ESP PEUGEOT 3008 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2021Pages: 292, tamaño PDF: 9.45 MB
Page 84 of 292

82
Iluminación y visibilidad
rasante, en curvas sinuosas o en cruces de
carreteras.
Mantenimiento
Limpie regularmente el parabrisas,
en particular, la zona situada delante de la
cámara.
La superficie interior del parabrisas también
se puede empañar en la zona que rodea
la cámara. Desempañe el parabrisas con
regularidad cuando haga humedad o frío.
No deje que la nieve se acumule en el capó
o en el techo del vehículo, puesto que podría
obstruir la cámara.
Ajuste de iluminación automático
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales para
los sistemas de iluminación automática .
Con el mando circular de la palanca de las
luces en la posición " AUTO" y la función
activada en la pantalla táctil, este sistema
cambia automáticamente entre las luces de
carretera y las de cruce, según las condiciones
de luminosidad y tráfico, mediante una cámara
ubicada en la parte superior del parabrisas.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
No cubra el sensor de lluvia/luminosidad
situado en la parte superior central del
parabrisas, detrás del retrovisor interior; las
funciones asociadas dejarían de funcionar.
En condiciones de niebla o nieve, el
sensor de lluvia/luminosidad puede
detectar una luz suficiente. Por este motivo,
las luces no se encenderán automáticamente.
La superficie interior del parabrisas
puede empañarse y afectar el correcto
funcionamiento del sensor de lluvia/
luminosidad.
Desempañe el parabrisas con regularidad
cuando haga humedad o frío.
Iluminación de
acompañamiento y de
bienvenida
Iluminación de
acompañamiento
Con el mando circular de la palanca de las luces
en la posición " AUTO" y cuando la luminosidad
es baja, las luces de cruce se encienden
automáticamente al quitar el contacto.
Puede activar o desactivar esta función y
ajustar la duración de la iluminación de
acompañamiento en el menú Al.
conducción /Vehículo de la pantalla táctil.
Alumbrado de acogida
Cuando el vehículo está desbloqueado, si la
luminosidad es baja y la función "Iluminación
automática de las luces" está activada,
el sistema enciende automáticamente
determinadas luces exteriores, así como
determinadas luces del habitáculo.
Puede activar/desactivar esta función y
ajustar la duración del alumbrado de
acogida en el menú Al. conducción
/ Vehículo
de la pantalla táctil.
Luces de los retrovisores
exteriores
Estas luces facilitan el acceso al vehículo
mediante la iluminación del suelo cercano a las
puertas frontales.
Cuando el interruptor de la luz de cortesía
frontal está en esta posición, las luces se
encienden automáticamente:
–
cuando se desbloquea el vehículo.
–
cuando hay una puerta abierta.
–
Cuando se solicita la localización del vehículo
mediante el mando a distancia.
Independientemente de la posición del
interruptor de la luz de cortesía frontal, estas
también se encienden con las funciones de
alumbrado de acogida y de alumbrado de
acompañamiento.
Las luces se apagan automáticamente después
de 30 segundos.
Sistemas de
iluminación automática:
recomendaciones
generales
Los sistemas de iluminación automática
emplean una cámara detectora situada en la
parte superior del parabrisas
Límites de funcionamiento
El sistema puede verse interrumpido o
puede no funcionar correctamente:
–
Si las condiciones de visibilidad son malas
(por ejemplo, nieve, lluvia intensa...).
–
Si el parabrisas está sucio, empañado o
cubierto (por ejemplo, una pegatina) frente a
la cámara.
–
Si el vehículo se encuentra frente a señales
o vallas de seguridad muy reflectantes.
El sistema no puede detectar:
–
A
los usuarios que no tienen iluminación
propia, como los peatones.
–
A
los vehículos con iluminación oculta (por
ejemplo, circulando al otro lado de una valla
de seguridad en una mediana).
–
A
los vehículos que se encuentran en la
parte superior o inferior de un cambio de
Page 85 of 292

83
Iluminación y visibilidad
4rasante, en curvas sinuosas o en cruces de
carreteras.
