ESP Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, PDF Size: 16.45 MB
Page 173 of 566

171
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri pareizi
lietotu drošības jostas un lai tās braukšanas
laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī braucot
īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes virzienu.
Tās var pilnībā nepildīt savas funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kas
ļauj automātiski pielāgot jostas garumu
jūsu augumam. Ja drošības josta netiek
izmantota, tā automātiski tiek ievilkta
"novietošanas" pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto
pāri plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, ārkārtas bremzēšanas
vai automašīnas apgāšanās gadījumā. Jūs
varat to atbloķēt, ierīci spēcīgi pavelkot aiz
drošības jostas un tad to palaižot vaļā, lai tā
viegli satinas.Ieteikumi, lietojot bērnu
sēdeklīšus
Lietojiet adaptētu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12 gadiem vai viņa
augums nepārsniedz 1,5 m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākas personas.
Nekad nepārvadājiet bērnu, turot to klēpī.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par Bērnu
sēdeklīšiem, skatiet attiecīgajā sadaļā.
Trieciena gadījumā
Atkarībā no trieciena rakstura un spēka
pirotehniskie spriegotāji var nostrādāt
pirms un neatkarīgi no drošības spilvenu
atvēršanās. Pēc drošības spriegotāju
iedarbošanās parādās viegli, nekaitīgi dūmi
un troksnis, kas saistīts ar sistēmā integrētās
pirotehniskās patronas aktivizēšanos.
Visos sistēmas iedarbošanās gadījumos
displejā iedegas signāllampiņa.
Pēc sadursmes drošības jostu sistēma
jāpārbauda PEUGEOT pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā un, iespējams,
jānomaina.
Ieteikumi
Lai drošības josta(s) darbotos iespējami
efektīvi:
-
t
ām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim;
-
j
osta ir jāpavelk uz priekšu ar vienmērīgu
kustību, pārbaudot, vai tā nav savijusies;
-
v
iena josta uzliekama tikai vienai
personai;
-
j
ostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu;
-
j
ostu nedrīkst transformēt vai pārveidot,
lai neiespaidotu tās darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana,
lai veiktu jebkādas darbības ar jūsu
automašīnas drošības jostām, vērsieties
kvalificētā remontdarbnīcā, kurai ir attiecīgās
pilnvaras un aprīkojums, ko savā darbā
izmanto arī PEUGEOT pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet PEUGEOT
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā, vai drošības jostas nav
bojātas.
T īriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai
audumu tīrīšanas līdzekli, ko var iegādāties
PEUGEOT pārstāvniecībā.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pārvietošanas pārbaudiet, vai drošības josta
ir pareizi novietota un iestiprināta sprādzē.
5
Drošība
Page 178 of 566

