Peugeot 308 2016 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, velikost PDF: 10.68 MB
Page 141 of 398

139
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s platnými předpisy pro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla (verze hatchback) jsou vybavena předpisovými úchyty ISOFIX.
Úchyty „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle.
Dvě oka A , umístěná mezi opěradlem
a
sedákem sedadla vozidla, označená nápisem
ISOFIX. Jedno oko B
, umístěné v zavazadlovém prostoru
(označené značkou) a nazývané TOP TETHER ,
které slouží k upevnění horního popruhu.
Oko TOP TETHER slouží k upevnění horního popruhu
dětských autosedaček (které jím jsou vybaveny).
V případě čelního nárazu toto zařízení zamezuje
překlopení dětské autosedačky směrem dopředu.
Oko TOP TETHER se nachází na podlážce
zavazadlového prostoru za opěradly.
K upevnění popruhu nepoužívejte oka určená
pro uchycení sítě pro upevnění zavazadel
(hatchback /sedan) nebo oka určená pro
upevnění nákladu (SW), umístěná po
stranách podlážky zavazadlového prostoru.
Tato oka jsou umístěna za kryty (hatchback /sedan).F Pro přístup k těmto okům přitáhněte kryt směrem dopředu pro jeho
odjištění a otočte jej směrem
nahoru.
5
Bezpečnost
Page 142 of 398

140
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Nesprávná montáž dětské autosedačky
ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
Přesně dodržujte pokyny pro montáž
uvedené v návodu dodávaném spolu
s
dětskou autosedačkou.
Pro upevnění dětské autosedačky k oku TOP
TETHER
:
-
p
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo vyjměte a uložte opěrku hlavy (po
odmontování dětské autosedačky umístěte
opěrku hlavy zpět),
-
v
eďte popruh dětské autosedačky za horní
část opěradla sedadla, vystřeďte jej mezi
otvory pro tyčky opěrky hlavy,
-
p
řipevněte úchyt horního popruhu k oku B
,
-
n
apněte horní popruh.
Je-li vozidlo vybaveno plnohodnotným
rezervním kolem (standardního rozměru), je
třeba postupovat následovně:
F
p rotáhněte popruh a karabinku skrz
podlážku zavazadlového prostoru
(ot vo r e m),
F
z
vedněte podlážku zavazadlového
prostoru,
F
v
yjměte horní úložnou schránku,
umístěnou vedle kola,
F
p
řipevněte karabinku k oku TOP TETHER,
F
u
místěte zpět úložnou schránku a podlážku
zavazadlového prostoru.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.
Dětské autosedačky ISOFIX jsou opatřené
dvěma zámky, které se snadno upevňují ke
dvěma okům A
.
Některé mají také horní popruh, který se
připevňuje k oku B . Dětské autosedačky ISOFIX, které lze
montovat do Vašeho vozidla, najdete
v souhrnné tabulce pro umístění
dětských autosedaček ISOFIX.
Bezpečnost
Page 143 of 398

141
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností PEUGEOT
PEUGEOT Vám nabízí řadu dětských autosedaček ISOFIX homologovaných pro Vaše vozidlo.
Seznamte se rovněž s montážní příručkou výrobce dětské autosedačky, kde jsou uvedeny informace o montáži a demontáži.
„RÖMER Baby- Safe Plus“ se základnou ISOFIX
(třída velikosti: E )
Skupina 0+: od narození do 13 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se kotví do
úchytů A.
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na
výšku, která se opírá o podlahu vozidla.
Tato dětská autosedačka může být rovněž
připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
V
takovém případě se používá pouze
skořepina připevněná k sedadlu vozidla
tříbodovým bezpečnostním pásem. „Baby P2C Midi“ a základna ISOFIX
(třídy velikosti: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“
pomocí základny ISOFIX, která se zamyká
do úchytů A .
Základna obsahuje výškově nastavitelnou
vzpěru, která se opírá o podlahu vozidla.
Tuto dětskou autosedačku lze rovněž
používat v poloze „čelem po směru jízdy“.
Tato dětská autosedačka nesmí být
připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
Doporučujeme Vám používat autosedačku
v
poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let
věku dítěte. „RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(třída velikosti: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se výhradně v poloze „čelem po
směru jízdy“.
Připevňuje se k okům A a k oku B,
nazývanému TOP TETHER, pomocí horního
popruhu.
Skořepina má 3 polohy nastavení sklonu: pro
sezení, odpočinek a spánek.
Doporučujeme Vám používat polohu pro
spánek.
Tuto dětskou sedačku lze rovněž používat
na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V takovém případě musí být připevněna
k
sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním
pásem. Přední sedadlo vozidla nastavte tak,
aby se nohy dítěte nedotýkaly jeho opěradla.
5
Bezpečnost
Page 144 of 398

