PEUGEOT 3008 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2018Pages: 360, PDF Size: 12.66 MB
Page 271 of 360

269
Elementy identyfikacyjne
Różne widoczne oznaczenia umożliwiające
identyfikację i lokalizację pojazdu.
A. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN),
pod pokr ywą komor y silnika.
Ten numer jest wygrawerowany na nadwoziu.
B. Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN), na
desce rozdzielczej.
Ten numer jest zapisany na etykiecie i jest
widoczny przez przednią szybę.C. Etykieta producenta.
Ta etykieta, której nie można usunąć, nie
niszcząc jej, jest przyklejona przy drzwiach po
prawej stronie.
Na etykiecie znajdują się następujące
informacje:
-
n
azwa producenta,
-
n
umer homologacji unijnej,
-
n
umer identyfikacyjny pojazdu (VIN),
-
t
echnicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu,
-
m
aksymalna dopuszczalna masa całkowita
zespołu pojazdów,
-
m
aksymalne obciążenie przedniej osi,
-
m
aksymalne obciążenie tylnej osi.D. Etykieta z danymi opon/kodem lakieru.
Ta etykieta jest przyklejona na poziomie drzwi
po stronie kierowcy.
Zawiera ona następujące informacje
o
oponach:
-
c
iśnienie bez obciążenia i z obciążeniem;
-
o
znaczenia określające rozmiar, typ, jak
również wskaźniki obciążenia i prędkości;
-
c
iśnienie w kole zapasowym.
Zawiera również informację o kodzie koloru
lakieru.
Pojazd może być oryginalnie wyposażony
w opony o wyższych wskaźnikach
obciążenia i prędkości niż wskazane
na etykiecie, co nie wpływa na wartość
ciśnienia w ogumieniu.
9
D
Page 272 of 360

270
D
Page 273 of 360

1
PEUGEOT Connect Nav
Nawigacja GPS – Aplikacje
– Radio multimedialne –
Telefon Bluetooth
®
Spis treści
Pier wsze kroki
2
P
rzełączniki przy kierownicy
3
M
enu
3
K
omendy głosowe
5
N
awigacja
1
1
Nawigacja online
1
3
Aplikacje
1
6
Radio
2
1
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Media
2
3
Telefon
2
5
Ustawienia
2
9
Często zadawane pytania
3
2
Opisane poniżej poszczególne funkcje i
ustawienia mogą różnić się w zależności od
wersji i konfiguracji posiadanego samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
Bluetooth radia należy wykonywać po
zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
System został zakodowany w taki sposób,
by działał wyłącznie w danym samochodzie.
Wyświetlenie komunikatu o Tr y b i e
ekonomicznym sygnalizuje nadchodzące
przełączenie w tryb czuwania.
Poniżej podano hiperłącze umożliwiające
dostęp do kodów źródłowych OSS
(Open
Source Software) systemu.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 274 of 360

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
powoduje wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie
naciśnięcie włącza system.
Regulacja głośności.
Używać przycisków umieszczonych z każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby przejść
do poszczególnych menu, a później naciskać
przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków
„Źródło” lub „Menu” po obu stronach ekranu
dotykowego, aby przejść do poszczególnych
menu, a później naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
W każdej chwili można wyświetlić menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru
białego.
Nacisnąć krzyżyk, aby przejść do góry o jeden
poziom.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić. Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (ściereczki do okularów) bez
żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
*
Z
ależnie od wyposażenia.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w zależności od wersji) i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego
menu.
-
B
ezpośrednie przejście do wyboru źródła
dźwięku i listy stacji radiowych (albo list
tytułów w zależności od źródła).
-
B
ezpośrednie przejście do powiadomień o
wiadomościach, do poczty elektronicznej,
do aktualizacji map oraz – w zależności od
usług – do powiadomień układu nawigacji.
-
B
ezpośrednie przejście do ustawień
ekranu dotykowego i cyfrowego zestawu
wskaźników.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
- S tacje radiowe FM/DAB*/AM*.
-
P
amięć USB.
-
O
dtwarzacz CD (w zależności od modelu).
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (w zależności od modelu).
-
T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth*
(streaming).
P
Page 275 of 360

