Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, veľkosť PDF: 60.84 MB
Page 11 of 566
9
3008-2_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Charakteristiky - Údržba
Batéria 332-335
Úsporný režim energie 2 90
Nedostatok paliva Diesel
3
08
AdBlue
3
7- 40
Kontrola hladín
2
97-300
-
o
lej
-
b
rzdová kvapalina
-
c
hladiaca kvapalina
-
k
vapalina do ostrekovačov skiel
-
a
ditívum (Diesel s filtrom
na pevné častice) Benzínové pohonné jednotky
3
38 -339
Dieselové pohonné jednotky
3
40 -343
Rozmery
3
44
Identifikačné prvky
3
45
Kontrola prvkov
3
01-302
-
b
atéria
-
v
zduchový filter / kabína
-
o
lejový filter
-
f
ilter na pevné častice (Diesel)
-
b
rzdové doštičky / kotúče
Výmena žiaroviek
3
23 -330
-
p
redné
-
z
adné Výmena / Nahradenie poistky
3
31
Kapota
2
94
Pod kapotou benzínového motora
2
95
Pod kapotou dieselového motora
2
96
.
Celkový prehľad
Page 12 of 566
3008-2_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
10
Optimalizujte použitie prevodovky vášho
vozidla
S vozidlom s manuálnou prevodovkou sa rozbiehajte pomaly a bez
čakania zaraďte vyšší prevodový stupeň. Vo fáze zvyšovania rýchlosti
zaraďujte prevodové stupne včas.
Na vozidle s automatickou prevodovkou uprednostnite automatický
režim, bez prudkého a náhleho zatlačenia pedála akcelerátora.
Naučte sa správne používať elektrickú
výbavu
Pokiaľ je v interiéri vozidla príliš vysoká teplota, skôr ako uvediete
klimatizáciu do prevádzky, otvorte okná, vetracie otvory a vozidlo vyvetrajte.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvorte okná, vetracie otvory
ponechajte otvorené.
Nezabúdajte na použitie príslušenstva umožňujúceho zníženie teploty
v interiéri vozidla (zatemňovacia clona otváracej strechy, slnečné clony...).
Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnutá požadovaná teplota, vypnite
klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej automatickej regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmrazovania a odrosovania riadené automaticky,
vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie sedadla.
V prípade dostatočnej viditeľnosti nejazdite s rozsvietenými hmlovými
svetlami.
Predovšetkým v zimnom období, skôr ako zaradíte prvý prevodový
stupeň, nenechávajte motor v chode príliš dlhý čas; počas jazdy vaše
vozidlo začne kúriť rýchlejšie.
Ako spolucestujúci môžete prispieť k zníženiu spotreby elektrickej
energie a teda aj paliva tak, že nebudete v prehnanej miere používať
multimediálne nosiče (filmy, hudba, videohry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte vaše prenosné zariadenia.
Eko jazda
Eko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Osvojte si flexibilný štýl jazdy
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, uprednostnite
použitie motorovej brzdy pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora
stláčajte postupne. Tieto návyky prispievajú k zníženiu spotreby paliva,
emisií CO
2 a k obmedzeniu hlučnosti dopravnej premávky.
Ak je vaše vozidlo vybavené ovládačom „Cruise“ na volante, za plynulej
premávky a pri rýchlosti vozidla vyššej ako 40 km/h si zvoľte regulátor
rýchlosti. Ukazovateľ zmeny prevodových stupňov vás vyzve na zaradenie
vhodnejšieho prevodového stupňa: akonáhle sa na združenom prístroji
zobrazí správa, vykonajte príslušný pokyn.
Na vozidlách vybavených automatickou prevodovkou sa tento
ukazovateľ zobrazí len v manuálnom režime.
Eko-jazda
Page 13 of 566
3008-2_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
11
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).
Uprednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
-
p
red dlhou jazdou,
-
p
ri zmene ročného obdobia,
-
p
o dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter, interiérový filter...) a dodržiavajte rozpis servisných
úkonov, ktorý je uvedený v pláne údržby výrobcu.