Mantenimiento
Limpie regularmente el parabrisas,
en particular, la zona situada delante de la
cámara.
La superficie interior del parabrisas también
se puede empañar en la zona que rodea
la cámara. Desempañe el parabrisas con
regularidad cuando haga humedad o frío.
No deje que la nieve se acumule en el capó
o en el techo del vehículo, puesto que podría
obstruir la cámara.
Ajuste de iluminación automático
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales para
los sistemas de iluminación automática .
Con el mando circular de la palanca de las
luces en la posición " AUTO" y la función
activada en la pantalla táctil, este sistema
cambia automáticamente entre las luces de
carretera y las de cruce, según las condiciones
de luminosidad y tráfico, mediante una cámara
ubicada en la parte superior del parabrisas.
Este sistema es una ayuda a la
conducción.
El conductor es siempre responsable de la
iluminación del vehículo y de su adecuación
a las condiciones de luminosidad, visibilidad
y tráfico, así como de respetar el código de
circulación.
El sistema entra en funcionamiento
cuando el vehículo supera los 25 km/h (9
mph).
Cuando la velocidad cae por debajo de los
15 km/h (9 mph), la función deja de estar
operativa.
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
El estado del sistema se queda memorizado al
parar el motor.
Funcionamiento
Si la luminosidad es muy baja y las condiciones
de circulación lo permiten:
– Las luces de carretera se
encienden automáticamente.
Estos testigos se encienden en el cuadro de
instrumentos.
Si la luz ambiental es suficiente y/o si las
condiciones de circulación no permiten el
encendido de las luces de carretera:
– Las luces de cruce per manecen
encendidas. Estos testigos se
encienden en el cuadro de instrumentos.
La función se desactiva si se encienden
las luces antiniebla o si el sistema detecta
condiciones de mala visibilidad (por ejemplo,
niebla, lluvia intensa, nevada...)
Al apagar las luces antiniebla o cuando las
condiciones de visibilidad mejoran, la función se
reactiva automáticamente.
Este testigo se apaga cuando la función
está desactivada.
Pausa
Si la situación requiere un cambio del estado
de las luces, el conductor puede intervenir en
cualquier momento.
►
Cambie manualmente entre las luces de
cruce y carretera para desactivar la función.
Si los testigos "AUT
O" y "Luces de cruce"
estaban encendidos, el sistema cambiará a las
luces de carretera.
Page 87 of 292

85
Iluminación y visibilidad
4– Iluminación muy baja con las luces de
cruce encendidas y en buen estado de
funcionamiento.
–
T
emperatura entre -30 y +28°C.
–
V
elocidad inferior a 160 km/h.
–
Detección de animales de altura superior a
0,50 m.
Funcionamiento
Si se selecciona la función pero la
pantalla en el cuadro de instrumentos y
las alertas no están disponibles (modo "Visión
nocturna"), el testigo se enciende en gris.
Si se cumplen todas las condiciones de
funcionamiento, el testigo se enciende en
verde: están disponibles la visualización en el
cuadro de instrumentos (cuando está
seleccionado el modo "Visión nocturna") y la
activación de mensajes de alerta.
Si alguna condición de funcionamiento
(velocidad o temperatura) no se cumple,
el testigo se enciende en color naranja: sólo está
disponible la visualización en el cuadro de
instrumentos (modo "Visión nocturna").
Las alertas no estarán disponibles mientras el
nivel de iluminación exterior sea demasiado
elevado o si los faros no están encendidos.
El rango de detección de la cámara está
comprendido entre 15 m (para peatones) y
200
m, según las condiciones de visibilidad.
La imagen que proporciona la cámara se
muestra en el cuadro de instrumentos con tonos
grises, de tal forma que los objetos calientes
aparecen más brillantes que los fríos.
Si se detectan peatones o animales, se
muestran en marcos amarillos.
Si el sistema detecta un peligro de
colisión con peatones o animales,
activa una alerta: aparece uno de estos
símbolos en el cuadro de instrumentos. La silueta correspondiente se muestra enmarcada
en rojo.
