ABS Peugeot 306 Break 2002 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 306 Break, Model: Peugeot 306 Break 2002Pages: 127, veľkosť PDF: 2.46 MB
Page 25 of 127
5678 910 11 12 13 14 15
4 321
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
92
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNE
1 Minimálna hladina chladiacej
kvapaliny*.
2 Diaľ kové svetlá.
3 Žhavenie (Diesel).
4 Stretávacie svetlá.
5 Prítomnosť vody v pali vovom filtri
(Diesel)*.
6 Ukazovateľ rýchlosti.
7 Ľavé smerové svetlo.
8 Minimálny tlak motorového oleja.
9 Ručná brzda, minimálna hladina
brzdovej kvapaliny a elektronický
rozdeľovač brzdného účinku. 10
Dobíjanie batérie.
11 Pravé smerové svetlo.
12 Otáčkomer.
13 Predné hmlové svetlá*.
14 Zadné hmlové svetlá.
15 ABS : protiblo kovací systém bŕzd*.
16 Ukazovateľ hladiny paliva.
17 Minimálna hladina paliva.
18 Centrálna výstražná signalizácia
(STOP).
19 Kontrolka zapnutia bezpečnost-
ného pásu*.
20 Vypnutie airbagu spolujazdca**. 21
Kontrolka bočných airbagov**
22 Kontrolka čelných airbagov*,
bočných airbagov** a vypnutie
airbagu spolujazdca*.
23 Autodiagnostika motora*.
24 Denný počítač kilometrov a uka-
zovateľ intervalu údržby.
25 Nulovanie denného počítača
kilometrov a nastavenie hodín.
26 Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny.
* Podľa výbavy alebo krajiny určenia.
** Podľa verzie.
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Page 26 of 127
12 3 4 56789 10 11 1 2
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
13 14
93
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNE
1Minimálna hladina chladiacej
kvapaliny.
2 Diaľ kové svetlá.
3 Stretávacie svetlá.
4 Ukazovateľ rýchlosti.
5 Ľavé smerové svetlo.
6 Minimálny tlak motorového oleja.
7 Ručná brzda, minimálna hladina
brzdovej kvapaliny a elektronický
rozdeľovač brzdného účinku.
8 Dobíjanie batérie.
9 Pravé smerové svetlo.
10 Otáčkomer. 11
Predné hmlové svetlá.
12 Kontrolka opotrebovania brz-
dových obložení*.
13 Zadné hmlové svetlá.
14 ABS : protiblo kovací systém bŕzd*.
15 Ukazovateľ hladiny paliva.
16 Minimálna hladina paliva.
17 Teplota a hladina motorového oleja.
18 Centrálna výstražná signalizácia
(STOP).
19 Kontrolka zapnutia bezpečnost-
ného pásu*.
20 Vypnutie airbagu spolujazdca**. 21
Kontrolka bočných airbagov**.
22 Kontrolka čelných airbagov*,
bočných airbagov** a vypnutie
airbagu spolujazdca*.
23 Autodiagnostika motora*.
24 Denný počítač kilometrov a uka-
zovateľ intervalu údržby.
25 Nulovanie denného počítadla
kilometrov.
26 Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny.
* Podľa výbavy alebo krajiny určenia.
** Podľa verzie.
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Page 27 of 127
5678910 11 12 13 14 15 16
4 321
28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17
94
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNE
1 Minimálna hladina chladiacej
kvapaliny*.
2 Diaľ kové svetlá.
3 Žhavenie (Diesel).
4 Stretávacie svetlá.
5 Prítomnosť vody v pali vovom filtri
(Diesel)*.
6 Ukazovateľ rýchlosti.
7 Ľavé smerové svetlo.
8 Minimálny tlak motorového oleja.
9 Ukazovateľ prevodového stupňa
(automatická prevodovka)
10 Ručná brzda, minimálna hladina
brzdovej kvapaliny a elektronický
rozdeľovač brzdného účinku. 11
Dobíjanie batérie.