3
21,518,5
12:1323 °C
W menu „Ustawienia” można utworzyć
profil związany z jedną tylko osobą lub
grupą osób mającą punkty wspólne,
z możliwością wprowadzenia wielu
ustawień (pamięci radia, ustawień audio,
historii nawigacji, ulubionych kontaktów
itd.). Ustawienia są uwzględniane
automatycznie.
W przypadku silnego nagrzania głośność
dźwięku może zostać ograniczona, aby
chronić system. Może on przełączyć się
w stan czuwania (całkowite wyłączenie
ekranu i dźwięku) na co najmniej 5 minut.
Prawidłowe działanie zostaje przywrócone
po obniżeniu temperatury w kabinie.
Przełączniki przy
kierownicy
W zależności od modelu.
Komendy głosowe:
Ten przełącznik znajduje się na
kierownicy lub na dźwigni przełącznika
oświetlenia (w zależności od modelu).
Krótkie naciśnięcie – komendy
głosowe systemu.
Naciśnięcie i przytrzymanie –
komendy głosowe smartfona za
pośrednictwem systemu.
lub Zwiększenie głośności.
lub
Wyłączenie dźwięku/przywrócenie
dźwięku.
Lub
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia i
zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie
jednego z przycisków natężenia dźwięku.
lub Zmniejszenie głośności.
lub
Media (krótkie naciśnięcie): zmiana
źródła multimedialnego.
Telefon (krótkie naciśnięcie):
rozpoczęcie połączenia
telefonicznego.
Trwa połączenie (krótkie
naciśnięcie): dostęp do menu telefonu.
Telefon (naciśnięcie i przytrzymanie):
odrzucenie połączenia
przychodzącego, zakończenie
bieżącego połączenia. Dostęp
do menu telefonu, gdy nie tr wa
połączenie.
lub Radio
(obrót): automatyczne
wyszukiwanie poprzedniej/następnej
stacji.
Media (obrót): poprzedni/następny
utwór, poruszanie się na listach.
Naciśnięcie : zatwierdzenie wyboru.
Jeśli nie dokonano wyboru – dostęp
do pamięci.
Radio : wyświetlenie listy stacji.
Media : wyświetlenie listy utworów.
Radio (naciśnięcie i przytrzymanie):
aktualizacja listy odbieranych stacji.
Menu
W zależności od modelu/w zależności od
wersji.
Klimatyzacja
Sterowanie różnymi ustawieniami
temperatury i nawiewu powietrza.
.
P
Page 276 of 360

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Nawigacja on-line
lub Wprowadzanie ustawień nawigacji
oraz wybór miejsca docelowego.
Korzystanie w czasie rzeczywistym
z dostępnych usług (w zależności od
wyposażenia).
Aplikacje
lub Umożliwia korzystanie z niektórych
aplikacji smartfona podłączonego
poprzez CarPlay®, MirrorLinkTM lub
Android Auto.
Sprawdzanie stanu połączeń
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Radio Media Telefon
lub
Umożliwia podłączenie telefonu
poprzez Bluetooth
®, czytanie
wiadomości tekstowych, wiadomości
e-mail i wysyłanie szybkich
wiadomości.
Ustawienia
lub Konfiguracja profilu osobistego i/
lub ustawienia dźwięku (balans,
bar wa itp.) oraz wyświetlania ( język,
jednostki, data, godzina itp.).
lub
Wybór źródła dźwięku, stacji
radiowej, wyświetlanie zdjęć.
PEUGEOT Connect Nav
Page 277 of 360

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Samochód
lub Włączanie, wyłączanie, konfiguracja
niektórych funkcji samochodu.
Komendy głosowe
Przełączniki przy kierownicy
Włączyć funkcję komend głosowych
krótkim naciśnięciem tego
przycisku.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe
zawsze zostaną rozpoznane przez system,
zaleca się postępowanie zgodnie z
następującymi wskazówkami:
-
m
ówić zwykłym tonem, nie wyróżniając
słów i nie podnosząc głosu;
-
z
awsze zaczekać na „bip” (sygnał
dźwiękowy), a dopiero potem mówić;
-
a
by zapewnić optymalne działanie, zaleca
się zamknąć szyby i dach otwierany, aby
uniknąć zakłóceń ze źródeł zewnętrznych
(w zależności od wersji);
-
p
rzed wypowiedzeniem komend
głosowych poprosić pozostałych
pasażerów, aby przer wali rozmowę.
Pierwsze kroki
Przykład komendy głosowej dla
nawigacji:
„Nawiguj do adresu Kraków, ulica
Szewska 11” .
Przykład komendy głosowej dla
radia i mediów:
„ Odtwórz w ykonawcę Fokus ”.
Przykład komendy głosowej dla
telefonu:
„Dzwoń do Kinga Kowalska” .
Komendy głosowe z możliwością wyboru
12 języków (angielski, francuski, włoski,
hiszpański, niemiecki, holenderski,
portugalski, polski, turecki, rosyjski,
arabski, brazylijski) wydaje się w języku
wybranym wcześniej w systemie.
W przypadku niektórych komend
głosowych można stosować ich synonimy.
Przykład: Prowadź do/Nawiguj do/Jedź
do itd.
Komendy głosowe „Nawiguj do adresu” i
„Wyświetl POI w mieście” nie są dostępne
w języku arabskim.
.
P
Page 278 of 360

