Peugeot 308 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2018Pages: 324, PDF Size: 11.06 MB
Page 271 of 324

19
Radio
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej
pogarsza się stopniowo lub zapamiętane
stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, jest
wyświetlana wartość 87,5
MHz itp.).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej
stacji lub żaden nadajnik nie znajduje się
w
danym regionie.Włączyć funkcję „RDS” za pomocą górnego
paska, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy w
danym regionie znajduje się silniejszy
nadajnik.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki,
tunele, podziemne parkingi itp.) mogą
uniemożliwić odbiór, również w
trybie RDS.Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza
usterki radia.
Brak lub uszkodzenie anteny (np. w
myjni
automatycznej lub na podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w
ASO sieci marki.
Nie można znaleźć niektórych stacji na liście
odbieranych stacji.
Nazwa stacji radiowej się zmienia. Stacja nie jest już odbierana albo zmieniła się
jej nazwa na liście.
Nacisnąć okrągłą strzałkę w
zakładce „Lista”
na stronie „Radio”.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne
informacje (np. tytuł piosenki) zamiast swojej
n a z w y.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
.
P
Page 272 of 324

20
Media
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Odtwarzanie z pamięci USB rozpoczyna się po
bardzo długim czasie (po około 2–3
minutach).Niektóre pliki fabrycznie zapisywane w
pamięci
USB mogą wyraźnie ograniczać prędkość
dostępu (10 -krotne wydłużenie czasu
katalogowania). Usunąć fabryczne pliki i
ograniczyć liczbę
podkatalogów w
pamięci USB.
Niektóre znaki z
informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku nie są wyświetlane
prawidłowo. System audio nie wyświetla niektórych typów
znaków.
Używać standardowych znaków w
nazwach
utworów i
folderów.
Odtwarzanie plików w
trybie streamingu się nie
rozpoczyna. Podłączone urządzenie nie uruchamia
odtwarzania automatycznie.Uruchomić odtwarzanie z
poziomu
podłączonego urządzenia.
Nazwy utworów i
czas odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie streamingu audio. Profil Bluetooth nie umożliwia przesyłania tych
informacji.
P
Page 273 of 324

21
Telefon
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Nie daje się podłączyć telefonu Bluetooth. Być może funkcja Bluetooth w telefonie została
wyłączona lub urządzenie jest niewidoczne. Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth w
telefonie
jest włączona.
Sprawdzić w
ustawieniach telefonu, czy jest on
„widoczny dla wszystkich”.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny
z
systemem.Lista kompatybilnych telefonów komórkowych
jest dostępna na stronie marki (usługi).
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą
Bluetooth jest niesłyszalny. Dźwięk zależy jednocześnie od systemu
i
telefonu.W razie potrzeby zwiększyć głośność radia do
poziomu maksymalnego i
ewentualnie telefonu.
Hałas z
otoczenia wpływa na jakość rozmowy
telefonicznej. Ograniczyć hałas z
otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić itp.).
Kontakty są uporządkowane w
kolejności
alfabetycznej. Niektóre telefony proponują opcje
wyświetlania. W zależności od wybranych
parametrów kontakty mogą być przesyłane
w
specyficznej kolejności.Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy na
telefonie.
.
P
Page 274 of 324

22
Ustawienia
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Zmiana ustawień wysokich i niskich tonów
p owoduje wyłączenie ustawienia korekcji
dźwięku.
Zmiana ustawień korekcji dźwięku powoduje
wyzerowanie ustawień wysokich i
niskich tonów.Wybór określonego ustawienia korekcji
dźwięku narzuca ustawienie wysokich oraz
niskich tonów i odwrotnie. Zmienić ustawienia wysokich i
niskich tonów
albo ustawienia korekcji dźwięku, aby uzyskać
żądaną barwę.
Zmiana ustawień balansu powoduje
wyłączenie rozdziału dźwięku.
Zmiana ustawień rozdziału dźwięku powoduje
wyłączenie ustawień balansu. Wybór określonego ustawienia rozdziału
dźwięku narzuca ustawienie balansu
i
od
wrotnie. Zmienić ustawienie balansu albo ustawienie
rozdziału dźwięku, aby uzyskać żądaną jakość
dźwięku.
Jakość dźwięku między poszczególnymi
źródłami audio różni się. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku,
można dopasować ustawienia audio do
różnych źródeł dźwięku, czego skutkiem będą
słyszalne różnice przy zmianie źródła dźwięku.Sprawdzić, czy ustawienia audio są
dostosowane do poszczególnych źródeł
dźwięku. Ustawić funkcje audio w
położeniu
środkowym.
Gdy silnik zostanie wyłączony, system wyłącza
się po kilku minutach działania. Czas działania systemu po wyłączeniu silnika
zależy od poziomu naładowania akumulatora.
W normalnym stanie wyłączenia system
przejdzie automatycznie w
tryb ekonomiczny,
aby utrzymać wystarczający stan naładowania
akumulatora. Włączyć zapłon, aby zwiększyć poziom
naładowania akumulatora.
P
Page 275 of 324