12 Pravé smerové svetlo.
13 Otáčkomer.
14 Predné hmlové svetlá*.
15 Zadné hmlové svetlá.
16 ABS : protiblokovací systém
bŕzd*.
17 Ukazovateľ hladiny paliva.
18 Minimálna hladina paliva.
19 Hladina motorového oleja.
20 Centrálna výstražná signalizácia
(STOP).
21 Kontrolka zapnutia bezpečnost-
ného pásu*.
22 Vypnutie airbagu spolujazdca**. 23
Kontrolka bočných airbagov*.
24 Kontrolka čelných airbagov*,
bočných airbagov** a vypnutie
airbagu spolujazdca*.
25 Autodiagnostika motora*.
26 Denný počítač kilometrov a uka-
zovateľ intervalu údržby.
27 Nulovanie denného počítadla
kilometrov.
28 Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny.
* Podľa výbavy alebo krajina určenia.
** Podľa verzie.
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Page 28 of 127
A
B
95
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNE
Trvalo svietiaca výstražná kontrolka je
znamením poruchy na príslušnom
zariadení. Túto výstrahu nepodceňujte:
čo najrýchlejšie sa obráťte na servis
PEUGEOT.
Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny
- ručička v pásme (A), teplota je
správna;
- ručička v pásme (B), teplota je
príliš vysoká.
Rozsvieti sa centrálna výstražná
signalizácia (STOP).
Ihneď zastavte vozidlo a vypnite motor!
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
* Podľa výbavy.
Kontrolka ručnej brzdy,
minimálnej hladiny brzdovej
kvapaliny a elektronického
rozdeľovača brzdného účinku.
Signalizuje :
- zatiahnutú alebo zle uvoľnenú ručnú brzdu, alebo,
- nadmerný pokles brzdovej kvapaliny (ak je kontrolka trvale rozsvietená aj po
uvoľnení ručnej brzdy), alebo,
- po rozsvietení spolu s kontrolkou ABS, signalizuje poruchu na brzdovom sys-téme.
Bezodkladne vozidlo zastavte.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Centrálna výstražná
signalizácia (STOP)
(Rozsvieti sa súčasne s kon-
trolkou tlaku motorového oleja)
Ihneď zastavte vozidlo a vypnite
motor !
Obráťte sa na servis PEUGEOT. Kontrolka tlaku
motorového oleja
Rozsvieti sa súčasne s kon-
trolkou Centrálna výstražná
signalizácia (STOP)
Ihneď zastavte vozidlo a vypnite motor! Signalizuje:
- nedostatočný tlak motorového oleja,
- nedostatočné množstvo motorového oleja v mazacom okruhu.
V prípade potreby doplňte motorový olej.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka dobíjania batérieSignalizuje:
- chybnú funkciu dobíjacieho okruhu,
- uvoľnené svorky batérie alebo štartéra,
- remeň alternátora pretrhnutý alebo veľmi voľný,
- poruchu alternátora.
Obráťte sa na servis PEUGEOT. Kontrolka minimálnej
hladiny chladiacej
kvapaliny*
Ihneď zastavte vozidlo a
vypnite motor!
Počkajte, až sa motor ochladí, potom
doplňte chladiacu kvapalinu.
Chladiaci okruh je pod tlakom.
Otočením uzáveru chladiča po prvý
západ sa okruh pootvorí, čím sa zníži
tlak v systéme. Až potom otvorte uzá-
ver úplne. Doplňte chýbajúci objem
chladiacej kvapaliny.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka
autodiagnostikymotora*
Rozsvieti sa pri každom
zapnutí zapaľovania.
Rozsvietenie kontrolky autodiagnos-
tiky za jazdy znamená nesprávnu
činnosť vstrekovacieho systému,
zapaľovania, alebo systému čistenia
výfukových plynov (katalyzátora).