Si no está seleccionado el modo de visualización
"Visión nocturna", la alerta se activa en una
ventana temporal.
En caso de alerta, el conductor debe intervenir
realizando una maniobra evasiva o aplicando
los frenos.
Límites de funcionamiento
El funcionamiento del sistema puede verse
perturbado o inhibido en las siguientes
situaciones:
–
Malas condiciones de visibilidad (nevada,
lluvia intensa, niebla espesa...).
–
Cámara cubierta por nieve, barro o polvo.
–
Cámara rayada después del uso repetido de
túneles de lavado de vehículos de rodillos.
–
T
emperatura exterior muy elevada.
–
En la parte superior o inferior de una
pendiente pronunciada.
–
En una carretera muy sinuosa.
–
En una curva.
–
Después de una colisión que puede haber
alterado la configuración de la cámara o dañarla.
–
Después de repintar la calandra fuera de
la red de concesionarios PEUGEOT
o taller
cualificado.
Page 88 of 292

86
Iluminación y visibilidad
Los surtidores del limpiaparabrisas están
incorporados en el extremo de cada
brazo limpiaparabrisas.
El líquido lavaparabrisas se pulveriza
a lo largo de toda la escobilla del
limpiaparabrisas. De este modo se mejora la
visibilidad y se reduce el consumo de líquido
lavaparabrisas.
Para no dañar las escobillas del
limpiaparabrisas, no accione el
lavaparabrisas si el depósito de
lavaparabrisas está vacío.
Accione el lavaparabrisas únicamente si no
hay riesgo de que el líquido se congele en
el parabrisas e interfiera en la visibilidad. No
olvide retirar las pantallas "para climas muy
fríos".
No reponga nunca el nivel con agua.
Limpiaprabr. tras. marcha
atrás
► Gire el mando circular para que el símbolo
deseado quede frente a la marca de referencia.
Apagado
Recomendaciones de
mantenimiento
La cámara de infrarrojos tiene una boquilla de
lavado conectada al sistema del lavaparabrisas.
Esta boquilla se activa uno de cada cinco usos
del lavaparabrisas.
Compruebe regularmente que la cámara esté
limpia.
En caso de condiciones meteorológicas
adversas o en invierno, asegúrese de que la
cámara no está cubierta de barro, hielo o nieve.
Fallo de funcionamiento
En caso de un fallo de funcionamiento, se
enciende este testigo de alerta en naranja
en el cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Palanca de mando del
limpiaparabrisas
Antes de accionar los limpiaparabrisas en condiciones invernales, retire la nieve,
el hielo o la escarcha del parabrisas y de las
proximidades del limpiaparabrisas y las
escobillas.
No accione el limpiaparabrisas con el
parabrisas seco. En condiciones muy
cálidas o frías, compruebe que las escobillas
de los limpiaparabrisas no estén adheridas al
parabrisas antes de accionar los
limpiaparabrisas.
Tras pasar por una estación de lavado, es posible que se detecten ruidos
anómalos y una reducción en la eficacia del
barrido.
No es necesario reemplazar las
escobillas de los limpiaparabrisas.
Limpiaparabrisas
► Para seleccionar la velocidad de barrido:
suba o baje la palanca hasta la posición
deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa)
Barrido normal (lluvia moderada)
Barrido intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
Apagado
Barrido automático del limpiaparabrisas
Consulte el apartado correspondiente.
Barrido único
► Accione brevemente la palanca hacia usted.
En la posición 1 o 2, la frecuencia de
barrido se reduce automáticamente
cuando la velocidad del vehículo se reduce
por debajo de los 5
km/h.
Cuando la velocidad supera de nuevo los
10
km/h, la frecuencia de barrido vuelve a ser
la velocidad original (rápida o normal).
Si se ha quitado el contacto con el
limpiaparabrisas en funcionamiento,
debe volver a accionar la palanca para
reactivar el barrido cuando vuelva a dar el
contacto (a menos que el contacto esté
quitado durante menos de un
minuto).
