Peugeot 301 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2018Pages: 260, tamaño PDF: 9.84 MB
Page 101 of 260

99
Cámara trasera
La cámara trasera se activa automáticamente
al engranar la marcha atrás.
La imagen aparece en la pantalla táctil.
La función de la cámara trasera se puede
complementar mediante sensores de
aparcamiento.
La representación de las líneas de guía
superpuestas facilita la maniobra.
Se representan mediante líneas marcadas
“sobre el suelo” y no permiten determinar la
posición del vehículo con respecto a obstáculos
altos (como por ejemplo otros vehículos,...).
Una cierta deformación de la imagen es
normal.
Las líneas azules representan la dirección
general del vehículo (el espacio representa
la anchura del vehículo exceptuando los
retrovisores).
Las líneas rojas representan una distancia
de aproximadamente 30 cm más allá del
paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan las distancias de
aproximadamente 1 y 2
metros desde el límite
del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas cur vas azul turquesa representan el
ángulo de giro máximo.
La cámara de marcha atrás constituye
solamente una ayuda y el conductor debe
prestar atención en todo momento.
Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no dirija la lanza
a menos de 30
cm del objetivo de la
cámara.
Al abrir el portón trasero desaparece la
pantalla.
Limpie periódicamente la cámara trasera
con un paño suave y seco.
6
Conducción
Page 102 of 260

100
Combustible
Capacidad del depósito: 50 litros aproximadamente.
Nivel de carburante bajo
Cuando se alcanza la reser va de
carburante, este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 5
litros de carburante en
el depósito.
Reposte lo antes posible para evitar que el
vehículo quede inmovilizado.
Para obtener más información sobre Si se
queda sin combustible (diésel) , remítase a la
sección correspondiente.
Apertura RepostajeAl abrir el tapón del depósito puede que
se genere un ruido debido a la entrada
repentina de aire. Este vacío es totalmente
normal y se debe a la estanqueidad del
sistema de carburante.
F
A
bra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia
la izquierda. En caso de repostar un carburante no
adecuado para el motor del vehículo,
es indispensable vaciar el depósito
y volver a llenarlo con el carburante
adecuado antes de poner el motor en
marcha.
Corte de la alimentación de
carburante
El vehículo va equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.
F
L
evante la palanca. Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
recuerda el tipo de carburante que debe
utilizarse en función de la motorización.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5
litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta. F
R
etire el tapón y colóquelo en el soporte
(situado en la tapa).
F
L
lene el depósito. No insista después del
tercer corte de la pistola, ya que podría
ocasionar fallos de funcionamiento.
F
V
uelva a colocar el tapón y ciérrelo
girándolo 1/4 de vuelta hacia la derecha.
F
E
mpuje la tapa del depósito de carburante
para cerrarla.
Información práctica
Page 103 of 260

101
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
(Según el país de comercialización).
Dispositivo mecánico que impide llenar el
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
Evita el riesgo de dañar el motor que puede
resultar si se reposta con el carburante
incorrecto.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada
del depósito, aparece al retirar el tapón.
Funcionamiento
Al introducir una pistola de gasolina en un
depósito de gasoil, la pistola hace tope con
la válvula. El sistema permanece bloqueado,
impidiéndose el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
gasoil.Sigue siendo posible utilizar una garrafa
para llenar el depósito.
Para garantizar un buen flujo de
carburante, acerque la boquilla de la
garrafa sin ponerla en contacto directo
con la válvula del sistema anticonfusión
de carburante y vierta lentamente.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje
de gasoil pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el llenado
del depósito.
No todos los vehículos con motor diésel
van equipados con sistema anticonfusión
de carburante; por este motivo, en caso
de viajar al extranjero, se aconseja
consultar con la red PEUGEOT si el
vehículo se adecúa a los surtidores del
país por el cual va a circular.
7
Información práctica
Page 104 of 260