142
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Umístění dětských autosedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty
ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až G,
uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Váha dítěte / přibližný věk
Nižší než 10 kg (skupina 0)
Do přibližně 6
měsícůNižší než 10 kg
(skupina 0)
Nižší než 13 kg (skupina 0+)
Do přibližně 1 roku Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od přibližně 1 do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébka
Montáž zády ke směru jízdyMontáž zády ke směru jízdyMontáž čelem ke směru jízdy
Třída velikosti ISOFIXF G C D E C D A B B1
Sedadlo spolujezdce vpředu Ne ISOFIX
Sedan
Zadní boční sedadla IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Sedadlo vzadu uprostřed Ne ISOFIX
SW
Zadní boční sedadla IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Sedadlo vzadu uprostřed Ne ISOFIX
Bezpečnost
Page 145 of 398

143
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
IUF Místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky čelem ke směru jízdy,
vybavené horním popruhem.
IL- SU
M
ísto uzpůsobené pro montáž
polouniverzální dětské autosedačky:
-
z
ády ke směru jízdy, vybavení horním
popruhem nebo vzpěrou,
-
č
elem ke směru jízdy, vybavení vzpěrou,
-
k
olébka vybavená horním popruhem
nebo vzpěrou. Více informací o úchytech ISOFIX
a
horním popruhu naleznete v příslušné
rubrice.
X
N
a toto sedadlo nesmí být umístěna
dětská autosedačka uvedené váhové
kategorie.
(a)
Z p
rostřední podélné polohy posuňte
přední sedadlo bez výškové regulace
směrem dopředu o 1 zářez. Sedadlo
s
výškovou regulací musí být nastaveno
do maximální výškové polohy.
(b)
U
místění kolébky na jedno z bočních
zadních míst znemožňuje použití dalších
dvou zadních míst.
(c)
S
edadlo s výškovou regulací musí
být nastaveno do maximální výškové
polohy. Z prostřední podélné polohy
posuňte přední sedadlo bez výškové
regulace směrem dopředu o 5 zářezů.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na jedno z míst spolujezdců
vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky
umístěte opěrku hlavy zpět.
5
Bezpečnost
Page 146 of 398

144
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Dětské autosedačkyMontáž podsedáku
Doporučení
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předních sedadlech se v různých zemích liší.
Řiďte se předpisy platnými v zemi, ve které
jedete.
Dezaktivujte čelní airbag spolujezdce, pokud
montujete dětskou autosedačku v poloze
„zády ke směru jízdy“ na přední sedadlo
spolujezdce. Jinak by dítě v případě rozvinutí
airbagu mohlo být vážně zraněno nebo
i
usmrceno.
Aby byla montáž dětské autosedačky v
poloze
„čelem po směru jízdy“ optimální, ověř te, že
je její opěradlo co nejblíže k opěradlu sedadla
vozidla, pokud možno v kontaktu s ním.
Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před
montáží dětské autosedačky s opěradlem na
některé místo spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy dobře uložena
nebo připevněna, aby se předešlo nebezpečí,
že se promění v nebezpečný projektil
v případě prudkého brzdění.
Po demontáži dětské autosedačky vraťte
opěrku hlavy zpět na její místo.
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
Ověř te, že se pod dětskou autosedačkou
nenachází bezpečnostní pás nebo spona
bezpečnostního pásu, protože by sedačka
nebyla stabilní.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruhy dětské autosedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
V případě upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je
pás na dětské autosedačce řádně napnutý
a že pevně tiskne dětskou autosedačku
k
sedadlu vozidla. Pokud lze nastavit přední
sedadlo spolujezdce, v případě potřeby jej
posuňte směrem dopředu.
V případě upevňování dětské autosedačky
na zadní místa vždy ponechte dostatečný
prostor mezi předním sedadlem a:
-
d
ětskou autosedačkou upevněnou „zády
ke směru jízdy“,
-
n
ohama dítěte usazeného v dětské
autosedačce upevněné „čelem ke směru
jízdy “.
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a v případě potřeby
narovnejte jeho opěradlo.
Děti vpředu
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověř te, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
PEUGEOT Vám doporučuje používat
podsedák s opěradlem opatřeným vodítkem
pásu ve výši ramene.
Z důvodu zajištění bezpečnosti nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
dveří, používejte „dětskou pojistku“.
Neotvírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Bezpečnost
Page 147 of 398

