Peugeot 301 2018 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2018Pages: 260, PDF Size: 9.85 MB
Page 151 of 260

3
U izborniku „Postavke“ možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za skupinu
osoba koje imaju zajedničke točke, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka, povijest
navigacije, favoriti u kontaktima...); te se
postavke uvažavaju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se
može ograničiti radi zaštite sustava. Može
prijeći u način rada u mirovanju (isključeni
ekran i zvuk) u trajanju od najmanje
5 minuta
Normalan rad nastavlja se nakon
snižavanja temperature u kabini.Sklopke na obruču upravljača
Ovisno o modelu.
Glasovne naredbe :
Ta tipka se nalazi na obruču
upravljača ili na vrhu sklopke
svjetala (ovisno o izvedbi).
Kratak pritisak, glasovne naredbe
za sustav.
Duži pritisak, glasovne naredbe za
pametni telefon preko sustava.
ili Povećavanje glasnoće.
ili
Isključivanje zvuka/ponovno
uključivanje zvuka.
Ili
Isključivanje zvuka istovremenim
pritiskom na tipke za povećavanje i
smanjivanje glasnoće.
Ponovno uključivanje zvuka pritiskom
na jednu od tipki za glasnoću.
ili Smanjivanje glasnoće. ili
Multimedijski sadržaji
(kratak
pritisak): promjena izvora
multimedije.
Telefon (kratak pritisak): upućivanje
poziva.
Poziv u tijeku (kratak pritisak):
otvaranje izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva
u tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona.
ili Radio
(okretanje): automatski
prelazak na prethodnu/sljedeću
stanicu.
Multimedijski sadržaji (okretanje):
prethodna/sljedeća pjesma,
pomicanje na popisima.
Kratak pritisak : potvrđivanje
izbora; ako ništa nije izabrano,
prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica.
Multimedijski sadržaji : prikaz
popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje
popisa stanica koje uređaj hvata.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 152 of 260

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Izbornici
Ovisno o modelu/ovisno o izvedbi
Klimatizacijski uređaj
Upravljanje postavkama
temperature i protoka zraka.
Spojena navigacija
ili Određivanje parametara navođenja i
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u
stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
ili Izvršavanje određenih aplikacija
u pametnom telefonu povezanom
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM ili
Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i
Wi-Fi.
Radio Media
ili Biranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
PEUGEOT Connect Nav
Page 153 of 260

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
ili Spajanje telefona Bluetooth
® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Konfiguracija
ili Određivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti,...) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat,...).
Vozilo
ili Uključivanje, isključivanje nekih
funkcija vozila i određivanje njihovih
parametara.
Glasovne naredbe
Upravljačke tipke na obruču upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe, preporučuje
se da se pridržavate sljedećih savjeta:
-
g
ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ili podizanja glasa.
-
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte „bip“
(zvučni signal).
-
z
a što bolji rad sustava, preporučuje
se da prozori i krovni prozor budu
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule
smetnje (ovisno o izvedbi),
-
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 154 of 260

6
Prvi koraci
Primjer „glasovne naredbe“ za
navigaciju:
„Navigate to address 11 Regent
Street, London “.
Primjer „glasovne naredbe“ za radio
i medije:
„ Play ar tist Madonna “.
Primjer „glasovne naredbe“ za
telefon:
„Call David Miller “.
Glasovne naredbe mogu se davati
na jednom od 12 jezika (engleski,
francuski, talijanski, španjolski, njemački,
nizozemski, portugalski, poljski, turski,
ruski, arapski, brazilski), na onom koji je
prethodno izabran u sustavu.
Za neke glasovne naredbe postoje
alternativni sinonimi.
Primjer: Guide to/Navigate to/Go to/...
Glasovna naredba na arapskom za:
„Navođenje do adrese“ i „Prikazati POI u
gradu“ nisu dostupne.
Informacije o načinu korištenja
Pritisnite tipku Pritisni za
razgovor i nakon tona recite
što želite. Ne zaboravite da
me u svakom trenutku možete
prekinuti tako da pritisnete ovu
tipku. Ako tu tipku ponovno
pritisnete dok čekam da nešto
kažete, to će prekinuti razgovor.
Ako trebate ponovno početi,
recite „cancel“ (odustani).
Ako želite poništiti nešto,
recite „undo“ (poništi). Kako
biste u bilo kojem trenutku
dobili informacije i savjete,
jednostavno recite „help“
(pomoć). Ako mi kažete da
nešto napravim, a nedostaju
neke informacije koje su mi
potrebne, dat ću Vam neke
primjere ili Vas u koracima
voditi kroz postupak. Više je
informacija dostupno u načinu
„novice“ (početnik). Kada budete
sigurniji u sebe, dijalog možete
prebaciti na način „expert“
(stručnjak).
Globalne glasovne naredbe
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
„Prepoznavanje glasa“ ili „Telefon“ na
obruču upravljača, pod uvjetom da nije u
tijeku telefonski razgovor.
P
Page 155 of 260

