda de direcciones.
Page 292 of 388

09
MEDIA
TRAFFIC
290
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
MENú(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
FUNCIÓN PRINCIPAL
OPCIÓN A
OPCIÓN B…opción A1
opción A2
1
2
3
2
3
Menú "Tráfico"
Todos los mensajes en ruta
Filtro de mensajes
1
2
3
Desactivado4
Mensajes de alerta en ruta3
Sólo mensajes de alerta3
Todos los mensajes3
Filtro por distancia3
En un radio de 3 km4
En un radio de 5 km4
En un radio de 10 km4
En un radio de 50 km4
En la consulta del mensaje
Mensajes vocales
2
3
En la recepción del mensaje3
Información de emisora TMC2
Menú "Soporte"
CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/
DVD-Vídeo
Elegir la fuente
1
2
3
Jukebox3
Tarjeta de memoria SD3
USB3
Entrada auxiliar (audio/vídeo)3
Copiar
Gestionar Jukebox
2
3
Carpetas y archivos4
Crear carpeta3
Suprimir/renombrar3
Editar lista de reproducción3
Opciones de reproducción3
Listas de reproducción4
Capacidad de la memoria3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado en la página siguiente.
Ajustes de sonido
2
3
Formato de la pantalla
Ajustes de vídeo
2
3
Idioma3
Reglajes de la pantalla3
Luminosidad4
Contraste4
Color4
Page 293 of 388

NAV
RADIO
291
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
Estándar vídeo (AUX)3
Inicializar ajustes de vídeo3
Off/Audio/Audio y vídeo
Gestión de la entrada auxiliar (Aux)
2
3
Menú "Radio"
Banda AM/FM
1
2
Elegir la frecuencia2
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación.
Ajustar sonido
2
3
Menú "Ajustes de sonido"
Balance/Fader
1
2
Graves/Agudos2
Ecualizador2
Lineal3
Clásica3
Jazz3
Rock/Pop3
Tecno3
Vocal3
Silenciar altavoces traseros2
Loudness2
Corrección auto del volumen2
Inicializar ajustes de sonido2
Menú "Navegación"
Parar guiado/Retomar guiado
1
2
Introducir destino2
Introducir nueva dirección3
País4
Ciudad4
Calle4
Número de portal4
Iniciar guiado4
Código postal4
Guardar en la agenda4
Intersección4
Centro ciudad4
Coordenadas GPS4
Introducir en el mapa4
Guiar a "mi domicilio"3
Desde los últimos destinos3
Desde la agenda3
Etapas2
Añadir etapa3
Introducir nueva dirección4
Guiar hacia "mi domicilio"4
Desde la agenda4
Desde los últimos destinos4
Optimizar itinerario3
Sustituir etapa3
Suprimir etapa3
Banda FM3
Banda AM3
Page 294 of 388

ADDR
BOOK
292
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
Volver a calcular itinerario3
Ruta rápida4
Ruta corta4
Optimizar tiempo/distancia4
POI cercanos
Buscar POI
2
3
POI cercanos al destino3
POI en la ciudad3
POI en el país3
POI a lo largo del itinerario3
Criterios de guiado
Opciones de guiado
2
3
Cerca del destino4
Ruta corta4
Ruta optimizada4
Servicio de pago4
Teniendo en cuenta el tráfico
Reglajes
2
3
Sin desvío4
Con confirmación4
Automático4
Criterios de exclusión3
Evitar autopistas4
Evitar carreteras de peaje4
Evitar túneles4
Evitar transbordadores4
Volver a calcular itinerario3
Menú "Agenda de
direcciones"
Crear nueva entrada
1
2
Mostrar estado de memoria2
Exportar agenda de direcciones2
Borrar todas las entradas de voz2
Borrar todas las entradas2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"2
Menú "Teléfono"
Marcar número
1
2
Marcar desde la agenda2
Registro de llamadas2
Mensajes2
Seleccionar teléfono2
Buscar teléfono4
Ninguno3
Teléfono Bluetooth3
Teléfono interno3
Conectar teléfono Bluetooth3
Desconectar teléfono5
Renombrar teléfono5
Borrar teléfono5
Borrar todos los teléfonos5
Ver detalles5
Page 295 of 388