Ak sa na vozidle s motorom Diesel BlueHDi vyskytne porucha systému
SCR, začne toto vozidlo znečisťovať životné prostredie; urýchlene sa
obráťte na sieť PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný servis, kde vám upravia
úroveň emisií oxidu dusíka na hodnotu stanovenú príslušným nariadením.
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Za volantom vášho nového vozidla budete môcť spozorovať
rovnomernejšiu priemernú spotrebu paliva až po prejdení
3
000 kilometrov.
.
E
Page 14 of 566
12
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Head-Up digitálny displej
Digitálny displej
Nižšie uvedené zobrazenia zodpovedajú
režimu zobrazenia „DIALS“ (Ukazovatele).
1.
P
alivová odmerka.
2.
A
nalógový ukazovateľ rýchlosti (km/h
alebo mph).
3.
U
kazovateľ zmeny prevodového stupňa,
režim ovládača a prevodový stupeň na
automatickej prevodovke.
4.
D
igitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
m p h). 5. I
nštrukcie regulátora alebo obmedzovača
rýchlosti, zobrazenie rýchlostných
obmedzení.
6.
O
táčkomer (x 1000 ot /min alebo rpm).
7.
U
kazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
(°Celsius).
8.
D
enné počítadlo kilometrov (km alebo
mí l e).
9.
C
elkové počítadlo kilometrov (km alebo
mí l e).
Ovládacie tlačidlá
A. Reostat osvetlenia miesta vodiča* (dostupný v režime tma).
al
ebo
T
lmené osvetlenie združeného prístroja**.
B.
Krátke zatlačenie: spustenie manuálneho testu. Dlhé zatlačenie: vynulovanie ukazovateľa údržby alebo denného počítadla kilometrov
(v závislosti od kontextu).
Jedná sa o digitálny združený prístroj s možnosťou osobného nastavenia.
V závislosti od zvoleného zobrazenia môžu byť niektoré informácie skryté alebo zobrazené odlišne.
* Verzie s monochromatickým displejom.
**
Verzie s dotykovým displejom.
Palubné pr
Page 15 of 566
13
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Zobrazenia
Trvalé informácie
Bez ohľadu na zvolený režim zobrazenia,
združený prístroj zobrazí:
-
n
a pevných pozíciách:
●
i
nformácie súvisiace s prevodovkou a
s ukazovateľom zmeny prevodového
stupňa,
●
p
alivovú odmerku,
●
u
kazovateľ teploty chladiacej kvapaliny,
●
p
očítadlá kilometrov.
-
n
a variabilných pozíciách:
●
d
igitálny ukazovateľ rýchlosti,
●
s
právy o stave alebo výstrahy,
zobrazené dočasne.
Väčšina kontroliek nemá svoju pevnú pozíciu.
Kontrolky druhej línie sa zobrazujú sprava
doľava, podľa priority.
Niektoré funkcie, ktoré disponujú súčasne
kontrolkou činnosti a kontrolkou deaktivácie,
majú len jedno vyhradené miesto.
Osobné nastavenia
združeného prístroja
Vzhľad združeného prístroja si môžete upraviť
tak, že si zvolíte:
-
f
arbu zobrazenia**,
-
r
ežim zobrazenia.Jazyk zobrazenia
Závisí od jazyka zvoleného v ponuke
konfigurácie na displeji.
Voľba farby zobrazenia
Závisí od typu grafického prostredia
aktivovaného pomocou funkcie i- Cockpit
Amplify:
F
„Relax “: šedá,
F
„Boost “: červená,
F
„Normal “ (nie je aktivované žiadne grafické
prostredie): modrá.
Viac informácií o Funkcii i- Cockpit Amplify
nájdete v príslušnej rubrike.
**
Verzie s dotykovým displejom.