7
Glasovne naredbe za
„Navigaciju“
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
„Prepoznavanje glasa“ ili „Telefon“ na
obruču upravljača, pod uvjetom da nije u
tijeku telefonski razgovor.
Glasovne naredbe
Poruke pomoći
Help Postoje brojne teme s kojima Vam mogu
pomoći. Možete reći: „help with phone" (pomoć
s telefonom), „help with navigation" (pomoć
s navigacijom), „help with media" (pomoć
s medijima) ili „help with radio" (pomoć s
radijom). Za pregled o tome kako koristiti
glasovne naredbe, možete reći "help with voice
control" (pomoć s glasovnim naredbama).
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Izbor programa za „početnika“ ili za „stručnjaka“.
Select profile <...>
Izbor profila 1, 2 ili 3.
Ye s Recite „yes" (da) ako sam to dobro shvatio.
U suprotnom recite „no" (ne) i počet ćemo
ponovno.
No
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 156 of 260

8
Glasovne naredbePoruke pomoći
Navigate home
Da biste pokrenuli navođenje ili dodali stajalište, izgovorite
„navigate to" (navigacija do), a zatim izgovorite adresu ili ime
kontakta. Na primjer, „navigate to address 11 Regent Street,
London" (navigacija do adrese Branimirova 11, Zagreb) ili
„navigate to contact, John Miller" (navigacija do kontakta
Ivan Marković). Možete navestije li ti željeno ili nedavno
odredište. Na primjer, „navigate to preferred address, Tennis
club" (navigacija do željene adrese, Teniski klub), „navigate
to recent destination, 11 Regent Street, London"(navigacija
do nedavne adrese, Branimirova 11, Zagreb). U protivnom,
samo izgovorite „navigate home" (navigacija do kuće). Da
biste POI-je vidjeli na karti, možete izgovoriti primjerice
„show hotels in Banbury" (prikazati hotele u Bjelovaru) ili
„show nearby petrol station" (prikazati benzinsku pumpu
u blizini). Da biste saznali više, možete zatražiti „help with
route guidance" (pomoć za navođenje po ruti).
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj
ruti, možete izgovoriti „tell me the remaining
time" (reci mi preostalo vrijeme), „distance"
(udaljenost) ili „arrival time" (vrijeme dolaska).
Pokušajte izgovoriti „help with navigation"
(pomoć s navigacijom) da biste saznali više
naredbi.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Ovisno o zemlji, naredbe za odredište
(adresu) daju se na jeziku izabranom u
sustavu.
Glasovne naredbe za
„Radio Media“
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
„Prepoznavanje glasa“ ili „Telefon“ na
obruču upravljača, pod uvjetom da nije u
tijeku telefonski razgovor.
P
Page 157 of 260

9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <…> Radijsku postaju možete izabrati tako da
izgovorite „tune to" (uključiti se na) i naziv
ili frekvenciju postaje. Na primjer, „tune to
channel Talksport" (uključiti se na kanal Sve
o sportu) ili „tune to 98.5 FM" (uključiti se na
98,5 FM). Da biste slušali unaprijed postavljenu
radijsku postaju, izgovorite „tune to preset
number" (uključiti se na unaprijed postavljeni
broj). Na primjer, „tune to preset number five"
(uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet).
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“,
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's
playing“
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play" (Reproducirati) da
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati.
Možete odabrati po „pjesmi", „izvođaču" ili
„albumu". Samo izgovorite nešto kao „play
artist, Madonna" (reproducirati izvođača
Madonna), „play song, Hey Jude" (reproducirati
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller"
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se
prekida.
.
P
Page 158 of 260