6
Informacje − obsługa
Naciśnij przycisk komendy
głosowej i wydaj polecenie po
sygnale. Pamiętaj, że możesz
mi w każdym momencie
przer wać, naciskając ten
przycisk. Jeśli naciśniesz
przycisk jeszcze raz w
czasie, kiedy czekam na
Twoje polecenie, rozmowa
zostanie zakończona. Jeśli
chcesz rozpocząć ponownie,
powiedz „anuluj”. Jeśli chcesz
cofnąć, powiedz „cofnij”.
Aby uzyskać informacje i
porady, możesz w każdej
chwili powiedzieć „pomoc”.
Jeśli Twoja prośba nie będzie
zawierać wystarczających dla
mnie informacji, podam Ci kilka
przykładów i poprowadzę Cię
krok po kroku. Aby uzyskać
więcej informacji, możesz
wybrać „tryb początkujący”.
Możesz zmienić dialog na tryb
„ekspert”, kiedy tylko poczujesz
się wystarczająco pewnie w
obsłudze systemu.
Główne komendy głosowe
Po naciśnięciu przycisku „Komendy
głosowe” lub „Telefon” umieszczonego
na kierownicy te komendy działają z
poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w
danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.Komendy głosowe Komunikaty pomocy
Help Jest wiele kwestii, w których mogę Ci pomóc.
Możesz powiedzieć: „pomoc z telefonem”,
„pomoc z nawigacją”, „pomoc z odtwarzaczem
mediów”, lub „pomoc z radiem”. Aby wyświetlić
zarys obsługi komend głosowych, możesz
powiedzieć „pomoc z komendami głosowymi”.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Wybrać tryb „początkujący” lub „ekspert”.
Select profile <...> Wybrać profil 1, 2 lub 3.
Ye s Powiedz „tak”, aby potwierdzić. W przeciwnym
razie, powiedz „nie” i zaczniemy jeszcze raz.
No
PEUGEOT Connect Nav
Page 279 of 360

7
Komendy głosowe trybu
„Nawigacja”
Po naciśnięciu przycisku „Komendy
głosowe” lub „Telefon” umieszczonego
na kierownicy te komendy działają z
poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w
danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.Komendy głosowe
Komunikaty pomocy
Navigate home Aby rozpocząć nawigację lub dodać etap,
powiedz „nawiguj do”, a następnie podaj adres
lub imię i nazwisko. Na przykład: „nawiguj do
adresu Kraków, ulica Bracka 11” lub „nawiguj
do kontaktu, Kinga Kowalska”. Możesz
sprecyzować swój wybór, dodając ulubione lub
ostatnie cele. Na przykład: „nawiguj do adresu
z ulubionych, klub tenisowy” lub „nawiguj
do ostatniego celu, ulica Bracka 11”. W
przeciwnym razie powiedz po prostu: „nawiguj
do domu”. Aby zobaczyć punkty szczególne
na mapie, powiedz „pokaż hotel w Krakowie”
lub „pokaż stację benzynową w pobliżu”. Aby
uzyskać więcej informacji, powiedz „pomoc w
ustawieniach asystenta drogi”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <…>
Remaining distance
Aby uzyskać informacje na temat bieżącej
trasy, możesz powiedzieć: „pozostały czas”,
„pozostała odległość” lub „godzina przybycia”.
Aby dowiedzieć się więcej, powiedz: „pomoc z
nawigacją”.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
W zależności od kraju podawaj instrukcje
dotyczące miejsca docelowego (adres)
zgodnie z językiem systemu.
.
P
Page 280 of 360

8
Po naciśnięciu przycisku „Komendy
głosowe” lub „Telefon” umieszczonego
na kierownicy te komendy działają z
poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w
danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.Komendy głosowe
Komunikaty pomocy
Tune to channel <...> Możesz wybrać stację radiową, mówiąc „ustaw
na” i podając nazwę stacji lub częstotliwość.
Powiedz na przykład: „ustaw na stację
RMF FM” lub „ustaw na 97,5”. Aby słuchać
zapamiętanej stacji, powiedz: „ustaw na numer
pamięci stacji”. Na przykład: „ustaw numer
pamięci stacji pięć”.
What’s playing Aby wyświetlić szczegóły odtwarzanego
„utworu”, „wykonawcy” i „albumu”, można
powiedzieć „Co to za utwór”.
Play song <...> Wydaj polecenie „odtwarzaj”, aby wybrać
muzykę, którą chcesz usłyszeć. Możesz
wybrać spośród „utwór”, „wykonawca” lub
„album”. Powiedz na przykład „odtwórz
wykonawcę: Fokus”, „odtwórz utwór:
Testosteron” lub „odtwórz album: Alfa i
O m e g a”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Komendy głosowe dotyczące mediów są
dostępne wyłącznie w trybie połączenia
USB.
Komendy głosowe trybu
„Radio Media”
P