Peugeot 307 SW 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2007.5, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2007.5Pages: 199, tamaño PDF: 7.38 MB
Page 111 of 199

93
SEGURIDAD
AIRBAGS
Sistema concebido para optimizar la
seguridad de los ocupantes (excepto
al pasajero trasero central) en caso
de colisiones violentas. Éste comple-
menta la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador
de esfuerzo.
En este caso, los detectores electró-
nicos graban y analizan los choques
frontales y laterales ocurridos en las
zonas de detección de choque :
- en caso de choque violento, los airbags se despliegan instan-
táneamente y protegen a los
ocupantes del vehículo (excepto
al pasajero trasero central) ; justo
después del choque, los airbags
s e d e s i n l a n r á p i d a m e n t e a i n d e
no entorpecer la visibilidad, ni la
salida eventual de los ocupan-
tes,
- en caso de choque poco vio- lento, de impacto en la parte de
atrás y en ciertas condiciones de
vuelco, los airbags no se desple-
garán ; el cinturón de seguridad
s e r á s u i c i e n t e p a r a a s e g u r a r
una protección óptima en estas
condiciones. Los airbags no
funcionan con el
contacto quitado.
Este equipamiento sólo fun-
ciona una vez. Si tiene un
segundo choque (durante el mismo
accidente o en otro), el airbag no fun-
cionará.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral. La activación del o de los
airbags va acompañada de
un ligero desprendimiento
de humo inofensivo y de un
ruido, debido a la activación
d e l i l t r o p i r o t é c n i c o i n t e g r a d o e n e l
sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
ser irritante para las personas sen-
sibles.
El ruido de la detonación puede con-
llevar una ligera disminución de la
capacidad de audición durante un
breve periodo de tiempo.
Page 112 of 199

97
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo. Vehículo en marcha, la ilu-
minación de este testigo y
del testigo STOP , acompa-
ñada de una señal sonora y
de un mensaje en la panta-
lla multifunción, indica que éste está
echado o mal quitado.
Cuando estacione su vehí-
culo en una pendiente, gire
las ruedas hacia la acera y
eche el freno de estaciona-
miento.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
La caja automática de cuatro o seis
velocidades ofrece el confort del au-
tomatismo integral , enriquecido
con un programa deportivo y un
programa nieve , o el paso manual
de las velocidades.
P ark (estacionamiento) : para inmo-
vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor , freno de estacio-
namiento echado o quitado.
R everse (marcha atrás) : para efec-
tuar una marcha atrás (seleccione
esta posición, vehículo parado, mo-
tor al ralentí).
N eutral (punto muerto) : para poner en
marcha el motor y para estacionar ,
freno de estacionamiento echado.
Observación : si circulando, se mete
la posición N de manera involuntaria,
dejar que el motor vuelva al ralentí
antes de meter la posición D para
acelerar.
D rive (conducción) : para circular ,
en modo automático.
M anual (manual) : para seleccionar
las velocidades.
S : Programa deportivo.
: Programa nieve.
Parrilla de selección de las
posiciones
Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la selección se en- ciende en la pantalla del combi-
nado. Arranque del motor
freno de estacionamiento echa-
do, seleccione la posición P o N
en la parrilla,
ponga la llave de contacto en po-
sición Arranque .
En los casos contrarios, Ud. es aler-
tado por una señal sonora y un men-
saje en la pantalla multifunción.
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE"
Page 113 of 199

97
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo. Vehículo en marcha, la ilu-
minación de este testigo y
del testigo STOP , acompa-
ñada de una señal sonora y
de un mensaje en la panta-
lla multifunción, indica que éste está
echado o mal quitado.
Cuando estacione su vehí-
culo en una pendiente, gire
las ruedas hacia la acera y
eche el freno de estaciona-
miento.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
La caja automática de cuatro o seis
velocidades ofrece el confort del au-
tomatismo integral , enriquecido
con un programa deportivo y un
programa nieve , o el paso manual
de las velocidades.
P ark (estacionamiento) : para inmo-
vilizar el vehículo y para poner en
marcha el motor , freno de estacio-
namiento echado o quitado.
R everse (marcha atrás) : para efec-
tuar una marcha atrás (seleccione
esta posición, vehículo parado, mo-
tor al ralentí).
N eutral (punto muerto) : para poner en
marcha el motor y para estacionar ,
freno de estacionamiento echado.
Observación : si circulando, se mete
la posición N de manera involuntaria,
dejar que el motor vuelva al ralentí
antes de meter la posición D para
acelerar.
D rive (conducción) : para circular ,
en modo automático.
M anual (manual) : para seleccionar
las velocidades.
S : Programa deportivo.
: Programa nieve.
Parrilla de selección de las
posiciones
Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la selección se en- ciende en la pantalla del combi-
nado. Arranque del motor
freno de estacionamiento echa-
do, seleccione la posición P o N
en la parrilla,
ponga la llave de contacto en po-
sición Arranque .
En los casos contrarios, Ud. es aler-
tado por una señal sonora y un men-
saje en la pantalla multifunción.
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE"