Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, veľkosť PDF: 60.84 MB
Page 361 of 566

1
.
Audio a telematika
PEUGEOT Connect Nav (PEUGEOT pripojenie navigácie)
Navigácia GPS - Aplikácie - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth ®
Obsah
Pr vé kroky 2
Ovládače na volante 5
Ponuky 6
Hlasové príkazy 8
Navigácia 14
Pripojená navigácia 30
Aplikácie 40
Radio Media (Médium Rádio) 56
Te l e f ó n 6 8
Nastavenia 80
Najčastejšie otázky 90
Systém je chránený tak, aby bol
funkčný len vo vašom vozidle.
Zobrazenie správy o Úspornom
režime energie
signalizuje
bezprostredný pohotovostný stav.
Jednotlivé popísané funkcie a
nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od
verzie a konfigurácie vášho vozidla.
Zdrojové kódy OSS (Open Source
Software) systému nájdete na webovej
stránke
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Z bezpečnostných dôvodov musí
vodič vykonať úkony spárovania
mobilného telefónu Bluetooth so
systémom "Hands-free" Bluetooth
vášho autorádia, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, len v zastavenom
vozidle
a pri zapnutom zapaľovaní.
Page 362 of 566

2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13 18,5 21,5 23 °C
Audio a telematika
Prvé kroky
Motor v chode, jendo zatlačenie
umožní vypnutie zvuku.
Vypnuté zapaľovanie, jedno
zatlačenie uvedie systém do činnosti.
Nastavenie hlasitosti.
Prístup k jednotlivým ponukám získate
pomocou tlačidiel umiestnených po oboch
stranách dotykového displeja alebo pod
ním, následne stlačte tlačidlá zobrazené na
dotykovom displeji. Všetky dotykové oblasti
displeja sú bielej farby.
Zatlačením krížika sa posuniete o úroveň
vyššie.
Zatlačením na "OK" potvrďte.
Jedná sa o „kapacitný “ typ displeja.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou utierkou (na čistenie
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho
prípravku.
Nedotýkajte sa displeja ostrými
predmetmi.
Nedotýkajte sa displeja mokrými
rukami.
Page 363 of 566

3
.
12:13 18,5 21,5 23 °C
Audio a telematika
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
- Rádiá FM / DAB * / AM * .
- USB kľúč.
- CD prehrávač.
- Mediálny prehrávač pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky (Jack,
kábel nedodaný).
- Telefón pripojený v režime Bluetooth * a
s prehrávaním zvuku cez multimediálny
systém Bluetooth * (streaming).
*
V závislosti od výbavy.
Niektoré informácie sú trvalo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
- Informácie klimatizácie a priamy prístup k
príslušnej ponuke.
- Priamy prístup k voľbe zdroja zvuku,
zoznamu staníc (alebo názvom v závislosti
od zdroja).
- Prístup ku správam, mailom,
kartografickým aktualizáciám a k
navigačným údajom v závislosti od služieb.
- Prístup k nastaveniam dotykového displeja
a digitálneho združeného prístroja).
V prípade extrémne vysokej vonkajšej
teploty môže dôjsť k stlmeniu zvuku
z dôvodu ochrany systému. Zvuk sa
môže uviesť do pohotovostného stavu
(úplné vypnutie displeja a zvuku) po
dobu minimálne 5 minút.
Návrat k pôvodnému stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota v
interiéri vozidla poklesne.
Prostredníctvom ponuky "Settings"
(Nastavenia) si môžete vytvoriť profil
pre jednu osobu alebo pre celú skupinu
osôb so spoločnými záujmami, s
možnosťou predvolenia množstva
nastavení (uloženie rozhlasových
staníc, audio nastavenia, história
navigácie, obľúbené kontakty...),
pričom uloženie nastavení prebieha
automaticky.
Page 364 of 566

Page 365 of 566

5
.
Audio a telematika
Ovládače na volante
Médium
(krátke stlačenie): zmena
multimediálneho zdroja.
Te l e f ó n
(krátke stlačenie): prijatie
hovoru.
Prebiehajúci hovor
(krátke
stlačenie): prístup do ponuky
telefónu.
Te l e f ó n
(dlhé stlačenie): odmietnutie
prichádzajúceho hovoru, zrušenie
prebiehajúceho hovoru; mimo
prebiehajúceho hovoru prístup do
ponuky telefónu.
Zníženie hlasitosti.
Hlasové príkazy
:
Krátke stlačenie, hlasové príkazy
systému.
Dlhé stlačenie, hlasové príkazy
smartfónu prostredníctvom systému.
Vypnutie zvuku / Obnovenie zvuku.
Alebo
Vypnutie zvuku súčasným
zatlačením tlačidiel pre zvýšenie a
zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku zatlačením jedného
z dvoch tlačidiel pre nastavenie
hlasitosti.
Rádio
(otáčanie): automatické
vyhľadanie predchádzajúcej /
nasledujúcej stanice.
Médium
(otáčanie): predchádzajúca /
nasledujúca skladba, presúvanie v
zoznamoch.
Krátke stlačenie
: potvrdenie
voľby; s výnimkou voľby prístupu do
pamäte.
Rádio
: zobrazenie zoznamu staníc.
Médium
: zobrazenie zoznamu
skladieb.
Rádio
(dlhé neprerušované
zatlačenie): aktualizácia zoznamu
zachytených staníc.
Zvýšenie hlasitosti.
Page 366 of 566