Después de quitar el contacto, es posible
que se produzca un ligero movimiento de
los limpiaparabrisas y se recojan bajo el
capó.
Lavaparabrisas
► Mantenga accionada la palanca de mando
del limpiaparabrisas hacia usted.
Se realiza un ciclo de barrido final cuando
finaliza el lavaparabrisas.
Page 89 of 292

87
Iluminación y visibilidad
4Los surtidores del limpiaparabrisas están
incorporados en el extremo de cada
brazo limpiaparabrisas.
El líquido lavaparabrisas se pulveriza
a lo largo de toda la escobilla del
limpiaparabrisas. De este modo se mejora la
visibilidad y se reduce el consumo de líquido
lavaparabrisas.
Para no dañar las escobillas del
limpiaparabrisas, no accione el
lavaparabrisas si el depósito de
lavaparabrisas está vacío.
Accione el lavaparabrisas únicamente si no
hay riesgo de que el líquido se congele en
el parabrisas e interfiera en la visibilidad. No
olvide retirar las pantallas "para climas muy
fríos".
No reponga nunca el nivel con agua.
Limpiaprabr. tras. marcha
atrás
► Gire el mando circular para que el símbolo
deseado quede frente a la marca de referencia.
Apagado
Barrido intermitente
Barrido del lavaparabrisas
Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, el limpiaparabrisas
trasero se pondrá en marcha automáticamente
si los limpiaparabrisas delanteros están
funcionando.
Los ajustes se modifican a través del
menú Al. conducción/Vehículo de la
pantalla táctil.
En caso de acumulación de la nieve o
escarcha dura, o si hay un
portabicicletas fijado a un dispositivo de
enganche de remolque, desactive el
limpiaparabrisas trasero automático a través
del
menú de configuración del vehículo.
Lavaparabrisas trasero
► Gire el mando circular completamente hacia
el salpicadero y manténgalo en esta posición.
El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas funcionan
mientras el mando circular está girado.
Se realiza un ciclo de barrido final cuando
finaliza el lavaparabrisas.
Limpiaparabrisas
automático
En modo AUTO, los limpiaparabrisas funcionan
automáticamente y se adaptan a la intensidad
de la lluvia.
La función de detección de lluvia usa un sensor
de lluvia/solar ubicado en la parte superior
central del parabrisas, detrás del retrovisor
interior.
No tape el sensor de lluvia/luminosidad.
En los túneles de lavado, desconecte el
limpiaparabrisas automático y el contacto.
En invierno, espere a que el parabrisas se
deshiele por completo antes de activar el
limpiaparabrisas automático con detección
de lluvia.
Encendido
► Accione la palanca brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la
solicitud se ha tenido en cuenta.
Page 90 of 292

88
Iluminación y visibilidad
Tenga cuidado de no sujetar los brazos por donde se encuentran las boquillas.
No toque las escobillas del limpiaparabrisas,
ya que podrían deformarse de forma
irreversible.
No las suelte mientras las mueve, ya que
podría dañar el parabrisas.
► Limpie el parabrisas con líquido
lavaparabrisas.
No aplique productos antilluvia tipo "Rain
X".
► Desenganche la escobilla desgastada más
cercana a usted y desmóntela.
► Monte la nueva escobilla y engánchela al
brazo.
► Repita el procedimiento para la otra escobilla.
► Empezando por la escobilla más cercana a
usted, vuelva a sujetar cada brazo por la parte
rígida y llévelo con cuidado hasta el parabrisas.
Desmontaje/montaje en la parte
trasera
► Sujete el brazo por la sección rígida y
levántelo hasta el tope.
► Limpie la luneta con líquido de
lavaparabrisas.
► Suelte la escobilla desgastada y extráigala.
► Monte la nueva escobilla y engánchela al
brazo.
Este testigo se ilumina en el cuadro de
instrumentos acompañado de un
mensaje.
Apagado
► Accione la palanca brevemente hacia abajo o
sitúela en otra posición ( Int
, 1 o 2).
El testigo del cuadro de instrumentos se
apagará y aparecerá un mensaje.
Después de quitar el contacto durante
más de un minuto, es necesario volver a
activar el barrido automático de los
limpiaparabrisas accionando la palanca hacia
abajo.
Fallo de funcionamiento
En caso de producirse un fallo del
limpiaparabrisas automático, este funciona de
manera intermitente.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Posición especial de los
limpiaparabrisas
Esta posición de mantenimiento se usa mientras
se limpian o sustituyen las escobillas de los
limpiaparabrisas. También puede resultar útil con
tiempo invernal, cuando hay hielo o nieve, para
despegar las escobillas del parabrisas.
Para conservar la eficacia de las
escobillas planas de los limpiaparabrisas,
se aconseja lo siguiente:
–
Manipularlas con cuidado.
–
Limpiarlas regularmente con agua
jabonosa.
–
No utilizarlas para sujetar un cartón contra
el parabrisas.
–
Sustituirlas en cuanto aparezcan los
primeros signos de desgaste.
Antes de desmontar una escobilla del
limpiaparabrisas
Accione la palanca de mandos del
limpiaparabrisas en el plazo de un minuto
después de apagar el contacto para que las
escobillas se coloquen en posición vertical.
►
Continúe con la operación deseada o
con la sustitución de las escobillas de los
limpiaparabrisas.
Después de montar una escobilla del
limpiaparabrisas
► Para volver a colocar las escobillas del
limpiaparabrisas en la posición inicial tras su
uso, dé el contacto y accione la palanca de
mando del limpiaparabrisas.
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
Desmontaje/montaje en la parte
delantera
► Realice estas operaciones de sustitución de
las escobillas limpiaparabrisas desde el lado del
conductor
.
►
Empezando por la escobilla que está más
lejos de usted, sujete cada brazo por la parte
rígida y levántelo todo lo posible.
Page 92 of 292

90
Seguridad
Recomendaciones
generales de seguridad
No retire las etiquetas fijadas en distintos
lugares del vehículo. Incluyen las
etiquetas de seguridad así como la
información de identificación del vehículo.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica, la
competencia y el material adecuado
equivalente al que la red PEUGEOT le puede
ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de ciertos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
emergencia, alcoholímetros, bombillas y
fusibles de recambio, extintor, botiquín,
faldillas guardabarros en la parte trasera del
vehículo, etc.
Instalación de accesorios eléctricos:
– El montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no homologado por
PEUGEOT
puede provocar un exceso de
consumo y una avería en los sistemas
eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
PEUGEOT para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
– Por motivos de seguridad, el acceso a la
toma de diagnosis asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo queda
estrictamente reservado a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado que disponga de las
herramientas especiales adecuadas (riesgo
de provocar un fallo de funcionamiento de
los sistemas electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar averías o
accidentes graves). El fabricante no puede
asumir la responsabilidad en caso de que no
se respete esta recomendación.
–
Cualquier modificación o adaptación no
prevista ni autorizada por PEUGEOT
o
realizada sin respetar las prescripciones
técnicas definidas por el fabricante conllevará
la suspensión de la garantía comercial.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Póngase en contacto con la red
PEUGEOT antes de instalar un emisor de
radiocomunicación, donde le facilitarán
información relativa a las características
de los emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia de salida
máxima, posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme a la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
de los vehículos (2004/104/CE).
Declaraciones de conformidad para
los equipos de radio
Los certificados relevantes están disponibles
en el sitio web http://public.servicebox.
peugeot.com/APddb/.
Luces de emergencia
► Al pulsar este botón rojo comienzan a
parpadear todos los intermitentes.
Pueden activarse con el contacto quitado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En un frenado de emergencia, en función de
la desaceleración, las luces de emergencia
se encienden automáticamente. Se apagan
automáticamente al volver a acelerar.
Pueden apagarse volviendo a pulsar el botón.
Claxon
► Pulse en la parte central del volante.