SETUP
293
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
Reglajes2
Contestador automático3
Elegir tono de llamada3
Ajustar volumen del tono de llamada3
Introducir número de buzón de voz3
Ajustes del teléfono interno3
Aceptar llamada automáticamente3
Señal de llamada (?)3
Mostrar estado3
Activar señal de llamada3
Desactivar señal de llamada3
Reenvío de llamada (?)3
Mostrar estado3
Activar reenvío de llamada3
Desactivar reenvío de llamada3
Suprimir mi número3
Seleccionar red3
Seleccionar red automáticamente3
Seleccionar red manualmente3
Buscar red3
Reglajes del código PIN3
Modificar el código PIN3
Activar PIN4
Desactivar PIN4
Memorizar código PIN3
Estado de memoria tarjeta SIM3
Menú "SETUP"
Idioma
Idioma y funciones vocales
1
2
3
Deutsch4
English4
Español4
Français4
Italiano4
Nederlands4
Polski4
Sistema de control de voz3
Control de voz activo4
Tutorial4
Português4
Información básica5
Ejemplos5
Consejos5
Adaptación al hablante4
Adaptación de nuevo hablante5
Borrar adaptación de hablante5
Volumen síntesis vocal3
Fecha y hora2
Ajustar fecha y hora3
Formato de fecha3
Formato de hora3
Page 296 of 388

294
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
Pantalla2
Luminosidad3
Color3
Steel4
Blue light (sólo en modo diurno)4
Orange Ray4
Blue Flame4
Color mapa3
Modo diurno para mapa4
Modo nocturno para mapa4
Auto. día/noche para mapa4
Unidades2
Temperatura3
Celsius4
Fahrenheit4
Distancia3
km4
millas4
Parámetros sistema2
Restablecer configuración de fábrica3
Versión de software3
Textos deslizantes3
Page 297 of 388

295
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con \
más frecuencia en relación con el WIP Com 3D.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las
fuentes de audio varía de
una a otra (radio, CD...). Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las
diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio a\
l
cambiar de fuente (radio, CD...). Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente "Lineal", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado
sistemáticamente o el
reproductor no lo lee. El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene
datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el \
autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería\
no
reconocido por el autorradio. -
V
erifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor.
-
V
erifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
-
V
erifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
-
El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
-
El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor
de CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están
adaptados. V
uelva a poner el nivel de los agudos o de los
graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Page 298 of 388

296
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras
memorizadas no se
escuchan (no hay sonido,
87,5
Mhz aparece en la
pantalla...). La gama de ondas seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio", y
a continuación, seleccione "Banda de frecuencias"
para encontrar la gama de ondas en la que están
memorizadas las emisoras.
La calidad de recepción
de la emisora
escuchada se degrada
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5
Mhz
aparece en la pantalla...). El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay \
ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula.
Active la función "RDS" en el menú de accesos
directos para permitir que el sistema verifique
si hay alguna emisora más potente en la zona
geográfica.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo \
de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
constituye un fallo del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar \
por un
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo). Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
Cortes del sonido de
1
a 2
segundos en modo
radio. El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una
frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función "RDS" en el menú de
accesos directos si el fenómeno aparece con
demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado,
el sistema se apaga
después de utilizarlo
unos minutos. Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema \
depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo. Arranque el motor del vehículo para aumentar la
carga de la batería.
Page 299 of 388

297
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información
tráfico" está marcada.
Sin embargo, algunas
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de
tráfico.
Espere hasta recibir correctamente la información
de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
información de tráfico).
En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas,\
etc.)
están asociadas a la información de tráfico. Este fenómeno es normal. El sistema depende de
la información de tráfico disponible.
A veces, el tiempo para
calcular una ruta parece
más largo de lo habitual. El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si un
CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula \
la ruta. Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
detenga la copia antes de iniciar una ruta.
La alerta sonora de las
"Zonas de riesgos" no
funciona. La alerta sonora no está activada.
Active la alerta sonora en el Menú navegación,
Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar por una
"Zona de riesgo".
¿Funciona la llamada de
urgencia sin tarjeta SIM? No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta
SIM para poder realizar una llamada de urgencia. Inserte una tarjeta SIM válida.
La altitud no aparece
indicada. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3
minutos en
captar correctamente más de 4
satélites.Espere a que el sistema se inicie por completo.
Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4
satélites (impulso largo en la tecla SETUP, y
después seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o las condiciones
meteorológicas, las condiciones de recepción de la señal GPS pu\
eden
variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS.
Page 300 of 388

298
3008_es_Chap12b_NG4_ed01-2014
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no
finaliza. Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localiza\
ción
actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaj\
e). Verifique los criterios de exclusión en el Menú
"Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera
después de introducir un
CD es demasiado largo. Al introducir un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado
número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tar\
dar unos
segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi
teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que e\
l
dispositivo no esté visible. -
Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
esté activado.
-
Compruebe que su teléfono está visible.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfonos móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El tono del teléfono
conectado en modo
Bluetooth no se escucha. El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono.
Aumente el volumen del WIP
Com 3D al máximo,
y aumente el sonido del teléfono en caso
necesario.
El sistema no reproduce
el DVD. Es posible que la protección de zona no sea compatible.
Inserte DVD con una protección de zona
compatible.
No consigo copiar el CD
en el Jukebox. La fuente seleccionada no es la correcta.
Cambie la fuente activada para seleccionar la
fuente CD.
El CD está protegido antipiratería. Es normal que un CD protegido no se pueda
copiar.