176
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Ieteikumi
Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz stūres
spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrīkst novietot kājas uz
priekšējā paneļa.
Nesmēķējiet automašīnas salonā, jo,
drošības spilvenam piepūšoties, iespējams
apdedzināties vai gūt ievainojumus no
cigaretes vai pīpes.
Nekad nedemontējiet un nepakļaujiet
triecieniem automašīnas stūri.
Neko nepielīmējiet un nenostipriniet uz
stūres vai borta paneļa, jo drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā tie var radīt papildu
savainojumus.
Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgatavotāja
apstiprinātus pārvalkus, kas saderīgi ar sānu
drošības spilvenu atvēršanos. Lai noskaidrotu,
kādi pārvalki ir piemēroti jūsu automašīnai,
vērsieties PEUGEOT pārstāvniecībā.
Aizliegts uzlikt vai piestiprināt jebkādus
priekšmetus pie sēdekļu atzveltnēm,
piemēram, apģērbu, jo sānu drošības spilvenu
piepūšanās gadījumā tie var izraisīt krūškurvja
vai roku ievainojumus.
Netuviniet krūškurvi durvīm vairāk, nekā tas ir
nepieciešams.
Drošības aizkari
Neko nepiestipriniet vai nepielīmējiet
virs sānu logiem un salona augšējā daļā.
Atveroties sānu drošības aizkariem, šādi
priekšmeti var izraisīt savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu durvīm, ja
jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota. Tie
daļēji nodrošina drošības spilvenu un aizkaru
stiprinājumu.
Sēdiet dabīgā, vertikālā pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas, un
tām jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem un
drošības spilveniem (bērni, dzīvnieki,
priekšmeti), nenostipriniet un neko nelīmējiet
drošības spilvena izejas trajektorijas
tuvumā, jo tā atvēršanās rezultātā varētu gūt
savainojumus.
Nekādā gadījumā nemainiet jūsu
automašīnas iekārtojumu, jo īpaši tas
attiecināms uz drošības spilvenu tiešu
apkārtni.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistēmu veic
vienīgi kvalificēts PEUGEOT pārstāvniecības
vai kvalificētas remontdarbnīcas personāls.
Ievērojot visus iepriekš minētos
nosacījumus, galvas, krūškurvja, roku
traumas un ievainojumu risks netiek izslēgts
pat drošības spilvenu atvēršanās gadījumā.
Drošības spilvens piepūšas gandrīz
acumirklī (dažas sekundes simtdaļas),
tad vienlaikus saplok, pa tam paredzētām
atverēm izdalot karstu gāzi.
Lai nodrošinātu vislielāko drošības spilvenu efektivitāti, ievērojiet zemāk minētos noteikumus.
Automašīnas priekšējo durvju paneļos ir
sānu triecienu sensori.
Ja priekšējās durvis vai to iekšējā apdare
ir sabojāta vai tai veiktas jebkādas
neatbilstošas darbības (pārveidojumi vai
remonts), sensoru darbība var tikt traucēta
-
pastāv sānu drošības spilvenu darbības
atteices risks!
Šie darbi ir jāveic tikai PEUGEOT
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Drošība
Page 182 of 566

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
180
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Drošība
Page 185 of 566

183
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
PEUGEOT ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kgGrupas 2 un 3: no 15 līdz 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina "ar muguru pret ceļu". L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX stiprinājumiem.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu. L6
"GR ACO Booster"
Bērnu vietā notur drošības josta.
PEUGEOT iesaka izmantot ar trīspunktu drošības jostām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
5
Drošība
Page 186 of 566

184
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Bērnu sēdeklīšu novietošana un nostiprināšana ar drošības
jostām
Bērna svars / indikatīvais vecums
Vieta Priekšējais
pasažiera drošības spilvens Līdz 13 kg
(0 grupa (b)
un 0+)
Līdz ≈ 1 gadam No 9 līdz 18 kg
(1. grupa)
No 1 līdz ≈ 3 gadiem No 15 līdz 25 kg
(2. grupa)
No 3 līdz ≈ 6 gadiem No
22 līdz 36 kg
(3. grupa)
No 6 līdz ≈ 10 gadiem
1. rinda (c) Pasažiera sēdeklis
ar augstuma
regulēšanas funkciju*
Dezaktivēts "OFF"U
UUU
Aktivizēts "ON" XUF UFUF
Pasažiera sēdeklis
bez augstuma
regulēšanas funkcijas**Dezaktivēts "OFF"UUUU
Aktivizēts "ON" XUF UFUF
2. rinda (d) Aizmugures sēdvieta
aiz vadītāja
U
UUU
Aizmugures sēdvieta
aiz pasažiera U
UUU
Aizmugures centrālā
sēdvieta (e) U
UUU
Saskaņā ar Eiropas standartu (a)
šajā tabulā jums norādītas bērnu sēdeklīšu nostiprināšanas iespējas ar drošības jostu atbilstoši bērna svaram un
vietai automašīnā.
* Maksimālā augšējā pozīcija.
** Atzveltne vertikālā pozīcijā.
Drošība
Page 187 of 566

