ABS Peugeot 306 2002 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 306, Model: Peugeot 306 2002Pages: 127, tamaño PDF: 2.2 MB
Page 28 of 127
A
B
95
SU 306 AL DETALLE
Un testigo de alerta encendido per- manentemente es la se–al de undefecto de funcionamiento del —rganoafectado. No descuide este aviso :consulte lo antes posible en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona A, la temperatura es correcta.
Ð aguja en la zona B, la temperatura est‡ demasiado elevada.
El testigo de alerta centralizado
(STOP) se enciende. Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Segœn equipamiento o destino.
Testigo de freno de esta- cionamiento, nivel mini del’quido de frenos y reparti-dor electr—nico de frenos
Indica que:
Ð el freno de mano est‡ echado o mal echado.
Ð hay una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encendido aœn con el freno quitado).
Ð encendido simult‡neamente con el testigo ABS, indica un disfunciona-miento del sistema de frenos.
Se debe parar imperativamente. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta centrali-
zada (STOP) (Acoplado con el testigo de Presi—n de aceite motor).
Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de presi—n deaceite motor Acoplado con el testigo de
alerta centralizada (STOP).
Es imperativo detenerse. Indica :
Ð una presi—n de aceite insuficiente.
Ð una falta de aceite en el circuito de engrase.
Si fuese necesario, complete el nivel de aceite. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de bater’a Indica :
Ð un funcionamiento defectuoso en el circuito de carga.
Ð un terminal de la bater’a o del motor de arranque aflojado.
Ð una correa del alternador rota o destensada.
Ð una aver’a en el alternador.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de nivel m’nimo del’quido de refrigeraci—n* Es imperativo detenerse.
Esperar a que se enfr’e el motor para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. Para abrir y completar el nivel, gire el tap—n hasta la primera muesca paradejar caer la presi—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de autodiagnosismotor* Se enciende cada vez que se pone el contacto. Si seenciende cuando est‡ circu-
lando, se–ala un funcionamientodefectuoso del sistema de inyecci—n,de encendido o de contaminaci—n. Existe el riesgo de destrucci—n del catalizador si es que su veh’culo lolleva montado. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante Indica que la cantidad de carburante que queda en
el dep—sito es de menos de 6 litros. (La capacidad del dep—sito es de aproximadamente 60 litros).
CONTROL DE MARCHA
Page 29 of 127
96
SU 306 AL DETALLETestigo antibloqueo de ruedas (ABS)* Se enciende durante 3 segundos cada vez quepone el contacto.
La iluminaci—n del testigo por encimade 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS.No obstante, el veh’culo conservauna frenada cl‡sica con asistencia.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de nivel y detemperatura del aceite motor* Al poner el contacto, indica el nivel del aceite motor (ver explicaciones adjuntas). DespuŽs de aproximadamente quince segundos, el sector graduado y lasigla del nivel de aceite motor se
apagan. Ahora indica la temperatura
del aceite motor.
Ð aguja en la zona
E, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona F, la temperatura
es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzcasu velocidad.
Precalentamiento motor Diesel Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende y
puede arrancar sin esperar. Si el testigo se enciende, espere a que se apague antes de accionar elarranque. Airbags frontales*,laterales** yneutralizaci—n airbagpasajero* Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales** Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.** Segœn versi—n.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de presenciade agua en el filtro degasoil (Segœn pa’s)
Riesgo de deterioro de la bomba de inyecci—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EF
CD
Page 30 of 127
96
SU 306 AL DETALLETestigo antibloqueo de ruedas (ABS)* Se enciende durante 3 segundos cada vez quepone el contacto.
La iluminaci—n del testigo por encimade 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS.No obstante, el veh’culo conservauna frenada cl‡sica con asistencia.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de nivel y detemperatura del aceite motor* Al poner el contacto, indica el nivel del aceite motor (ver explicaciones adjuntas). DespuŽs de aproximadamente quince segundos, el sector graduado y lasigla del nivel de aceite motor se
apagan. Ahora indica la temperatura
del aceite motor.
Ð aguja en la zona
E, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona F, la temperatura
es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzcasu velocidad.
Precalentamiento motor Diesel Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende y
puede arrancar sin esperar. Si el testigo se enciende, espere a que se apague antes de accionar elarranque. Airbags frontales*,laterales** yneutralizaci—n airbagpasajero* Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales** Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.** Segœn versi—n.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de presenciade agua en el filtro degasoil (Segœn pa’s)
Riesgo de deterioro de la bomba de inyecci—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EF
CD
Page 84 of 127
107
LA CONDUCCIÓN DE SU 306
Freno de mano Para echar el freno de mano Al finalizar su maniobra de estacio- namiento, tire del freno de mano paraecharlo. Para facilitar echar o quitar el freno de mano, pise el pedal de freno y tiredel freno de mano con el motor enmarcha. Quitar el freno de mano Pulse el bot—n antes de quitar el freno de mano.EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE RUEDAS ABS* Asociado a neum‡ticos homologados
y en buen estado, el sistema ABS conreparto electr—nico de frenos acre-cienta la estabilidad y la manejabili-dad de su veh’culos, especialmenteen carreteras defectuosas y deslizan-tes. El dispositivo de antibloqueo inter- viene autom‡ticamente cuando hayriesgo de bloqueo de las ruedas.