102
Compatibilidad de los
combustibles
Carburante utilizado para
los motores de gasolina
Los motores de gasolina son compatibles con
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen
en gasolineras.Gasolina que cumpla la norma
EN228, mezclada con un
biocarburante que cumpla la norma
EN15376.
Solo está autorizada la utilización de
aditivos para gasolina que cumplan la
n o r m a B715 0 01.
Combustible utilizado para
motores diésel
gasoil que cumpla la norma
EN16734 mezclado con un biocombustible
que cumpla la norma EN14214 (posiblemente
con un contenido de hasta un 10
% de
ésteres metílicos de ácidos grasos);
gasoil parafínico que cumpla la norma
EN15940 mezclado con un biocombustible
que cumpla la norma EN14214
(posiblemente con un contenido de hasta un
7
% de ésteres metílicos de ácidos grasos).
Su motor diésel puede utilizar
combustible B20 o B30 que cumpla la
norma EN16709. Sin embargo, este
uso, aunque sea ocasional requiere una
aplicación estricta de las condiciones
especiales de ser vicio conocidas como
“Condiciones extremas”.
Para más información, póngase en contacto
con un concesionario de PEUGEOT o un taller
cualificado. El uso de otro tipo de (bio)combustible
(aceites vegetales o animales, puros
o diluidos, aceite doméstico...) está
estrictamente prohibido (riesgo de dañar
el motor y el sistema de combustible). Los únicos aditivos autorizados para usar
en el gasoil son los que cumplen la norma
B15000.
Gasoil a temperaturas bajas
A temperatura inferior a 0 °C, la formación de
par afinas en carburantes diésel para uso en
verano podría ocasionar un funcionamiento
anormal del circuito de alimentación de
carburante. Para evitarlo, recomendamos
utilizar carburante diésel de invierno y
mantener el depósito de carburante lleno en
más de un 50
% de su capacidad.
Si, a pesar de ello, el motor presenta
problemas para arrancar a temperaturas
inferiores a -15
°C, solo tiene que dejar
el vehículo en un garaje o un taller con
calefacción durante un rato.
Viaje al extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el motor de
su vehículo.
En algunos países, puede ser necesario el
uso de un carburante determinado (octanaje
específico, nombre comercial específico...)
para garantizar el funcionamiento correcto del
motor.
Para cualquier información adicional, póngase
en contacto con el concesionario.
Los motores diésel son compatibles con
biocombustibles que cumplan la normativa
europea actual y futura, y se pueden obtener
en las estaciones de ser vicio:
gasoil que cumpla la norma
EN590
mezclado con un
biocombustible que cumpla la norma
EN14214 (posiblemente con un
contenido de hasta un 7
% de ésteres
metílicos de ácidos grasos);
Información práctica
Page 105 of 260

103
AdBlue® (motores
BlueHDi)
Sistema SCR
Gracias a un líquido denominado AdBlue® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta
un 85
% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente. El AdBlue
® está almacenado en un depósito
especial cuya capacidad es de alrededor
de 17
litros. Esta capacidad permite una
autonomía de circulación de aproximadamente
20.000
km. Un dispositivo de alerta se activa
automáticamente cuando se alcanza el nivel
de reser va: a partir de ese momento podrá
recorrer aproximadamente 2
400 km antes de
que el depósito se vacíe por completo.
Cuando lleve su vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para realizar la revisión
programada, se efectuará el llenado completo
del depósito de AdBlue
® para permitir el buen
funcionamiento del sistema SCR.
Si la distancia recorrida estimada entre dos
inter valos de mantenimiento de su vehículo
supera el límite de 20.000
km, será necesario
reponer el nivel de AdBlue.
Para garantizar el respeto del medio ambiente
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin
que ello repercuta en las prestaciones ni en el
consumo de carburante de los motores diésel,
PEUGEOT ha decidido equipar sus vehículos
con un sistema que asocia la SCR (Reducción
Catalítica Selectiva) y el filtro de partículas (FP)
para el tratamiento de los gases de escape. Cuando el depósito de AdBlue
® está
vacío, un sistema reglamentario inhibe el
arranque del motor.
Cuando el sistema SCR
falla, el nivel de
emisiones de su vehículo deja de cumplir
la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
En caso de que se confirme un fallo de
funcionamiento del sistema SCR, deberá
acudir lo antes posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado: después de
recorrer 1
100
km, un dispositivo se
activará automáticamente para inhibir el
arranque del motor.
En ambos casos, el indicador de
autonomía le permitirá conocer la
distancia que puede recorrer antes de la
inmovilización del vehículo.
Para más información relativa a los
testigos y las alertas relacionadas,
consulte el apartado correspondiente.
El depósito de AdBlue
® se llenará en cada
revisión del vehículo en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Reposición del nivel de AdBlue®
7
Información práctica
Page 106 of 260