Prechodné informácie
V závislosti od zvoleného režimu zobrazenia
a aktivovanej výbavy sa môžu zobraziť
nasledovné informácie:
-
o
táčkomer,
-
p
alubný počítač,
-
p
omocné funkcie riadenia,
-
o
bmedzovač alebo regulátor rýchlosti,
-
p
ráve počúvané médium,
-
p
okyny navigácie / navádzania,
-
i
nformácie dynamického paketu.
1
Palubné pr
Page 16 of 566
14
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Voľba režimu zobrazenia
Zmena režimu zobrazenia združeného
prístroja:
F
o
točte kruhový ovládač umiestnený vľavo
od volantu, aby sa zobrazili a postupne
ukázali jednotlivé režimy na pravej strane
združeného prístroja,
F
a
konáhle sa zobrazí zvolený režim
zobrazenia, voľbu potvrďte stlačením
kruhového ovládača.
Nový režim zobrazenia je okamžite použitý. Každému režimu prislúcha určitý typ informácií
zobrazený na združenom prístroji.
-
„
DIALS“ (Ukazovatele): štandardné
zobrazenie analógových a digitálnych
ukazovateľov rýchlosti, otáčkomera,
odmerky paliva, ukazovateľa teploty
chladiacej kvapaliny a počítadiel
kilometrov.
-
„
NAVIGATION“ (Navigácia): štandardné
zobrazenie s informáciami súvisiacimi
s práve prebiehajúcou navigáciou
(kartografické údaje a pokyny).
-
„
DRIVING“ (Riadenie): štandardné
zobrazenie s informáciami súvisiacimi
s práve aktivovanými asistenčnými
systémami riadenia.
*
Verzie s monochromatickým displejom.
**
Verzie s dotykovým displejom.
-
„
MINIMAL“: obmedzené zobrazenie s
digitálnym ukazovateľom rýchlosti a
počítadlami kilometrov, v prípade výstrahy
doplnené o odmerku paliva a ukazovateľ
teploty chladiacej kvapaliny.
-
„
PALUBNÝ POČÍTAČ“*: obmedzené
zobrazenie s otáčkomerom, okamžitými
informáciami a zvolenou trasou (1 alebo 2)
naviac.
alebo
- „ OSOBNÉ“**: obmedzené zobrazenie s
voľbou typu informácií prostredníctvom
dotykového displeja naviac, zobrazovaných
v ľavej a pravej nastaviteľnej zóne.
Pa
Page 17 of 566
15
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Nastavenie parametrov režimu zobrazenia
„OSOBNÉ“ a voľba informácií zobrazovaných v
nastaviteľných zónach združeného prístroja:F
z
voľte si ponuku Nastavenia
v hornom pásme dotykového
displeja,
F
s
tlačte tlačidlo „Združený
prístroj Osobné “, F
p re každú z nastaviteľných zón, vpravo a
vľavo, si zvoľte typ informácií pomocou
príslušných rolovacích šípok na dotykovom
displeji,
●
„A
sistenčné systémy riadenia“,
●
„P
orucha“ (prázdne),
●
„I
nformácie o motore“ (Dynamický
paket),
●
„G
-metre“ (Dynamický paket),
●
„T
eploty“ (motorový olej),
●
„M
édium“,
●
„Na
vigácia“,
●
„P
alubný počítač“,
●
„O
táčkomer“. F
v edľa príslušných šípok sa zobrazí
symbolický náhľad,
F
p
otvrdením voľbu uložíte a opustíte
ponuku.
Pokiaľ je práve aktívny režim „OSOBNÉ“, nová
voľba sa okamžite zobrazí.
F
z
voľte si „ Konfigurácia “, Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto nastavenia vykonávať výlučne na
zastavenom vozidle.
1
Palubné pr
Page 18 of 566
16
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Kontrolky
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania vozidla sa na
združenom prístroji rozsvietia určité výstražné
kontrolky po dobu niekoľkých sekúnd.
Tieto kontrolky musia zhasnúť ihneď po
naštartovaní motora.
Pokiaľ kontrolka svieti i naďalej, skôr ako
uvediete vozidlo do pohybu, oboznámte sa
s významom príslušnej výstražnej kontrolky. Niektoré kontrolky sa môžu rozsvietiť
oboma spôsobmi: trvalo svietiť alebo
blikať.
