ESP Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 16.45 MB
Page 435 of 566

75
.
1
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Nospiediet " Telephone" (tālrunis), lai apskatītu primāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Bluetooth connection" (Bluetooth savienojums), lai apskatītu pārī savienoto ierīču sarakstu.
Atgriežoties automašīnā ar to pašu tālruni, kas bijis pieslēgts pēdējoreiz, sistēma automātiski to atpazīst, un pēc aptuveni 30 sekundēm tiks izveidots savienojums bez papildu darbībām no jūsu puses (Bluetooth aktīvs).
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla, SIM kartes un ierīču Bluetooth saderības. Pārbaudiet jūsu tālruņa lietošanas instrukciju un pie tīkla operatora, kas nodrošina šos pakalpojumus.
Sistēmas spēja pieslēgt tikai vienu tālruni ir atkarīga no pievienojamā tālruņa. Trīs profilus var savienot pēc noklusējuma.
Apmeklējiet zīmola mājas lapu, lai iegūtu sīkāku informāciju (savietojamība, papildu palīdzība u.c.).
Lai mainītu savienojuma profilu:
Automātiska pievienošanās
Nospiediet pogu "Details" (apraksts).
Nospiediet " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu.
Nospiediet " OK ", lai apstiprinātu.
Izvēlieties vienu vai vairākus profilus.
Šie profili ir saderīgi ar sistēmām: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP un P A N .
Page 436 of 566

76
1
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
P i e ņ e m t z v a n u
Par ienākošo zvanu liecina skaņas signāls un rādījums uz ekrāna.
Īsi nospiest taustiņu TEL uz komandslēdžiem pie stūres, lai atbildētu uz telefona zvanu.
P a t u r ē t n o s p i e s t u .
T a u s t i ņ u TEL uz komandslēdžiem pie stūres, lai noraidītu telefona zvanu.
V a i
Un
I z v ē l i e t i e s " End call" (beigt sarunu).
Nospiediet uz nosaukuma izvēlētajā sarakstā, lai to atvienotu. Nospiediet vēlreiz, lai izveidotu s a v i e n o j u m u .
Izvēlieties ikonu ekrāna augšējā labajā stūrī, lai norādītu, ka vēlaties dzēst izvēlēto tālruni.
Nospiediet uz ikonas, kas redzama tļruņa nosaukuma priekšā, lai to d z ē s t u .
P ā r ī s a v i e n o t o t ā l r u ņ u v a d ī b a
Šī funkcija ļauj savienot vai atvienot ierīci, kā arī savienojumu pārī dzēst.
Lai parādītu primāro lapu, nospiediet " Telephone" (tālrunis).
Nospiediet " OPTIONS" (iespējas), la parādītu sekundār lapu.
I z v ē l i e t i e s " Bluetooth connection" (Bluetooth savienojums), lai atvērtu pārī savienoto iekārtu sarakstu.
D z ē s t t ā l r u n i
Page 437 of 566

77
.
2
3
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
attiecīgo pogu uz stūres.
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav ieteicama. Apstādiniet automašīnu. Veiciet zvanu, izmantojot komandpogas
pie stūres.
V e i k t z v a n u
Zvanīt jaunam numuram
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet " Telephone" (tālrunis).
Ar tastatūras palīdzību ievadiet numuru.
Nospiediet " Call" (zvanīt), lai veiktu z v a n u .
Z v a n ī t k o n t a k t p e r s o n a i
N o s p i e s t " Telephone" (tālrunis), lai atvērtu primāro lapu.
Vai paturēt nospiestu
t a u s t i ņ u TEL uz stūres.
A t l a s ī t " Contact" ( k o n t a k t i ) .
Piedāvātajā sarakstā atlasīt vēlamo kontaktu.
A t l a s ī t " Call" ( z v a n ī t ) .
Z v a n ī t k ā d a m n o p ē d ē j i e m izsauktajiem numuriem
N o s p i e s t " Telephone" (tālrunis), lai atvērtu primāro lapu.
T u r ē t n o s p i e s t u
A t l a s ī t " Calls" (zvanu žurnāls).
Piedāvātajā sarakstā atlasīt kontaktu.
Joprojām ir iespējams veikt zvanu no tālruņa. Drošības nolūkos manipulācijas veicamas automašīnai s t ā v o t .
V a i
Page 438 of 566