6
12:13 18,5 21,5 23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13 18,5 21,5 23 °C
12:13 18,5 21,5 23 °C
Audio a telematika
Pripojená navigácia
Riadenie
Aplikácie
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
Využitie služieb dostupných v reálnom čase v
závislosti od výbavy.
Aktivácia, deaktivácia určitých funkcií vozidla.
Použitie určitých aplikácií smartfónu
pripojeného prostredníctvom CarPlay ® alebo
MirrorLink TM .
Kontrola stavu pripojenia Bluetooth ®
a Wi-Fi.
Ponuky
Klimatizácia
Ovládanie rôznych nastavení teploty a prietoku
vzduchu.
Podľa verzie
Page 367 of 566

7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13 18,5 21,5 23 °C12:13 18,5 21,5 23 °C12:13 18,5 21,5 23 °C
Audio a telematika
Nastavenia
Rádio médium
Te l e f ó n
Nastavenie parametrov osobného profilu a/
alebo nastavenie zvuku (vyváženie zvuku,
prostredie, ...) a zobrazenia ( jazyk, jednotky,
dátum, čas, ...).
Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Pripojenie telefónu v Bluetooth ®,
prezeranie
správ, e-mailov a odosielanie textových správ.
Page 368 of 566

8
Audio a telematika
Hlasové príkazy
Pr vé kroky
Ovládače na volante
Informácie - Používanie
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Odporúčame vám, aby ste
skontrolovali, či systém stále
rozpoznáva hlasové príkazy, a to
nasledujúcim spôsobom:
- hovorte ako obvykle, plynule a
nezvyšujte hlas,
- skôr, ako začnete hovoriť, počkajte
na „pípnutie“ (zvukový signál),
- v záujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a otváraciu strechu, aby vás
nerušil žiadny hluk prichádzajúci z
exteriéru (podľa verzie),
- pred vyslovením hlasových
príkazov požiadajte ostatných
spolujazdcov, aby stíchli.
Hlasové príkazy, spomedzi 12 jazykov
(angličtina, arabčina, brazílska
portugalčina, francúzština, holandčina,
nemčina, poľština, portugalčina,
ruština, španielčina, taliančina,
turečtina), sa uskutočňujú v spojení s
jazykom prednastaveným v systéme,
ktorý možno zmeniť.
Hlasové príkazy v arabčine ako
„Naviguj na adresu“ a „ Zobraz bod
záujmu v meste“ nie sú dostupné.
Pre určité hlasové príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Napríklad: Navádzať k / Navigovať k /
Ísť k / ...
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
"Navigate to address " "11 Regent
Street, London"
(Navigovať na
adresu "11 Regent Street, London").
Príklad „hlasového príkazu“ pre
autorádio a médiá:
"Play ar tist" "Madonna"
(Hrať
interpreta "Madonna").
Príklad „hlasového príkazu“ pre telefón:
„Call David Miller“
(Zavolať Davida
Millera).
Krátkym stlačením tohto tlačidla sa
aktivuje funkcia hlasových príkazov.
Page 369 of 566

9
.
Audio a telematika
Hlasové príkazy
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Hlasové príkazy" alebo "Telefón", umiestneného na volante,
pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor.
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Help
(Pomocník)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Pomocník pre hlasové ovládanie
Pomocník pre navigáciu
Pomocník pre rádio
Pomocník pre médiá
Pomoc pre telefón
Set dialogue mode as <...>
(Nastaviť hlasovú
interakciu) Zvoľte si režim „začiatočník“ alebo „pokročilý“.
Select profile <...>
(Vybrať profil) Zvoľte si profil 1, 2 alebo 3.
Áno
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Nie
Page 370 of 566

10
Audio a telematika
Hlasové príkazy pre „Navigáciu“
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Hlasové príkazy" alebo "Telefón", umiestneného na volante,
pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor.
V závislosti od krajiny zadajte príkazy týkajúce sa cieľového miesta (adresu) v súlade s jazykom systému.
„
Hlasové príkazy
“
Správy pomocníka
Navigate home
(Navigovať domov)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John
Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination.
For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination,
11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home".
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or
"show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work
(Navigovať do práce)
Navigate to preferred address <...>
(Navigovať na
obľúbenú adresu)
Navigate to contact <...>
(Navigovať ku kontaktu)
Navigate to address <...>
(Navigovať na adresu)
Show nearby POI <...>
(Zobraziť bod záujmu)
Remaining distance
(Zostávajúca vzdialenosť)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time
(Zostávajúci čas)
Arrival time
(Čas príjazdu)
Stop route guidance
(Zastaviť navigovanie)