104
Congelación de AdBlue®
AdBlue® se congela a una temperatura
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
calentamiento del depósito de AdBlue
®,
lo que le permite circular en todo tipo de
condiciones climáticas.
Precauciones de uso
En caso de ingestión, enjuague
inmediatamente la boca con agua limpia y
beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).
Mantenga el AdBlue
® fuera del alcance de
los niños, en el envase o bidón original.
No transvase nunca AdBlue
® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.
Utilice líquido AdBlue
® únicamente conforme a
la norma ISO 22241.
No diluya nunca el AdBlue
® en agua.
No vierta el AdBlue® en el depósito de
gasoil. Nunca reponga el nivel desde un
dispensador de AdBlue
® reser vado al uso
de vehículos pesados.
Recomendaciones de almacenamiento
AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C
a
proximadamente y se degrada a partir de los
25
°C. Se recomienda almacenar los botes o
los bidones en un lugar fresco y resguardados
de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conser var al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente.
No guarde los botes o bidones de AdBlue
®
en el vehículo.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
del depósito, puede que sea necesario realizar
alguna reposición de nivel adicional de líquido
entre dos revisiones, en particular si aparece
alguna alerta (testigos y mensaje).
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Si realiza la reposición de nivel usted mismo,
lea atentamente las siguientes advertencias.
AdBlue
® es una solución a base de urea. Este
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro
(debe conservarse en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave la
zona afectada con agua y jabón. Si entra en
contacto con los ojos, lávelos inmediatamente
con abundante agua o con una solución de
lavado ocular durante al menos 15
minutos.
Si siente quemazón o irritación persistente,
consulte con un médico. Los envases se pueden adquirir en la red
PEUGEOT
o en un taller cualificado.
Información práctica
Page 107 of 260

105
Procedimiento
Antes de efectuar la reposición de nivel,
asegúrese de que el vehículo está estacionado
en una super ficie plana y horizontal.
En condiciones de bajas temperaturas,
compruebe que la temperatura del vehículo es
superior a -11 °C. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la reposición de
nivel.
F
Q
uite el contacto y retire la llave.
F
D
esenganche la válvula de plástico. F
L
evante con cuidado el tapón, sin dejarlo
c a e r.
F
P
ara acceder al depósito de AdBlue
®, abra
el maletero, desmonte el suelo del maletero
y saque la caja de almacenamiento que
contiene el utillaje.
F
I
ntroduzca los dedos en la abertura y gire el
tapón azul un 6.º de giro hacia la izquierda. F
C
onsiga una botella de AdBlue
®. Después
de comprobar la fecha de caducidad, lea
atentamente las instrucciones de uso de
la etiqueta antes de verter el contenido de
la botella en el depósito de AdBlue
® del
vehículo.
Importante: si el depósito de AdBlue
® de
s
u vehículo está completamente vacío
-lo cual puede confirmarse mediante la
visualización de alertas y al imposibilidad
de arrancar el motor- debe añadir como
mínimo 3,8
litros (es decir, dos botellas de
1, 8 9
l i t r o s).
F
D
espués de vaciar la botella, limpie
cualquier derrame alrededor de la boca de
llenado del depósito con un trapo húmedo. Si se derrama o salpica algún aditivo,
lávelo inmediatamente con agua frío o
límpielo con un trapo húmedo.
Si el aditivo ha cristalizado, límpielo
utilizando una esponja y agua caliente.
F
V
uelva a colocar el tapón azul en el
depósito y gírelo 1/6 de vuelta hacia la
derecha, hasta el tope.
F
V
uelva a colocar la válvula de plástico,
enganchándola en la abertura.
F
V
uelva a colocar en su lugar la caja que
contiene las herramientas.
F
V
uelva a colocar el piso del maletero y
cierre el maletero.
Nunca deseche las botellas de aditivo
AdBlue
® en la basura doméstica.
Colóquelas en un contenedor
dispuesto para tal fin o llévelas a su
concesionario.
Importante: Cuando efectúe una
reposición de nivel después de una
inmovilización por falta de AdBlue ,
deberá esperar durante unos 5
minutos
antes de volver a dar el contacto, sin
abrir la puer ta del conductor, bloquear
el vehículo ni introducir la llave en el
contacto .
Dé el contacto, espere 10
segundos y
arranque el motor.
7
Información práctica
Page 108 of 260