Caja de cambios manual Respete las posiciones indicadas en el pomo de la palanca de velocidades. La marcha atr‡s œnicamente se debe meter estando el veh’culoparado, motor al ralent’ y a partirdel punto muerto. Particularidad caja de 6 velocidades* Levante el casqui- llo de bloqueosituado bajo elpomo antes demeter la marchaatr‡s. En caso de frenada de urgencia,pise fuertemente el pedal de frenosin relajar el esfuerzo. En ciertas condiciones, el funcio-
namiento normal del sistema ABSse manifiesta por ligeras vibracio-nes del pedal de freno.
* Segœn equipamiento.
Direcci—n asistida Elemento de confort que ofrece el mejor compromiso en situaci—n de aparcamiento y de conducci—nr‡pida.
Page 88 of 127
111
LA CONDUCCIÓN DE SU 306
ATENCIîN Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar sujeto a su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente reglado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ o dejar un accesorio o un objeto en el panel de instrumentos o entre el cuerpo de la persona y el Airbag. Podr’a entor- pecer el funcionamiento del Airbag o da–ar al acompa–ante delantero durante su inflado.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Haga que se los revisen en un Punto de Servicio PEUGEOT al llegar al vencimiento.
¥ Airbags frontales*
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Airbags laterales*
¥ Los asientos delanteros œnicamente se pueden cubrir con fundas homologadas
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo en el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn equipamiento.
Page 90 of 127
111
LA CONDUCCIÓN DE SU 306
ATENCIîN Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar sujeto a su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente reglado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ o dejar un accesorio o un objeto en el panel de instrumentos o entre el cuerpo de la persona y el Airbag. Podr’a entor- pecer el funcionamiento del Airbag o da–ar al acompa–ante delantero durante su inflado.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Haga que se los revisen en un Punto de Servicio PEUGEOT al llegar al vencimiento.
¥ Airbags frontales*
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Airbags laterales*
¥ Los asientos delanteros œnicamente se pueden cubrir con fundas homologadas
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo en el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn equipamiento.
Page 107 of 127
EL MANTENIMIENTO DE SU 306
42
El circuito elŽctrico de su veh’culo est‡ concebidopara funcionar con losequipamientos de serie uopcionales.
Antes de instalar en su veh’culocualquier otro equipamiento oaccesorios elŽctricos, consulte en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Ciertos accesorios elŽctricos o la forma en que van montadospueden tener efectos nefastos enel funcionamiento de su veh’culo,
es decir, en los circuitos elŽctricosde mando, el circuito audio y el cir-cuito de carga elŽctrica. PEUGEOT declina toda responsa- bilidad en cuanto a gastos ocasio-nados por la reparaci—n de suveh’culo o las disfunciones quepudiesen resultar por las instala-ciones de accesorios auxiliares nosuministradas y no recomendadaspor PEUGEOT y no instaladassegœn sus prescripciones, enespecial para todo aparato cuyoconsumo sobrepase 10 miliamperios. ** Los maxi fusibles son una pro- tecci—n suplementaria de los siste-mas elŽctricos. Cualquier inter-venci—n debe ser realizada en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
FUSIBLES COMPARTIMENTO
MOTOR* Caja de fusibles Para acceder al cajet’n situado en el compartimento motor (al lado de labater’a), suelte la tapa. DespuŽs de la intervenci—n, vuelva a cerrar la tapa con cuidado.
* Segœn equipamiento.
Fusible N¡ Intensidad* Funciones* 1** 40A Alimentaci—n antirrobo
2** 60A Alimentaci—n cerraduras - Mando de luces Ð Ven- tilador expulsor del climatizador Ð RelŽ faros de niebla delanteros Ð Conector de diagnosis
3** 60A Alimentaci—n calculador ABS
4** 60A Alimentaci—n + Permanente caja de fusibles
Page 110 of 127
CAJA DE FUSIBLES DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Caja de 28 fusiblesFusible N¡ Intensidad* Funciones *
1 Ñ No utilizado
2 7,5A Calculador caja de cambios autom‡tica o avisador sonoro de sobrevelocidad
3 5A Calculador ABS
4 5A Combinado Ð Central de protecci—n habit‡culo Ð Cajet’n de temperatura del agua Ð Ilumina- ci—n palanca CCA - RelŽ CCA Ð Mando de neutralizaci—n airbag acompa–ante
5 25A Contactor de luces de marcha atr‡s - RelŽs CCA Ð Contactor luces de stop Ð RelŽ luces diurnas Ð RelŽ grupo motoventilador Ð Mando presostato Ð RelŽ compresor
6 5A Combinado - Central de protecci—n habit‡culo Ð Testigo de alarma Ð Reloj - Luz maletero Ð Antena de radio
7 30A Desempa–ado de la luneta trasera y los retrovisores
8 20A Central de protecci—n habit‡culo - Autorradio
9 20A Calculador de inyecci—n Ð RelŽ grupo motoventilador Ð Cajet’n de temperatura de agua
10 20A Se–al de emergencia Ð Luz de techo delantera y trasera 11 10A Luz combinado Ð Avisador sonoro luces encendidas - Reloj Ð Reostato de luces - Luces
12 10A Luz trasera de niebla
13 Ñ No utilizada
14 30A RelŽ elevalunas trasero y asientos tŽrmicos
EL MANTENIMIENTO DE SU 306
40
* Segœn equipamiento.