Typ rozsvietenia kontrolky v súvislosti
s prevádzkovým stavom vozidla vám
umožní zistiť, či sa jedná o normálnu
situáciu alebo o poruchu.
Viac informácií nájdete v tabuľkách
príslušných kontroliek.
Združené výstrahy
Rozsvietenie väčšiny kontroliek je sprevádzané
zobrazením správy a zvukovým signálom.
Pa
Page 19 of 566
17
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Ľavý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom dole.
Pravý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom hore.
Núdzové svetlá bliká súčasne so
zvukovým signálom. Ovládač núdzových svetiel,
nachádzajúci sa na prístrojovej
doske, je aktivovaný. Pravý a ľavý ukazovateľ smeru, ako aj ich združené
kontrolky, blikajú súčasne.
Parkovacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
„Parkovacie svetlá“.
Stretávacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
„Stretávacie svetlá“.
Diaľkové svetlá tr valo. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom k vám. Potiahnite ovládač a vrátite sa k stretávacím svetlám.
+
alebo Automatické
prepnutie
diaľkových
svetiel
trvalo rozsvietená. Funkcia bola aktivovaná
prostredníctvom ponuky Riadenie na
dotykovom displeji.
Ovládač osvetlenia je v polohe
„ AUTO “. Kamera, umiestnená v hornej časti čelného skla, riadi
rozsvietenie diaľkových svetiel alebo stretávacích
svetiel v závislosti od vonkajšieho osvetlenia a stavu
premávky.
Viac informácií o funkcii Automatické prepnutie
diaľkových svetiel nájdete v príslušnej rubrike.
Kontrolky činnosti
Viac informácií o Ovládači osvetlenia
nájdete v príslušnej kapitole.
Rozsvietenie jednej alebo viacerých kontroliek potvrdí uvedenie príslušného systému do činnosti.
1
Palubné pr
Page 20 of 566
18
3008-2_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Predohrev
dieselového
motora trvalo rozsvietená. Pri zapnutí zapaľovania so spínacou
skrinkou na kľúč alebo pri zapnutí
motora pomocou tlačidla „ S TA R T/
STOP “ si teplota motora vyžaduje
predhriatie motora. Doba rozsvietenia kontrolky závisí od klimatických
podmienok (v náročných zimných podmienkach to
môže byť až približne tridsať sekúnd).
So spínacou skrinkou na kľúč počkajte pokiaľ
kontrolka nezhasne a až potom motor naštartujte.
So systémom Prístup a štartovanie Hands-free dôjde
pri zhasnutí kontrolky k okamžitému naštartovaniu
motora za predpokladu, že je stále stlačený brzdový
pedál v prípade vozidla s automatickou prevodovkou
alebo spojkový pedál v prípade vozidla s manuálnou
prevodovkou.
Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie a
počkajte, pokiaľ kontrolka nezhasne, potom opäť
motor naštartujte.
Stop & Star t trvalo Na zastavenom vozidle (červené svetlo,
stop, dopravná zápcha...) funkcia Stop &
Start uviedla motor do režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v
režime ŠTART akonáhle si budete želať pokračovať
v jazde.
bliká po dobu
niekoľkých sekúnd,
následne zhasne Režim STOP momentálne nie je k
dispozícii
alebo
Nastala automatická aktivácia režimu
Š TA R T. Viac podrobných informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej kapitole.
Zadné hmlové
svetlá
trvalo rozsvietená. Zadné hmlové svetlá sú rozsvietené
pomocou ovládacieho prstenca
osvetlenia. Otočením ovládacieho prstenca smerom dozadu
hmlové svetlá vypnete.
Predné hmlové
svetlomety trvalo
Predné hmlové svetlomety sú
rozsvietené pomocou prstenca
ovládača osvetlenia. Otočte prstenec ovládača osvetlenia dvakrát smerom
dozadu, čím hmlové svetlomety zhasnete.
Palubné pr