ESP Peugeot 308 2014 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.18 MB
Page 332 of 400

05
330
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Satiksmes informācija
Atlasīt "Traffi c messages" (Satiksmes paziņojumi).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās lapas.
No piedāvātā saraksta atlasīt paziņojumu.
Lai saņemtu ierunātas ziņas, atlasīt lupu.
Iestatīt fi ltru "On the route" (Maršrutā), "Near destination" (Tuvumā), "Around" (Ap), lai iegūtu precīzāku paziņojumu sarakstu.
Nospiest vēlreiz, lai fi ltru dezaktivētu.
Atlasīt "Settings" (Iestatījumi).
Atlasīt :
- " Warn of new messages " (Brīdinājums par jauniem paziņojumiem) ;
- " Skaņas paziņojumi " .
Tad precizēt fi ltrēšanas rādiusu.
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās lapas.
Paziņojumu rādījums Iestatīt fi ltru
Mēs iesakam lietot :
- 20 km apdzīvotās vietās ;
- 50 km uz autoceļiem.
TMC (Trafi c Message Channel) paziņojumi ir informācija par ceļu satiksmi un laika apstākļiem, ko tūlītēji nosūta vadītājam skaņas un vizuālo paziņojumu formā uz navigācijas kartes.
Izvēlēties " Validate " .
CEĻU SATIKSME
Atlasīt " Izvēles iespēju informācija " .
Page 334 of 400

05
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Novirzīties no maršruta
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Navigation(Navigācija), un tad nospiest uz sekundārās lapas.
Atlasīt "Traffi c messages" (Satiksmes paziņojumi).
Atlasīt "Diversion" (Novirzīšana).
Atlasīt novirzes attālumu, spiežot + vai -.
Atlasīt " Recalculate route " (Pārrēķināt maršrutu). Tiks izmainīts maršruta laiks un attālums.
Atlasīt " Validate " (Apstiprināt).
Maršrutu iespējams novirzīt pēc satiksmes informācijas saņemšanas par kādu negadījumu.
CEĻU SATIKSME
332
Page 344 of 400

06
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
342
KONFIGURĀCIJA
- "Ambiance" (Skaņas vide) (6 skaņas vides pēc izvēles)
- "Bass" (Bass)
- "Treble" (Augstie toņi)
- "Loudness" (Skaļums) (Aktivizēt/Dezaktivēt)
- "Balance" (Balanss), ("Surround" (Aptverošā skaņa), "Driver" (Vadītājs), "All passengers" (Visi pasažieri), "Front only" (Tikai priekšējie), "ByPass")
- " Skaņas atbildes signāls skārienjūtīgajā ekrānārienjūtīgajā ekrānārienjūt "
- " Volume linked to vehicle speed : " (Skaņas stiprums sasaistīts ar automašīnas ātrumu) (Aktivizēt/Dezaktivēt)
Katram skaņas avotam audio uzstādījumi (Ambiance (Skaņas vide), Bass (Bass), Treble (Augstie toņi), Loudness (Skaļums)) ir savā starpā atšķirīgi un neatkarīgi.
Sadalījuma un balansa uzstādījumi visiem avotiem ir vienoti.
Skaņas sadalījums (vai aptveršana, izmantojot Arkamys © sistēmu) © sistēmu) ©
ir audio vadība, kas ļauj pielāgot skaņas kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir salonā.
Iebūvēts audio : Sound Staging no Arkamys © .
Ar Sound Staging vadītājs un pasažieri atrodas kā uz "skaņas skatuves", radot dabisku teātra zāles atmosfēru : gan skatuves priekšējā daļā, gan dziļumā.
Šīs jaunās sajūtas ir iespējamas radio uzstādītās programmatūras dēļ, kas apstrādā mediju (radio, CD, MP3...) digitālos signālus, neizmainot skaļruņu iestatījumus. Šī apstrādes sistēma ņem vērā dēļ, kas apstrādā mediju (radio, CD, MP3...) digitālos signālus, neizmainot skaļruņu iestatījumus. Šī apstrādes sistēma ņem vērā dēļ, kas apstrādā mediju (radio, CD, MP3...) digitālos signālus,
salona īpašības, lai nodrošinātu optimālu rezultātu.
Arkamys© programmatūra, kas instalēta Jūsu autoradio, apstrādā © programmatūra, kas instalēta Jūsu autoradio, apstrādā ©
mediju komplekta (radio, CD, MP3, ...) ciparu signālu un ļauj izveidot dabisku skaņas vidi ar harmonisku instrumentu un balsu izvietojumu telpā pretī pasažieriem, vējstikla augstumā.
Skaņas noregulēšana
Atlasīt "Audio settings" (Audio iestatījumi).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Confi guration (Konfi gurācija).
Atlasīt " Ambiance " (Skaņas vide) vai "Balance" (Balanss), vai "Sound effects" skaņas efekti, vai "Voice", vai "Ringtones" (Zvana signāli).
Page 345 of 400