Ak je Vaše vozidlo vybavené kata-
lyzátorom, hrozí jeho poškodenie.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka minimálnej
hladiny paliva
Signalizuje minimálnu
hladinu paliva v pali vovej
nádrži, kłorá predstavuje
najmenej 6 litrov.
(Objem plnej nádrže je cca 60 litrov).
KONTROLA ČINNOSTI
Page 29 of 127
DC
EF
96
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNEKontrolka
protiblokovacieho
systému (ABS)*
Rozsvieti sa na tri sekundy
vždy po zapnutí zapaľovania.
Ak sa kontrolka rozsvieti pri jazde
rýchlosťou nad 12 km/h, signalizuje
poruchu systému ABS.
Vozidlo si však zachováva klasický
spôsob brzdenia s posilňovačom.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Ukazovateľ hladiny a teploty
motorového oleja*
Po zapnutí kontaktov zapaľovania ukazuje
stav hladiny motorového oleja (pozri vy-
svetlenie vedľa). Po približne 15 sekun-
dách zhasne stupnica a symbol hladiny
motorového oleja. Ukazovateľ potom
udáva teplotu motorového oleja.
- ručička v pásme
E, teplota je správna,
- ručička v pásme F, teplota je príliš
vysoká. Aby teplota oleja poklesla,
znížte rýchlosť jazdy.
Žhavenie dieselového motora
Ak je motor dostatočne zahria-
ty, kontrolka sa nerozsvieti a
môžete motor štartovať bez čakania.
Ak sa kontrolka rozsvieti, počkajte
pokiaľ zhasne skôr než začnete
motor štartovať. Airbagy čelné*,
bočné** a vypnutie
airbagu spolujazdca*
Princíp činnosti, vid’
kapitola AIRBAGY.
Airbagy bočné **
Princíp činnosti, vid’
kapitola AIRBAGY.
* Podľa výbavy.
** Podľa verzie.
Ukazovateľ hladiny
motorového oleja*
Pri zapnutom zapaľovaní signalizuje
hladinu motorového oleja.
Signalizácia je platná, iba ak vozidlo
stojí na rovine, s vypnutým motorom,
minimálne 10 minút:
- ručička v pásme
C, hladina je
správna;
- ručička v pásme D, skontrolujte
hladinu motorového oleja ručnou
mierkou a ak je potrebné, doplňte
olej do správnej úrovne.
Nikdy neprepĺňajte olej nad značku
MAXI na mierke oleja.
Ukazovateľ hladiny oleja sa vypne
po 15 sekundách od naštartovaniamotora.
Kontrolka výskytu
vody v naftovom
palivovom filtri
(podľa krajiny určenia)
Hrozí riziko poškodenia vstreko-
vacieho čerpadla.
Obráťte sa urýchlene na servis
PEUGEOT. Kontrolka
opotrebovania
predných brzdovýchdoštičiek
V záujme vlastnej bezpeč-
nosti ich dajte vymeniť, akonáhle sa
rozsvieti táto kontrolka.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Page 30 of 127
DC
EF
96
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNEKontrolka
protiblokovacieho
systému (ABS)*
Rozsvieti sa na tri sekundy
vždy po zapnutí zapaľovania.
Ak sa kontrolka rozsvieti pri jazde
rýchlosťou nad 12 km/h, signalizuje
poruchu systému ABS.
Vozidlo si však zachováva klasický
spôsob brzdenia s posilňovačom.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Ukazovateľ hladiny a teploty
motorového oleja*
Po zapnutí kontaktov zapaľovania ukazuje
stav hladiny motorového oleja (pozri vy-
svetlenie vedľa). Po približne 15 sekun-
dách zhasne stupnica a symbol hladiny
motorového oleja. Ukazovateľ potom
udáva teplotu motorového oleja.
- ručička v pásme
E, teplota je správna,
- ručička v pásme F, teplota je príliš
vysoká. Aby teplota oleja poklesla,
znížte rýchlosť jazdy.
