Peugeot 3008 Hybrid 4 2013.5 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013.5Pages: 378, PDF Size: 22.35 MB
Page 151 of 378

7
Sécurité des enfants149
Conseils pour les sièges enfants
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risque d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Installation d’un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne pas laisser : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfant s». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
Page 152 of 378

Sécurité des enfants
150
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière.
Verrouillage
Tournez la commande rouge d’un huitième de tour avec la clé de contact comme indiqué sur l’étiquette de la porte. Contrôler le bon verrouillage .
Sécurité enfants électrique
Activation
Contact mis, appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’allume, accompagné d’un message qui vous confirme l’activation. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur restent possibles.
Déverrouillage
Tournez la commande rouge d’un huitième
de tour avec la clé de contact.
Neutralisation
Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un message qui vous confirme la neutralisation. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière.
Système de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres arrière.
Page 153 of 378

8
Sécurité151
Indicateurs de
direction
Baissez à fond la commande d'éclairage pour une manoeuvre vers la gauche. Relevez à fond la commande d'éclairage pour une manoeuvre vers la droite.
Signal de détresse
Basculez ou appuyez sur le bouton A , les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
Appuyez sur l’une des branches du volant.
Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d'éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : - danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d’endroit sans visibilité.
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule.
L'utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides.
Page 154 of 378

Sécurité
152
Détection de sous-gonfl age
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu’il détecte la baisse de pression de gonflage d’un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance ni la responsabilité du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu’avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l’usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l’étiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique «Eléments d’identification»). Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué «à froid» (véhicule à l’arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l’étiquette.
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Page 155 of 378

8
Sécurité153
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et, selon équipement, de l’affichage d’un message.
En cas d’anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l’identifier.
Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou si vous disposez d’un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou s’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite.
La perte de pression détectée n’entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d’un seul contrôle visuel.
L’alerte est maintenue jusqu’au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de c a p t e u r.
Cette alerte s’affiche également lorsqu’au moins une des roues n’est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle).
Anomalie de
fonctionnement
L’allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l’allumage du témoin «service» indique un dysfonctionnement du système.
Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d’origine, équipée d’un capteur.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n’est plus assurée.
Page 156 of 378

Sécurité
154
Programme de stabilité électronique (ESC)
Définitions
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Assistance au freinage d’urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et assure un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants : - l’antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), - l’assistance au freinage d’urgence (AFU), - l’antipatinage de roue (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Page 157 of 378

8
Sécurité155
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR)
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dès qu’ils détectent un problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins.
Fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP , accompagné d’un STOP , accompagné d’un STOPsignal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Système d’antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
En cas de freinage d’urgence, appuyez très for tement sans jamais relâcher l’effort.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
Page 158 of 378

Sécurité
156
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur le bouton.
Ce témoin et le voyant du bouton s’allument : le système CDS n’agit plus sur le fonctionnement du moteur thermique.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Appuyez de nouveau sur le bouton pour le réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Le système CDS offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT. Après un choc, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Conseils de conduite
Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d’emprunter occasionnellement d’autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas de réaliser des activités tout-terrain comme : - le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, câble haute tension, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, - traverser un cours d’eau.
Page 159 of 378

8
Sécurité157
Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Réglage en hauteur
Pour trouver le point d’accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser jusqu’à trouver un cran.
A la mise du contact, ce témoin
s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le conducteur et /ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passé ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et /ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
Page 160 of 378

Sécurité
158
1. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et /ou arrière. 2. Témoin de ceinture avant gauche. 3. Témoin de ceinture avant droite. 4. Témoin de ceinture arrière droite. 5. Témoin de ceinture arrière centrale. 6. Témoin de ceinture arrière gauche.
Affi cheur des témoins de non-bouclage / débouclage de ceintures
Ceintures de sécurité
arrière
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf le siège arrière central).
Témoin de débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passé ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en rouge, si la
ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée.
A la mise du contact, système hybride actif ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 4 , 5 et 6 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, le témoin correspondant 4 , 5 ou 6 s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa ceinture.
A f fi c h e u r d e s t é m o i n s d e débouclage de ceinture