06
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
343
KONFIGURĀCIJA
Atlasīt "Interactive help" (Interaktīvā palīdzība). Atlasīt "Color schemes" (Krāsu sistēmas).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Confi guration (Konfi gurācija). Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Confi guration (Konfi gurācija).
Šī skārienjūtīgā ekrāna jūsu lietotāja rokasgrāmatas interaktīvās lietojumprogrammas mērķis nav aizstāt drukātā materiāla saturu, kas ir daudz pilnīgāks.
Grafi skās vides sarakstā atlasīt, tad - " Validate " (Apstiprināt).
Interactive help
Krāsu sistēmas
Drošības nolūkos jūsu lietotāja rokasgrāmatas aplūkošana iespējama tikai tad, ja automašīna ir apstādināta. Pēc katras grafi skās vides maiņas skārienjūtīgā ekrāna sistēma veic ieslēgšanu no jauna, pārejot no melna ekrāna.
Drošības nolūkos grafi skās vides maiņas darbības iespējams veikt tikai, ja automašīna ir apstādināta.
Page 352 of 400

08
350
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
TĀLRUNIS
1. līmenis2. līmenis3. līmenis
Bluetooth izvēlne
Tālruņa izvēles iespējas
Telephone (Tālrunis)
Telephone
(Tālrunis)
Sekundārā lapa
Page 353 of 400

351
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
1. līmenis2. līmenis3. līmenisPiezīmes
Telephone
Sekundārā lapa
Bluetooth izvēlne
Search Sākt pievienojamās ārējās ierīces meklēšanu.
Disconnect Pārtraukt atlasītās ārējās ierīces Bluetooth savienojumu.
Update Importēt izvēlētā tālruņa kontaktus, lai tos saglabātu.
Delete Delete (Dzēst) atlasīto tālruni.
Validate Reģistrēt parametrus.
Telephone
Sekundārā lapa
Search for devices
Tālruņa profi ls
Sākt citas ārējās ierīces meklēšanu. Straumēšanas profi ls
Interneta profi ls
Telephone
Sekundārā lapa
Tālruņa izvēles iespējas
Put on hold Īslaicīgi atslēgt mikrofonu, lai kontaktpersona nedzirdētu jūsu sarunu ar pasažieri.
Update Importēt kontaktus no atlasītā tālruņa, lai tos saglabātu.
Choice of ringtone : Izvēlēties zvana signāla melodiju un skaņas stiprumu, tālrunim zvanot.
Memory info. Izmantotās vai pieejamās kartītes, iekšējās adrešu grāmatas izlietojuma un Bluetooth kontaktu procentuālais rādītājs.
Validate Saglabāt parametrus.
Page 355 of 400

08
353
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Atkarībā no jūsu aprīkojuma, iespējams, ka pēc katras aizdedzes ieslēgšanas reizes tas var prasīt piekrist automātiskajam savienojumam.
Atkarībā no tālruņa tipa, sistēma jums pieprasa pieņemt vai noraidīt jūsu kontaktu pārsūtīšanu.
Tālruņa pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no jūsu tālruņa pieslēguma tīkla, SIM kartes un izmantojamo Bluetooth iekārtu saderības. Pārbaudiet sava tālruņa lietošanas instrukcijā vai pie sava operatora, kādi pakalpojumi jums ir pieejami.
Atgriežoties automašīnā, apmēram 30 sekunžu laikā pēc aizdedzes ieslēgšanas sistēma automātiski atpazīst pēdējo pievienoto tālruni (Bluetooth aktivizējas un ir redzams).
Lai mainītu automātiskā savienojuma profi lu, atlasīt tālruni sarakstā un tad atlasīt izvēlēto parametru.
Tālrunis pievienojas sarakstam.
BLUETOOTH
Pretējā gadījumā izvēlēties "Update" (Atjaunināt).
Automātiska pievienošanās
Ārējas Bluetooth iekārtas savienošana
Ieslēdzot aizdedzi, pēdējais tālrunis, kas bija pieslēgts pirms aizdedzes izslēgšanas, pievienojas automātiski, ja vien šis savienošanas režīms tika aktivizēts savienošanas procedūras laikā (skatīt iepriekšējās lapās).
Pievienošanu apstiprina paziņojuma un tālruņa nosaukuma parādīšanās.
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Telephone(Tālrunis), un tad nospiest uz sekundārās lapas.
Manuāla pievienošana
Lai atvēru pieslēdzamo ārējo iekārtu sarakstu, izvēlēties " Bluetooth " .
Izvēlēties pieslēdzamo iekārtu.
Nospiest " Search " (Meklēt).
Pievienošanu apstiprina paziņojuma un tālruņa nosaukuma parādīšanās.
Page 358 of 400