Žhavenie dieselového motora
Ak je motor dostatočne zahria-
ty, kontrolka sa nerozsvieti a
môžete motor štartovať bez čakania.
Ak sa kontrolka rozsvieti, počkajte
pokiaľ zhasne skôr než začnete
motor štartovať. Airbagy čelné*,
bočné** a vypnutie
airbagu spolujazdca*
Princíp činnosti, vid’
kapitola AIRBAGY.
Airbagy bočné **
Princíp činnosti, vid’
kapitola AIRBAGY.
* Podľa výbavy.
** Podľa verzie.
Ukazovateľ hladiny
motorového oleja*
Pri zapnutom zapaľovaní signalizuje
hladinu motorového oleja.
Signalizácia je platná, iba ak vozidlo
stojí na rovine, s vypnutým motorom,
minimálne 10 minút:
- ručička v pásme
C, hladina je
správna;
- ručička v pásme D, skontrolujte
hladinu motorového oleja ručnou
mierkou a ak je potrebné, doplňte
olej do správnej úrovne.
Nikdy neprepĺňajte olej nad značku
MAXI na mierke oleja.
Ukazovateľ hladiny oleja sa vypne
po 15 sekundách od naštartovaniamotora.
Kontrolka výskytu
vody v naftovom
palivovom filtri
(podľa krajiny určenia)
Hrozí riziko poškodenia vstreko-
vacieho čerpadla.
Obráťte sa urýchlene na servis
PEUGEOT. Kontrolka
opotrebovania
predných brzdovýchdoštičiek
V záujme vlastnej bezpeč-
nosti ich dajte vymeniť, akonáhle sa
rozsvieti táto kontrolka.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
Page 36 of 127
60
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNE
Nastavenie ozvučenia vpravo/vľavo (Balance)
Potom, ako sa nápis “ BAL“ objaví na displeji, zatlačte na tlačidlo “ G” alebo “ H” a zmeníte nastavenie ozvuče-
nia vpravo/vľavo.Tlačidlo “ G” umožňuje zvyšovať hlasitosť vpravo.
Tlačidlo “ H” umožňuje zvyšovať hlasitosť vľavo.
ZDROJ ZVUKU RÁDIO
Poznámky k príjmu rozhlasového vysielania
Vaše autorádio bude podliehať vplyvom, ktoré nie sú prítomné v prípade rádioprijímačov nainštalovaných v miest-
nosti. Príjem v amplitúdovej a frekvenčnej modulácii (GO/PO) ako aj vo frekvenčnej modulácii (FM) podlieha
rôznym poruchám, ktoré však nespochybňujú kvalitu Vášho autorádia a jeho inštalácie, ale sú spôsobené povahou
signálov a ich šírenia.
V amplitúdovej modulácii môžete zaznamenať poruchy pri prechode popod vedením vysokého napätia, pod
mostami alebo v tuneloch.
Vo frekvenčnej modulácii môže odraz signálu od prekážok (pohoria, kopce, budovy, atď), tieňové zóny (bez pokry-
tia signálom) spôsobiť poruchy príjmu.
Voľba zdroja zvuku rádioprijímač
Rádioprijímač ako zdroj zvuku zvolíte opa kovanými zatlačeniami tlačidla “SRC”.
Voľba vlnového rozsahu
Vlnové rozsahy FMI, FMII, FMIII a AM zvolíte krátkymi zatlačeniami tlačidla “BND/AST”.
Automatické vyhľadávanie staníc
Nasledujúcu, resp. predchádzajúcu stanicu zvolíte krátkym zatlačením tlačidiel “J”alebo “K”. Pri podržaní
zatlačeného tlačidla rádioprijímač začne rýchly posuv vo frekvenciách vo zvolenom smere.
Rýchly posuv sa po uvoľnení tlačidla zastaví na prvej nájdenej stanici.
Ak je zapnutý program dopravného spravodajstva TA, zvolené budú môcť byť iba stanice, ktoré vysielajú tento
typ programov.