185
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
U: vieta piemērota bērnu sēdeklīša
nostiprināšanai ar drošības jostu pozīcijās
"ar muguru pret ceļu" un/vai "ar seju pret
c e ļu".
UF:
v
ieta piemērota bērna sēdeklīša
uzstādīšanai, kas piestiprināms ar
drošības jostu un apstiprināts kā universāls
"ar seju pret ceļu".
X :
v
ieta nav piemērota norādītās bērna svara
grupas sēdeklīša uzstādīšanai. (a)
U niversālie bērnu sēdeklīši - bērnu sēdeklīti
var uzstādīt jebkurā vietā automašīnā un
nostiprināt ar drošības jostu.
(b)
G
rupa 0 - no dzimšanas līdz 10 kg.
Priekšējā sēdeklī nav iespējams uzstādīt
šūpulīšus vai "autogultiņas".
(c)
P
irms bērna sēdeklīša nostiprināšanas šajā
vietā, vispirms iepazīstieties ar jūsu valstī
spēkā esošo likumdošanu.
(d)
L
ai uzstādītu bērnu sēdeklīti aizmugurējā
vietā, pozīcijā ar muguru vai seju pret ceļu,
pārbīdiet sēdekli uz priekšu, tad paceliet
atzveltni, lai bērnu sēdeklītim un bērna
kājām atbrīvotu vairāk brīvas vietas.
(e)
Š
ajā vietā nekad nedrīkst uzstādīt bērnu
sēdeklīti ar balstu. Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
ievietošanas pasažiera vietā, noņemiet
galvas balstu un nolieciet to vietā.
Tiklīdz bērnu sēdeklītis no vietas
izņemts, uzstādiet galvas balstu atpakaļ
savā vietā.
5
Drošība
Page 188 of 566

186
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX stiprinājumi
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi:
-
2 a
izvari A , kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz marķējuma, Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir 2 integrēti
aizvari, kas ievietojas šajos 2 stiprinājumos A
.
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B.
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu jaunākām
ISOFIX normām .
Lai nostiprinātu bērnu sēdeklīti TOP TETHER :
-
p
irms bērnu sēdeklīša ievietošanas šajā
vietā, noņemiet un nolieciet nost galvas
balstu (tiklīdz bērnu sēdeklītis izņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā);
-
p
ārlieciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz bērnu
sēdeklīša, to nocentrējot starp galvas
balsta stieņu stiprinājuma vietām;
-
n
ostipriniet augšējās siksnas sprādzi
stiprinājumā B;
-
p
ievelciet augšējo siksnu.
-
a
izvars B
, kas atrodas aiz sēdekļa un
apzīmēts ar marķējumu, kuru sauc par
Top Tether stiprinājumu, lai nostiprinātu
drošības jostu.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā
var mazināt bērna aizsardzību pret
triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša
uzstādīšanas kārtību, kas aprakstīta tā
lietošanas instrukcijā. Pirms ISOFIX sēdeklīša uzstādīšanas
vienlaidu sēdekļa aizmugurējā kreisās
puses vietā, pirms tā nostiprināšanas
sēdeklī, pārceliet aizmugurējo centrālās
vietas drošības jostu uz automašīnas
vidusdaļu, lai netraucētu tās lietošanai.
Lai uzzinātu par ISOFIX sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu
automašīnā, iepazīstieties ar
kopsavilkuma tabulu.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
Drošība
Page 190 of 566