145
308_cs_Chap05_securite_ed02-2015
Dětská pojistka
Mechanické zařízení znemožňující otevření zadních dveří pomocí vnitřního ovladače.
Ovladač pojistky se nachází na boční straně obou zadních dveří, každý z ovladačů působí pouze
na příslušné dveře.
Zajištění
F Klíčem zapalování otočte ovladač až na doraz:
-
d
oleva na zadních levých dveřích,
-
d
oprava na zadních pravých dveřích.
Odjištění
F Klíčem zapalování otočte ovladač až na doraz:
-
d
oprava na zadních levých dveřích,
-
d
oleva na zadních pravých dveřích.
5
Bezpečnost
Page 148 of 398

146
308_cs_Chap06_conduite_ed02-2015
Několik doporučení pro jízdu
V každém případě dodržujte dopravní předpisy
a buďte ostražití v jakémkoliv provozu.
Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na
volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat
na jakoukoliv situaci.
Při dlouhé cestě vřele doporučujeme udělat si
přestávku každé dvě hodiny.
Při špatném počasí jezděte plynule, brzděte
včas a ponechávejte větší bezpečnou
vzdálenost.Nejezděte nikdy se zataženou
parkovací brzdou - Hrozí riziko přehřátí
a zničení brzdového systému!
Neparkujte ani nenechávejte běžet
motor u vozidla stojícího na plochách,
kde se může hořlavý podklad nebo
materiál (suchá tráva, spadané listí, ...)
dostat do kontaktu s horkým výfukovým
systémem - Riziko požáru!
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
s běžícím motorem. Pokud musíte
z vozu vystoupit a nechat motor běžet,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrální polohu nebo zvolte polohu
předvoliče
N nebo P, podle typu
převodovky.
Jízda po zaplavené
vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k vážnému poškození Vašeho vozidla
a rovněž jeho elektrických systémů.
Důležité!Pokud potřebujete nezbytně překonat
zaplavený úsek:
-
u
jistěte se, že hloubka vody nepřesahuje
15
cm, přitom vezměte v úvahu vlny
vyvolané průjezdem dalších vozidel,
-
d
eaktivujte systém Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, bez brzdění
a zrychlování. V žádném případě
nepřekračujte rychlost 10
km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu Vašeho vozidla
se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Řízení
Page 149 of 398

147
308_cs_Chap06_conduite_ed02-2015
V případě tažení
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže nápravě
a svislé zatížení koule tažného zařízení bylo
blízko přípustného maxima (nesmí ho však
překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek
snížení výkonu motoru. Při jízdě v oblastech
s nadmořskou výškou překračující 1 000 m je
třeba snížit maximální hmotnost přívěsu o 10
% na
každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
ro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu při
dlouhém stoupání závisí na sklonu svahu
a na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP ,
co nejdříve zastavte vozidlo
a vypněte motor.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu a nastavení
sklonu světlometů vozidla.
Více informací o nastavování sklonu světlometů
naleznete v příslušné kapitole.
Více informací o hodnotách hmotností
vozidla (a taženého přívěsu v závislosti
na provedení vozu) naleznete
v
příslušné kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení PEUGEOT bude automaticky
deaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.
6
Řízení
Page 150 of 398

148
308_cs_Chap06_conduite_ed02-2015
Nastartování - zastavení motoru, klíč s dálkovým ovladačem
Přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.
Spínací skříňka
1. Poloha Stop.
2. P oloha Zapnuté zapalování .
3.
P
oloha Star tování .
Nastartování motoru pomocí klíče
Parkovací brzda musí být zatažená.
F
Z
asuňte klíč do spínací skříňky.
S
ystém ověří kód pro nastartování.
F
O
demkněte řízení vozidla současným
otočením volantu a klíče.
F
U v
ozidla s mechanickou převodovkou
přesuňte řadicí páku do neutrální polohy,
poté stlačte spojkový pedál až na doraz.
V některých případech budete muset
volantem otočit větší silou (například
jsou-li kola vozidla vytočena na doraz
směrem k chodníku).
F
U v
ozidla s automatickou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy N nebo P ,
poté stlačte brzdový pedál až na doraz.
Řízení