106
Cadenas para nieve
En condiciones invernales, las cadenas para
nieve mejoran la tracción y el comportamiento
del vehículo en las frenadas.Las cadenas para nieve se deben montar
solo en las ruedas delanteras. No deben
montarse nunca en una rueda de repuesto
temporal.
Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica relativa al uso de
cadenas para nieve y la velocidad máxima
autorizada.
Consejos de instalación
F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, detenga el vehículo en una
super ficie plana al lado de la vía.
F
A
plique el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calzos contra las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.
F
C
oloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.
F
I
nicie la marcha con suavidad y circule
durante unos instantes sin superar los
50
km/h.
F
D
etenga el vehículo y compruebe que las
cadenas estén correctamente tensadas.
Se recomienda que practique el montaje
de las cadenas en suelo plano y seco
antes iniciar el viaje.
Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta. Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas que equipan
su vehículo:
Dimensiones de los
neumáticos de origen Tamaño de eslabón
máximo.
185/65 R15 9
mm
195/55 R16
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Información práctica
Page 109 of 260

107
Modo de reducción de la carga
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta...
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Modo de ahorro de energía
Sistema que gestiona el tiempo de utilización
de determinadas funciones para preservar una
carga suficiente en la batería.
Después de parar el motor, algunas funciones
como el sistema de audio y telemática, los
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
de techo, etc., se pueden continuar utilizando
durante un tiempo acumulado máximo de
aproximadamente cuarenta minutos.
Activación del modo de
economía de energía
Una vez transcurrido el tiempo, aparece un
mensaje de entrada en modo economía de
energía en la pantalla y las funciones activas
se ponen en espera.
Si hay una llamada telefónica en curso,
esta se mantendrá durante 10 minutos
aproximadamente con el kit manos libres del
sistema de audio.
Salida del modo
Las funciones se reactivarán automáticamente
la próxima vez que se conduzca el vehículo.
F
P
ara recuperar el uso inmediato de las
funciones, arranque el motor y déjelo en
marcha al menos cinco minutos. Si la batería se descarga, no será posible
arrancar el motor (consulte el apartado
correspondiente).
7
Información práctica
Page 110 of 260

108
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
Antes de desmontar una
escobilla del limpiaparabrisas
F Inmediatamente después de quitar el contacto, accione el mando del limpiaparabrisas
para poner las escobillas en el centro del
parabrisas (posición de mantenimiento).
Desmontaje
F Levante el brazo del limpiaparabrisas correspondiente.
F
Sue
lte la escobilla y retírela.
Montaje
F Vuelva a colocar la escobilla correspondiente y fíjela.
F
B
aje el brazo con cuidado.
Después de montar un
limpiaparabrisas delantero
F Ponga el contacto.
F A ccione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las escobillas
en posición de reposo.
Arrastre de un remolque
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque.
Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
PEUGEOT, los cuales han sido probados
y homologados desde el diseño del
vehículo, y confiar el montaje de este
dispositivo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
En caso de no realizar el montaje en la
red PEUGEOT, este debe efectuarse
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Información práctica