78
2
12
13
14
1
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Pieeja iespējai " Messages" (ziņas) ir atkarīga no viedtālruņa savietojamības un integrētās sistēmas. Atkarībā no viedtālruņa, paceliet uz augšu savas ziņas vai e-pastus, ja to
saturs ir garš.
Ziņu pārvaldība
" Email" (e-pasta) funkcija ļauj skatīt kontaktu e-pastus, tomēr sistēma nevar nosūtīt e-pastu.
Kontaktu / datņu pārvaldība
N o s p i e s t " Telephone" (tālrunis), lai atvērtu primāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Contact" ( k o n t a k t i ) .
I z v ē l i e t i e s " Create" (izveidot), lai pievienotu jaunu kontaktu.
C i l n ē " Telephone" (tālrunis) skatīt kontakta tālruņu numuru.
C i l n ē " Address" (adrese) skatīt kontakta adresi.
C i l n ē " Email" (e-pasts) skatīt e-pasta adresi.
Nospiediet " Answer" (atbildēt), lai nosūtītu ātru ziņu no sistēmas.
N o s p i e s t " Telephone" (tālrunis), lai apskatītu primāro lapu.
N o s p i e s t " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Messages" (ziņas).
Izvēlieties cilni " Incoming" (ienākošās), " All" (visas) vai "Nosūtītās".
Izvēlieties informāciju par izvēlēto ziņu kādā no sarakstiem.
Nospiediet " Call" (zvanīt), lai veiktu z v a n u .
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai noklausītos ziņu.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla, SIM kartes un ierīces saderības ar Bluetooth. Pārbaudiet viedtālruņa lietošanas instrukciju un informāciju pie tīkla operatora, lai uzzinātu, kādi pakalpojumi jums ir pieejami.
Page 439 of 566

79
.
11
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
E - p a s t u p ā r v a l d ī b a
Nospiediet " Telephone" (tālrunis), lai atvērtu primāro lapu.
N o s p i e s t " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Email" (e-pasts), lai apskatītu e-pastu sarakstu.
Izvēlieties cilni " Not read" (nelasītie) vai " Incoming" (ienākošie) vai " Nosūtītie " .
Varat pārskatīt e-pastus, tikai no vienas cilnes.
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai palaistu ziņojuma nolasīšanu.
P i e e j a " Email" (e-pastiem) ir atkarīga no viedtālruņa savietojamības un integrēto sistēmu.
Ziņu pārvaldīšana
Nospiediet " Telephone ", lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Quick messages" (ātrās ziņas), lai apskatītu ziņu sarakstu.
Izvēlieties cilni " I Delayed" (es kavēšu), vai " I` m Arrived" (esmu atbraucis), vai " Not available" (neesmu pieejams), vai " Other" (c iti) ar iespēju izveidot jaunu ziņu.
Izvēlēties ziņu, kas izvēlēta no vienas cilnes.
Nospiediet " Create" (izveidot), lai izveidotu jaunu ziņu.
Nospiediet " Transfer" (pārvietot), lai izvēlētos adresātu vai adresātus.
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai palaistu ziņu nolasīšanu.
Page 443 of 566