08
356
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Izsaukt kādu no pēdējiem zvanītajiem numuriem
Pabeigt sarunu
Veikt zvanu tieši no tālruņa joprojām ir iespējams, drošības nolūkos apstādiniet automašīnu.
Atlasīt "Call log" (Zvanu žurnāls).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Telephone(Tālrunis).
Piedāvātajā sarakstā atlasīt kontaktu.
Atlasīt Hang up (Nolikt klausuli).
ZVANU SARAKSTS
vai
Paturēt nospiestu stūres komandpogu taustiņu TEL .
Page 359 of 400

08
357
308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Zvana signāls
Atlasīt "Telephone Options" (Tālruņa izvēles iespējas).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Telephone(Tālrunis), un tad nospiest uz sekundārās lapas.
"Choice of ringtone:" Izvēlēties (Zvana signāli).
Jūs varat iestatīt zvana signāla melodiju un skaņas skaļumu.
Atlasīt "Contacts" (Kontakti).
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest Telephone(Tālrunis).
Atlasīt "View contact" (Skatīt kontaktu).
Atlasīt :
- "New" (Jauns) - pievienot jaunu kontaktu ;
- "Modify" (Mainīt) - labot atlasīto kontaktu ;
- "Delete" (Dzēst) - dzēst atlasīto kontaktu ;
- "Delete all" (Dzēst visu) - dzēst visu atlasītā kontakta informāciju.
Izvēlēties "Validate" (Apstiprināt). Atlasīt "Directory status" (Atmiņas statuss), lai apskatītu izmantoto un pieejamo vienību skaitu.
Kontaktu/datņu pārvaldība
IESTATĪJUMI
Page 360 of 400

308_LV_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Šajā tabulā apkopotas atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem.
BIEŽĀK UZDOTIE JAUTĀJUMI
358
JAUTĀJUMSATBILDERISINĀJUMS
Navigācija, virziena rādīšana
Maršruta aprēķināšana nebeidzas. Iespējams, ka virziena rādīšanas kritēriji neatbilst pašreizējai atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas autoceļa). Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus "Navigation Menu" (Navigācijas izvēlne) \ "Options" (Izvēles iespējas) \ "Defi ne calculation criteria" (Noteikt aprēķina kritērijus).
Man neizdodas ievadīt pasta indeksu. Sistēmā var ievadīt ne vairāk kā 5 zīmes.
POI (interešu punkti) neparādās. POI nav atlasīti. POI sarakstā atlasīt POI.
Hazard zone (Riska zonās) skaņas brīdinājuma signāls nedarbojas.
Skaņas signāls nav aktivizēts. Aktivizēt skaņas signālu izvēlnē Navigation - guidance (Navigācija - virzienrādīšana) \ Options (Izvēles iespējas) \ Set parameters for risk areas (Noteikt riska zonu parametrus).
Sistēma maršrutā nepiedāvā apbraukt notikumu.
Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC informācijas. Virziena rādīšanas kritēriju sarakstā izvēlēties funkciju "Traffi c info" (Informācija par ceļu satiksmi).
Es saņemu brīdinājumu par Accident-prone area (Zona ar negadījuma risku), kas nemaz nav manā maršrutā.
Izņemot virziena rādīšanu, sistēma ziņo par visām Hazard zone (Riska zona), kas atrodas konusveida apkārtnē ap automašīnu. Tā var brīdināt par Hazard zone, kas izvietotas uz tuvākajiem vai paralēliem ceļiem.
Palielināt karti, lai redzētu precīzu Accident-prone area (Zona ar negadījuma risku) atrašanās vietu. Lai ārpus virziena rādīšanas netiktu saņemti brīdinājumi vai lai samazinātu paziņojumu termiņu, izvēlēties "On the route" (Virziena rādīšanas maršrutā).