188
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Apkopjoša tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem to apzīmējumi ar kādu no burtiem no A līdz G
norādīti blakus bērnu sēdekļa ISOFIX logo.Bērna svars / indikatīvais vecums
Līdz 10 kg (0 grupa)
Līdz aptuveni 6 mēnešiem Līdz 10 kg
(0 grupa)
Līdz 13 kg
(0+ grupa)
Līdz aptuveni 1 gadam No 9 līdz 18 kg
(1. grupa)
No 1 līdz aptuveni 3 gadiem
ISOFIX tipa bērnu sēdeklītis Šūpulītis"Ar muguru pret ceļu"
"Ar muguru pret ceļu""Ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klase FG CD E CD A B B1
Vieta
Frontālais pasažiera
drošības spilvens
1. rinda (a) Pasažiera sēdeklis
ar augstuma
regulēšanas funkciju
Dezaktivēts
"OFF" X
IL ILIUF / ILAktivizēts "ON"X XXIUF / IL
Pasažiera sēdeklis
bez augstuma
regulēšanas funkcijasDezaktivēts
"OFF" X
IL ILIUF / IL
Aktivizēts "ON"X XXIUF / IL
2. rinda Aizmugures vieta
aiz vadītāja
IL (b)
ILILIUF / IL
Aizmugures vieta
aiz pasažiera IL (b)
ILILIUF / IL
Aizmugures
centrālā sēdvieta Nav ISOFIX
Drošība
Page 192 of 566

190
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Apkopojuma tabula par i-Size bērnu sēdeklīšu novietojumu
i-Size bērnu sēdeklīši ir aprīkoti ar 2 slēdžiem, ar kuru palīdzību tie ir nofiksējami pie 2 stiprinājumiem A.
i-Size bērnu sēdeklīšiem ir:
-
a
ugšējā siksna, kas nostiprināma ar stiprinājumu B ,
-
a
tbalsta stienis, kas novietojams uz automašīnas grīdas, saderīgs ar i-Size atbilstīgu vietu,
un kura mērķis ir aizkavēt bērnu sēdeklīša izkustēšanos sadursmes gadījumā.
Lai iegūtu vairāk informācijas par ISOFIX stiprinājumiem , skatiet attiecīgo sadaļu.
Saskaņā ar jaunāko Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas i-Size bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kas aprīkoti ar
ISOFIX un i-Size saderīgiem stiprinājumiem.
Vieta
Priekšējā pasažiera drošības spilvensi- Size stiprinājuma ierīce
1. rinda (a) Pasažiera sēdeklis Dezaktivēts "OFF"
i-U
Aktivēts "ON" i-UF
2. rinda Aizmugures sēdvieta aiz vadītāja
i-U
Aizmugures sēdvieta aiz pasažiera i-U
Aizmugures centrālā sēdvieta Nav i-Size
Drošība
Page 194 of 566

192
3008-2_lv_Chap05_securite_ed01-2016
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju pret ceļu", pārbaudiet, vai tā muguras
daļa ir iespējami tuvāk automašīnas sēdekļa
atzveltnei, ja iespējams, lai tās saskaras.
Pirms bērna sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera sēdvietā jums
jānoņem galvas balsts.
Pārliecinieties, vai galvas balsts ir kārtīgi
novietots un nostiprināts, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nepārvietotos ar
lielu ātrumu un nesavainotu pasažierus un
vadītāju. Kad bērna sēdeklītis ir noņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā.
Ieteikumi
Pamatnes uzstādīšana
Bērni priekšējā sēdeklīNepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērna sēdeklīša nebūtu
ne drošības jostas, ne drošības jostas
sprādzes, citādi tas var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret
bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārliecinieties, ka tā stingri nostiepta
pāri bērna sēdeklītim un ka tā stingri notur
bērna sēdeklīti pie jūsu automašīnas
sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir regulējams,
tad, ja nepieciešams, pārbīdiet to uz priekšu. Katrā valstī ir spēkā savi noteikumi attiecībā
uz bērnu pārvadāšanu priekšējā sēdeklī.
Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo
likumdošanu.
Atslēdziet priekšējā pasažiera drošības
spilvenu, ja pasažiera sēdeklī tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret
c e ļu".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots
vai nogalināts.Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
PEUGEOT iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:
-
b
ērna sēdeklīti "ar muguru pret ceļu";
-
b
ērna sēdeklītī "ar seju pret ceļu"
iesēdinātā bērna kājām.
Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli
uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī
atzveltni. Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
-
v
ienu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības;
-
b
ērnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
a
tslēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju un logu
atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
dro šī ba".
Neatveriet aizmugurējos durvju logu
pacēlājus vairāk par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Drošība