83
.
1
15
16
1
1
11
12
13
14
9
8
10
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
2. līmenis3. līmenis4. līmenisKomentāri
Settings(iestatījumi)
OPTIONS (izvēles iespējas)
System settings (sistēmas konfigurācija)
Units (mērvienības)
Distance and fuel consumption Ekrāna mērvienību attāluma, patēriņa un temperatūras iestatīšana. Temperature (temperatūra)
Factor y settings(rūpnīcas iestatījumi) Reinitialize Atjaunojiet rūpnīcas iestatījumus.
System info (sistēmas informācija) View (skatīt)
Pārbaudiet versiju dažādos tās moduļos
(sistēmas versija, kartogrāfija, riska zonas), kas uzstādīti sistēmā un jaunumu pieejamībai.
Apstipriniet iestatījumus.
Settings (iestatījumi)
OPTIONS (izvēles iespējas)
Languages (valodas)
Visi
Izvēlieties valodu un apstipriniet.
Europe (Eiropa)
Asia (Āzija)
America (Amerika)
Pēc valodas izvēles, saglabājiet iestatījumus.
Settings (iestatījumi)
OPTIONS (izvēles iespējas)
Screen configuration(ekrāna konfigurācija)
Animation (animācija) Iespējot vai atspējot iestatījumus.
Brightness (spilgtums) Pārvietojiet kursoru, lai iestatītu ekrāna un/vai mēraparātu paneļa spilgtumu.
Apstipriniet iestatījumus.
Page 445 of 566

85
.
1
17
18
1
1
20
19
21
22
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
2 . l ī m e n i s 3 . l ī m e n i s 4 . l ī m e n i s K o m e n t ā r i
Settings(iestatījumi)
OPTIONS (izvēles iespējas)
Setting the time-date (iestatīt laiku un datumu)
Date (datums) Date (datums) Iestatiet datumu un izvēlieties datuma formātu. Date format: (datuma formāts)
Time (laiks)
Time (laiks) Noregulējiet laiku.
Time Zone (laika zona) Definējiet laika zonu.
Time format: (laika formāts) Izvēlieties laika formātu: 12h / 24h.
Synchronization with GPS (UTC): (sinhronizācija ar GPS) Aktivizēt vai dezaktivēt laika sinhronizāciju ar satelītiem.
Saglabājiet iestatījumus.
Settings(iestatījumi)
OPTIONS (izvēles iespējas)
Setting of the profiles (profilu iestatījumi)
Profils 1
Iestatiet profilu parametrus. Profils 2
Profils 3
Common profile (kopējais profils)
Saglabājiet iestatījumus.
Settings (iestatījumi)
OPTIONS (izvēles iespējas)
Driver screen configuration (vadītāja ekrāna konfigurācija)
Bor ta paneļa personalizācija Izvēlieties un atlasiet vēlamās informācijas rādījumu borta panelī.
Apstiprināt atlases.
Page 446 of 566

86
3
4
5
6
7
1
19
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
N o s p i e s t " Settings" (iestatījumi), lai apskatītu primāro lapu.
Profilu parametrēšana Audio settings (audio iestatījumi)
Nospiediet " Settings " (iestatījumi), lai atvērtu primāro lapu.
A t l a s i e t " Audio settings " (audio i e s t a t ī j u m i ) .
A t l a s i e t " Ambience " (skaņas vide).
V a i
" Position " (pozīcija).
V a i " Sound " (skaņas efekti).
V a i " Voice " (balss).
V a i
" Ringtone " (zvana signāli).
S i s t ē m a s A r k a m y s © skaņas iestatījumi © skaņas iestatījumi ©
vienmērīgi sadala skaņu visā salonā.
Front only, Driver, All passengers, Position iestatījumi visiem avotiem ir vienoti.
Aktivizējiet vai dezaktivējiet " Touch tones ", " Volume linked to speed" vai " Auxiliary input " .
Skaņas sadalījums (vai aptveršana, izmantojot Arkamys © sistēmu) ir audio © sistēmu) ir audio ©
vadība, kas ļauj pielāgot skaņas kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir salonā.
Pieejama tikai aprīkojumā ar priekšējiem un aizmugures skaļruņiem.
Katram skaņas avotam audio iestatījumi Tr e b l e (augstie toņi), Medium (vidējie toņi), Bass (bass), Ambience (skaņas vide) ir savā starpā atšķirīgi un neatkarīgi. Aktivizējiet vai dezaktivējiet " Loudness " (skaļumu).
Nospiediet " OK" (apstiprināt), lai saglabātu iestatījumus.
Nospiediet " OK ", lai apstiprinātu.
N o s p i e s t " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu.
I z v ē l i e t i e s Common profile , Profile 3 ,
Profile 2, Profile 1 .
I z v ē l i e t i e s " Setting of the profiles" (profilu iestatījumi).
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu profila nosaukumu, izmantojot virtuālo klaviatūru.
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu veikšanai ir nepieciešama nedalīta uzmanība no vadītāja puses, darbības veicamas vienīgi, automašīnai stāvot .
Page 448 of 566