Vyhľadávanie určitej stanice najskôr prebieha s citlivosťou “LO”(voľba najsilnejších vysielačov) pre prvé kompletné
prehľadanie vlnového rozsahu a potom s citlivosťou “DX”( voľba najslabších a najvzdialenejších vysielačov).
Page 37 of 127
60
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNE
Nastavenie ozvučenia vpravo/vľavo (Balance)
Potom, ako sa nápis “ BAL“ objaví na displeji, zatlačte na tlačidlo “ G” alebo “ H” a zmeníte nastavenie ozvuče-
nia vpravo/vľavo.Tlačidlo “ G” umožňuje zvyšovať hlasitosť vpravo.
Tlačidlo “ H” umožňuje zvyšovať hlasitosť vľavo.
ZDROJ ZVUKU RÁDIO
Poznámky k príjmu rozhlasového vysielania
Vaše autorádio bude podliehať vplyvom, ktoré nie sú prítomné v prípade rádioprijímačov nainštalovaných v miest-
nosti. Príjem v amplitúdovej a frekvenčnej modulácii (GO/PO) ako aj vo frekvenčnej modulácii (FM) podlieha
rôznym poruchám, ktoré však nespochybňujú kvalitu Vášho autorádia a jeho inštalácie, ale sú spôsobené povahou
signálov a ich šírenia.
V amplitúdovej modulácii môžete zaznamenať poruchy pri prechode popod vedením vysokého napätia, pod
mostami alebo v tuneloch.
Vo frekvenčnej modulácii môže odraz signálu od prekážok (pohoria, kopce, budovy, atď), tieňové zóny (bez pokry-
tia signálom) spôsobiť poruchy príjmu.
Voľba zdroja zvuku rádioprijímač
Rádioprijímač ako zdroj zvuku zvolíte opa kovanými zatlačeniami tlačidla “SRC”.
Voľba vlnového rozsahu
Vlnové rozsahy FMI, FMII, FMIII a AM zvolíte krátkymi zatlačeniami tlačidla “BND/AST”.
Automatické vyhľadávanie staníc
Nasledujúcu, resp. predchádzajúcu stanicu zvolíte krátkym zatlačením tlačidiel “J”alebo “K”. Pri podržaní
zatlačeného tlačidla rádioprijímač začne rýchly posuv vo frekvenciách vo zvolenom smere.
Rýchly posuv sa po uvoľnení tlačidla zastaví na prvej nájdenej stanici.
Ak je zapnutý program dopravného spravodajstva TA, zvolené budú môcť byť iba stanice, ktoré vysielajú tento
typ programov.
Vyhľadávanie určitej stanice najskôr prebieha s citlivosťou “LO”(voľba najsilnejších vysielačov) pre prvé kompletné
prehľadanie vlnového rozsahu a potom s citlivosťou “DX”( voľba najslabších a najvzdialenejších vysielačov).
Page 47 of 127
70
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNE
ZDROJ ZVUKU RÁDIO
Poznámky k príjmu rozhlasového vysielania
Vaše autorádio bude podliehať vplyvom, ktoré nie sú prítomné v prípade rádioprijímačov nainštalovaných v miest-
nosti. Príjem v amplitúdovej a frekvenčnej modulácii (GO/PO) ako aj vo frekvenčnej modulácii (FM) podlieha
rôznym poruchám, ktoré však nespochybňujú kvalitu Vášho autorádia a jeho inštalácie, ale sú spôsobené povahou
signálov a ich šírenia.
V amplitúdovej modulácii môžete zaznamenať poruchy pri prechode popod vedením vysokého napätia, pod
mostami alebo v tuneloch.
Vo frekvenčnej modulácii môže odraz signálu od prekážok (pohoria, kopce, budovy, atď), tieňové zóny (bez pokry-
tia signálom) spôsobiť poruchy príjmu.