10
Glasovne naredbePoruke pomoći
Call contact <...> * Da biste uputili telefonski poziv, izgovorite „call”
(nazvati) i ime kontakta, na primjer: „Call David
Miller” (Nazvati Davida Markovića). Možete i
uključiti vrstu telefona, na primjer: „Call David
Miller at home” (Nazvati Davida Markovića
kući). Da biste uputili poziv po broju, izgovorite
„dial” (biranje) i telefonski broj, na primjer:
„Dial 107776 835 417” (Biranje 107776 835
417). Glasovnu poštu možete provjeriti tako
da izgovorite „call voicemail” (nazvati govornu
poštu). Da biste poslali tekstualnu poruku,
izgovorite „send quick message to” (poslati
kratku poruku kontaktu) i ime kontakta te naziv
kratke poruke koju želite poslati. Na primjer,
„send quick message to David Miller, I'll be
late (poslati kratku poruku Davidu Markoviću,
Kasnim). Za prikaz popisa poziva izgovorite
„display calls” (prikaz poziva). Da biste saznali
više o SMS-u, možete izgovoriti „help with
texting” (pomoć za slanje tekstualnih poruka).
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Glasovne naredbe za
„Te k s t u a l n e p o r u k e “
* Ta funkcija dostupna je samo ako mobitel
spojen sa sustavom podržava preuzimanje
imenika i posljednjih poziva, i ako je to
preuzimanje izvršeno. Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka:
„Pr vo spojite telefon“, a glasovni niz se
prekida.
P
Page 159 of 260

11
Glasovne naredbePoruke pomoći
Send text to <...> Da biste preslušali svoje poruke, možete
izgovoriti „listen to most recent message"
(preslušavanje najnovije poruke). Kad
želite poslati tekstualnu poruku, postoji niz
kratkih poruka spremnih za upotrebu. Samo
upotrijebite naziv kratke poruke i izgovorite
primjerice „send quick message to Bill Carter,
I'll be late" (poslati kratku poruku Branku
Katiću, kasnim). Nazive podržanih poruka
potražite u izborniku telefona.
Izgovorite „call" (nazvati) ili „send quick
message to" (poslati kratku poruku kontaktu),
a zatim odaberite redak s popisa. Da biste se
pomicali po popisu prikazanom na zaslonu,
možete izgovoriti „go to start" (na početak), „go
to end" (na kraj), „next page" (sljedeća stranica)
ili „previous page" (prethodna stranica). Da
biste poništili odabir, izgovorite „undo" (poništi).
Da biste otkazali trenutačnu radnju i počeli
ponovno, izgovorite „cancel" (otkaži).
Listen to most recent message
*
Sustav može slati samo programirane
„Brze poruke“.Navigacija
Izbor profila
Prema novom odredištu
ili Pritisnite
Navigacija za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ MENU“ za otvaranje druge
stranice.
Odaberite „ Upisati adresu “.
Označite „ Zemlja“.
Unesite „ Grad“, „Ulica “ i „Broj “ i
potvrdite pritiskom na prikazane
prijedloge.
*
T
a funkcija dostupna je samo ako mobitel
spojen sa sustavom podržava preuzimanje
imenika i posljednjih poziva, i ako je to
preuzimanje izvršeno.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 160 of 260

12
Pritisnite „OK“ i izaberite „ Kriteriji
navođenja “.
I/ili Označite „ Vidjeti na kar ti “ i
izaberite „ Kriteriji navođenja “.
Pritisnite „ OK“ za pokretanje
navođenja.
Smanjivanje/povećavanje mjerila taktilnim
tipkama ili s dva prsta na ekranu.
Da biste mogli koristiti navigaciju,
potrebno je ispuniti „ Grad“, „Ulica “ i „Broj “
na virtualnoj tipkovnici ili preuzeti popis
„ Kontakt “ ili „Povijest “ adresa.
Ako se ne upiše broj, sustav će vas
navoditi do jednog kraja ulice.Prema jednom od
posljednjih odredišta
ili Pritisnite
Navigacija za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ MENU“ za otvaranje druge
stranice.
Odaberite „ Moja odredišta “.
Označite karticu „ Nedavna“.
Označite adresu na popisu za prikaz „ Kriteriji
navođenja “.
Pritisnite „ OK“ za pokretanje
navođenja.
Označite „ Položaj“ za geografski pregled
odredišta.
Prema „Stan“ ili „Posao“
ili Pritisnite
Navigacija za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku „ MENU“ za otvaranje druge
stranice.
Odaberite „ Moja odredišta “.
Označite karticu „ Prioritetna“.
Odaberite „ Stan“.
Ili Odaberite „ Posao“.
Ili
Odaberite memorirano prioritetno odredište.
PEUGEOT Connect Nav