Aviso acústico para
peatones (híbrido
recargable)
Cuando se conduce en modo Electric
(conducción 100 % eléctrica), este sistema avisa
a los peatones de que se está acercando un
vehículo.
El aviso acústico para peatones se activa
cuando el vehículo está en movimiento y a
velocidades de hasta 30 km/h (19 mph) durante
la conducción hacia delante y marcha atrás.
* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los conc\
esionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
** Según la cobertura geográfica de "Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect Assistance".
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
Page 93 of 292

91
Seguridad
5Claxon
► Pulse en la parte central del volante.
Aviso acústico para peatones (híbrido
recargable)
Cuando se conduce en modo Electric
(conducción 100 % eléctrica), este sistema avisa
a los peatones de que se está acercando un
vehículo.
El aviso acústico para peatones se activa
cuando el vehículo está en movimiento y a
velocidades de hasta 30
km/h (19 mph) durante
la conducción hacia delante y marcha atrás.
* Según las condici ones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los conc\
esionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
**
Según la cobertu
ra geográfica de "Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect Assistance".
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país. Esta función no se puede desactivar.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, se
enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Llamada de emergencia o
de asistencia
Peugeot Connect SOS
(PE112)
► En caso de emergencia, pulse el botón 1
durante más de 2 segundos.
El testigo encendido y un mensaje de voz
confirman que se ha realizado la llamada a los
servicios de emergencia*.
"Peugeot Connect SOS" localiza
inmediatamente el vehículo y le pone en
contacto con los servicios de emergencia
apropiados.**.
►
Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
El testigo parpadea mientras se envían datos
del vehículo y permanece encendido cuando se
establece la comunicación.
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente
de si se despliegan o no los airbags, se
realiza automáticamente una llamada de
emergencia.
Este servicio se ofrece de forma gratuita.
Funcionamiento del sistema
– Al dar el contacto, el testigo se enciende
en rojo y después en verde, apagándose
posteriormente: el sistema funciona
correctamente.
Page 94 of 292

92
Seguridad
– El testigo se enciende en rojo fijo: fallo de
funcionamiento del sistema.
–
El testigo parpadea en rojo: sustituya la
batería de reserva.
En los 2 últimos casos, los servicios de llamada
de emergencia y de asistencia podrían no
funcionar
.
Consulte con un concesionario o un taller
cualificado lo antes posible.
Un sistema defectuoso no impide que el
vehículo circule.
Procesamiento de datos
Todo el procesamiento de información
personal realizado por el sistema "Peugeot
Connect SOS" (PE112) es conforme con el
marco para la protección de la información
personal establecida por el Reglamento
2016/679 (RGPD) y por la Directiva 2002/58/
EC del Parlamento europeo y el Consejo, y,
en particular, busca proteger los intereses
vitales de las personas concernidas según
el artículo
6.1, párrafo d) del Reglamento
2016/679.
El procesamiento de la información personal
está estrictamente limitado a la gestión del
sistema "Peugeot Connect SOS" empleado
con el número de emergencia único europeo
"112".
El sistema "Peugeot Connect SOS" es capaz
de recoger y procesar sólo los siguientes
datos relacionado con el vehículo: número
de chasis, tipo (vehículo de pasajeros o
comercial ligero), tipo de carburante o fuente
de alimentación, las 3 ubicaciones más
recientes y dirección de desplazamiento, y
un fichero de registro con fecha y hora que
recoge la activación automática del sistema.
Los destinatarios de los datos procesados
son los centros de gestión de llamadas de
emergencia designados por las autoridades
nacionales relevantes en el territorio en que
están ubicados, permitiendo la recepción
prioritaria y gestión de llamadas al número de
emergencia "112".
Almacenamiento de datos
Los datos contenidos en la memoria
del sistema no son accesibles desde
fuera del sistema hasta que se realiza una
llamada. El sistema no es rastreable y no
está supervisado de forma continua el su
funcionamiento normal.
Los datos en la memoria interna del
sistema se eliminan de forma automática y
continuada. Únicamente se almacenan las 3
ubicaciones del vehículo más recientes.