Voľba zdroja zvuku rádio Zatlačte tlačidlo “ J”.
Voľba vlnového rozsahu
Krátko zatlačte na tlačidlo “ J” a zvolíte si vlnový rozsah FM1, FM2, FM3 alebo AM.
Automatické vyhľadávanie staníc
Zatlačte krátko na jedno z tlačidiel “G”alebo “H” a naladíte si stanicu nasledovnú, resp. predchádazajúcu.
Podržaním zatlačeného tlačidla vo zvolenom smere začne rýchly posun frekvencie (odčítavanie frekvencie smerom nahor alebo nadol).
Ihneď ako tlačidlo uvoľníte, defilácia sa ukončí a naladí sa prvá najbližšia stanica vo zvolenom smere.
V prípade že je akti vovaná funkcia dopravného spravodajstva TA, naladené môžu byť iba stanice, ktoré dopravné
spravodajstvo vysielajú.
Vyhľadávanie stanice sa vykonáva najskôr pre prvé prehladanie zvoleného vlnového rozsahu s úrovňou citlivosti “ LO ” (výber najsilnejších vysielačov), potom sa použije citlivosť vyhľadávania “ DX” ( výber najslabších a najvz-
dialenejších vysielačov).
Priamy prechod do režimu s vyhľadávaním s citlivosťou “ DX” je možný po dvojnásobnom stlačení tlačidla “G”alebo “H”.
Manuálne vyhľadávanie staníc Zatlačte tlačidlo “ MAN”.
Zatlačte krátko na jedno z tlačidiel “G”alebo “H” a zvýšite, resp. znížite zobra zovanú frekvenciu.
Podržaním zatlačeného tlačidla vo zvolenom smere začne rýchly kontinuálny posun frekvencie.
Ihneď ako tlačidlo uvoľníte, posun sa ukončí.
Novým zatlačením tlačidla “ MAN” sa dostanete do režimu automatického vyhľadávania staníc.
Page 84 of 127
107
JAZDA S VAŠIM PEUGEOTOM 306
Ručná brzda
ZablokovaniePo skončení par kovacieho manévru,
zatiahnite ručnú brzdu.
Pre uľahčenie zatiahnutia alebo
uvoľnenia ručnej brzdy, stlačte pedál
prevádzkovej brzdy a páku ručnej
brzdy zaťahujte za behu motora.
Uvoľnenie
Stlačte tlačidlo na konci páky ručnej
brzdy. SYSTÉM PROTI BLOKOVANIU
KOLIES (ABS)*
Za podmienky homologovaných pneu-
matík v dobrom stave, systém ABS spolu
s elektronickým rozdeľovačom brzdného
účinku prispievajú k zvýšeniu stability a
manévrovateľnosti Vášho vozidla, zvlášť
na vozovke šmykľavej a vozovke s
poškodeným povrchom.
Systém ABS sa uvedie automaticky
do činnosti, keď hrozí nebez-
pečenstvo zablokovania kolies.
Manuálna prevodovka
Rešpektujte polohy jednotlivých prevo-
dových stupňov vyznačených na
rukoväti radiacej páky.
Spätný chod možno zaradiť len z
neutrálnej polohy radiacej páky,
ak vozidlo stojí s motorom vo
vol’nobežnom režime. Osobitnosti
šesťstupňovej
prevodovky*
Pred zaradením
spätného chodu
podvihnite prste-
nec, umiestnený
pod rukoväťou
radiacej páky. V prípade potreby intenzívneho,
náhleho brzdenia silne zatlačte na
brzdový pedál, bez toho, že by ste
tlak povolili. Za určitých okolností,
vrámci normálnej činnosti systému
ABS, môže dôjsť k ľahkým vibrá-
ciám brzdového pedála.
* Podľa výbavy.
Posilňovač riadenia
Je to prvok zvyšujúci komfort jazdy,
umožňujúci najlepší kompromis
medzi parkovacím manévrom a
rýchlou jazdou.