88
111
8
9
10
15
161
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
N o s p i e s t " Settings" (iestatījumi), lai atvērtu primāro lapu. Nospiediet " Settings" (iestatījumi), lai atvērtu primāro lapu N o s p i e s t " Settings" (iestatījumi), lai atvērtu primāro lapu.
N o s p i e s t " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu. Nospiediet " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu. N o s p i e s t " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu.
A t l a s ī t " System settings" (sistēmas i e s t a t ī j u m i ) . A t l a s ī t " Screen configuration" (ekrāna iestatījumi).
I z v ē l i e t i e s Units (mērvienības), lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras vienības.
A t l a s ī t " Languages" (valoda), lai nomainītu valodu.
Aktivizēt vai dezaktivēt " Automatic scrolling" (automātiska teksta ritināšana).
Pārvietot kursoru, lai Iestatītu ekrāna un/vai mēraparātu paneļa spilgtumu.
N o s p i e s t " Factor y settings" (rūpnīcas iestatījumi), lai atjaunotu sākotnējos iestatījumus.
I z v ē l i e t i e s " System info" (sistēmas informācija), lai pārskatītu sistēmas parametrus.
Mainīt sistēmas parametrus
Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana sistēmu atjauno ar noklusējuma valodu - a n g ļ u .
A t l a s ī t " Animation" (animācija).
A t l a s ī t " Brightness" (spilgtums).
Valodas izvēle
I z v ē l i e t i e s Settings" (iestatījumi), lai apskatītu primāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Options" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Setting the time- date" (iestatīt laiku un datumu).
Iestatīt datumu
Page 449 of 566

89
.
1
17
18
Audio un telemātika
Transversal-Peugeot_lv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Nospiediet " Settings" (iestatījumi), lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet " OPTIONS" (iespējas), lai apskatītu sekundāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Date" (datums).
i z v ē l i e t i e s " Time" (laiks).
i z v ē l i e t i e s " Setting the time- date" (Iestatīt laiku un datumu).
Datuma un laika iestatījumi ir pieejami tikai tad, ja ir dezaktivēta "GPS sinhronizācija" ir atslēgta. Pārslēgšanās starp ziemas un vasaras laiku tiek veikta, mainot laika joslu.
Sistēma automātiski neveic pāreju starp vasaras / ziemas laiku (atkarībā no valsts).
Iestatīt laiku
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu d a t u m u .
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laiku, izmantojot virtuālo klaviatūru.
Nospiediet " OK ", lai apstiprinātu.
Nospiediet " OK ", lai apstiprinātu.
Nospiediet " OK ", lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika joslu.
Izvēlieties datuma attēlošanas formātu.
Izvēlieties laika formātu (12h / 24h).
Iespējot vai atspējot sinhronizāciju ar satelītiem (UTC).
Pēc izmaiņu veikšanas sistēmā tā ieslēdzoties rādīs melnu ekrānu.
Drošības apsvērumu dēļ krāsu izmaiņas ir veicamas tikai, automašīnai s t ā v o t .
Nospiediet " Settings" (iestatījumi), lai apskatītu primāro lapu.
I z v ē l i e t i e s " Color schemes" (krāsas).
Izvēlieties no saraksta vēlamo krāsu un grafisko vidi, pēc tam nospiediet " OK ", lai apstiprinātu.
K r ā s a s