Cuando se activa una llamada de
emergencia, el registro de datos se almacena
por un tiempo no superior a 13
horas.
Acceso a datos
Tiene derecho a acceder a los datos y,
si fuese necesario, enviar una solicitud para
rectificar, eliminar o restringir el procesado de
cualquier información personal no procesada
de conformidad con las provisiones del
Reglamento 2016/679 (RGPD). Los terceros
a los que se han comunicado los datos,
serán notificados de cualquier rectificación,
eliminación o restricción llevada a cabo de
conformidad con la mencionada Directiva, a
no ser que hacerlo sea imposible o conlleve
un esfuerzo desproporcionado.
También tiene derecho a formular una queja
ante la autoridad de protección de datos
pertinente.
Peugeot Connect
Assistance
► Si se produce una avería en el vehículo,
pulse el botón 2
durante más de 2 segundos
para solicitar asistencia (un mensaje de voz
confirma la solicitud*).
► Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
El modo privado permite gestionar a qué
nivel se comparten los datos y la
ubicación entre el vehículo y PEUGEOT.
Se puede configurar en el menú Ajustes de
la pantalla táctil.
Por defecto, según el equipamiento, la
geolocalización se desactiva/reactiva
pulsando simultáneamente los dos botones y,
a continuación, pulsando el botón "Peugeot
Connect Assistance" para confirmar.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red PEUGEOT, se aconseja hacer
verificar y, en su caso, modificar la
configuración de estos servicios en la red. En
países multilíngües, es posible configurar el
servicio en el idioma oficial nacional de su
elección.
Por razones técnicas y para garantizar
una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el
fabricante se reserva el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático
* Según la cobertura geográfica de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" y el idioma nacional oficial seleccionado por el propietario del
vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
Page 95 of 292

93
Seguridad
5para solicitar asistencia (un mensaje de voz
confirma la solicitud*).
►
Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
El modo privado permite gestionar a qué
nivel se comparten los datos y la
ubicación entre el vehículo y PEUGEOT.
Se puede configurar en el menú Ajustes de
la pantalla táctil.
Por defecto, según el equipamiento, la
geolocalización se desactiva/reactiva
pulsando simultáneamente los dos botones y,
a continuación, pulsando el botón "Peugeot
Connect Assistance" para confirmar.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red PEUGEOT, se aconseja hacer
verificar y, en su caso, modificar la
configuración de estos servicios en la red. En
países multilíngües, es posible configurar el
servicio en el idioma oficial nacional de su
elección.
Por razones técnicas y para garantizar
una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el
fabricante se reserva el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático
* Según la cobertur a geográfica de "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" y el idioma nacional oficial seleccionado por el propietario del
vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
integrado en el vehículo en cualquier
momento.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con el paquete SOS y
asistencia incluido, dispondrá de servicios
complementarios en su área personal a
través de la página web de su país.
Para obtener más información sobre el
paquete SOS y asistencia, consulte las
condiciones generales de estos servicios.
Programa electrónico de
estabilidad (ESC)
El programa de control de estabilidad electrónico
integra los siguientes sistemas:
–
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribución electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
–
Asistencia al frenado de emergencia (EBA)
–
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
–
Control dinámico de estabilidad (DSC).
–
Asistencia a la estabilidad
del remolque (TSA).
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de
la fuerza de frenado (EBFD
(EBFD)
Estos sistemas mejoran la estabilidad y
maniobrabilidad del vehículo durante el frenado
y permiten un mayor control en curvas, en
especial en carreteras con superficies en mal
estado o resbaladizas.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso
de frenado de emergencia.
El distribuidor electrónico de la fuerza de frenado
(EBFD) gestiona la presión de frenado total de
cada rueda.
►
Al realizar un frenado de emergencia, pise
el pedal con mucha firmeza y manténgalo
pisado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones del pedal del freno.
El encendido fijo de este testigo de alerta
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS.
El vehículo conserva un frenado clásica. Circule
con precaución a velocidad moderada.