1
PEUGEOT Connect Nav
Nawigacja GPS – Aplikacje
– Radio multimedialne –
Telefon Bluetooth
®
Spis treści
Pier wsze kroki
2
P
rzełączniki na kierownicy
3
M
enu
3
K
omendy głosowe
5
N
awigacja
1
1
Nawigacja online
1
3
Aplikacje
1
6
Radio
21
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Media
23
T
elefon
2
5
Konfiguracja
2
9
Często zadawane pytania
3
2Opisane poniżej poszczególne funkcje
i
ustawienia mogą różnić się w zależności
od wersji i konfiguracji posiadanego
samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
Bluetooth radia należy wykonywać po
zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
System został zakodowany w taki
sposób, by działał wyłącznie w danym
samochodzie.
Wyświetlenie komunikatu o tr ybie
oszczędzania energii sygnalizuje bliskie
przełączenie w
tryb czuwania.
Poniżej podano link umożliwiający dostęp
do kodów źródłowych OSS (Open Source
Software) systemu.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 276 of 324

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie
powoduje wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie
naciśnięcie włącza system.
Regulacja głośności.
Używać przycisków umieszczonych z
każdej
strony lub poniżej ekranu dotykowego, aby
przejść do poszczególnych menu, a
później
naciskać przyciski wyświetlone na ekranie
dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków
„Źródło” lub „Menu” po obu stronach ekranu
dotykowego, aby przejść do poszczególnych
menu, a
później naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
W każdej chwili można wyświetlić menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie strefy dotykowe ekranu są koloru
białego.
Nacisnąć krzyżyk, aby przejść do góry o
jeden
poziom.
Nacisnąć „OK”, aby zatwierdzić. Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (ściereczki do okularów) bez
żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
*
w z
ależności od wyposażenia.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w
zależności od wersji)
i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego
menu.
-
B
ezpośrednie przejście do wyboru źródła
dźwięku i
listy stacji radiowych (albo list
tytułów w
zależności od źródła).
-
B
ezpośrednie przejście do powiadomień
o
wiadomościach, do poczty elektronicznej,
do aktualizacji map oraz – w
zależności od
usług – do powiadomień układu nawigacji.
-
B
ezpośrednie przejście do ustawień
ekranu dotykowego i
cyfrowego zestawu
wskaźników. Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
-
S
tacje radiowe FM/DAB/AM**
-
P
amięć USB.
-
O
dtwarzacz CD (w zależności od modelu).
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do
gniazda dodatkowego (w
zależności od
m o d e l u).
-
T
elefon połączony za pośrednictwem
inter fejsu Bluetooth i
transmisja
multimediów Bluetooth* (streaming).
P
Page 277 of 324

3
21,518,5
12:1323 °C
W menu „Ustawienia” można utworzyć
profil związany z jedną tylko osobą lub
grupą osób mającą punkty wspólne,
z
możliwością wprowadzenia wielu
ustawień (pamięci radia, ustawień audio,
historii nawigacji, ulubionych kontaktów
itd.). Ustawienia są uwzględniane
automatycznie.
Przy bardzo wysokiej temperaturze
otoczenia głośność dźwięku może zostać
ograniczona w
celu zabezpieczenia
systemu. Może on przełączyć się w
stan
czuwania (całkowite wyłączenie ekranu
i
dźwięku) na co najmniej 5 minut.
Prawidłowe działanie zostaje przywrócone
po obniżeniu temperatury w
kabinie.
Przełączniki przy kierownicy
W zależności od modelu.Komendy głosowe :
Ten przełącznik znajduje się
na kierownicy lub na dźwigni
przełącznika oświetlenia
(w
zależności od modelu).
Krótkie naciśnięcie – komendy
głosowe systemu.
Naciśnięcie i
przytrzymanie –
komendy głosowe smartfona za
pośrednictwem systemu. lub
Zwiększenie głośności.
lub Wyłączenie dźwięku/przywrócenie
dźwięku.
Lub
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie
jednego z przycisków natężenia
dźwięku.
lub Zmniejszenie głośności.
lub Media
(krótkie naciśnięcie): zmiana
źródła multimedialnego.
Telefon (krótkie naciśnięcie):
rozpoczęcie połączenia
telefonicznego.
Trwa połączenie (krótkie
naciśnięcie): dostęp do menu
telefonu.
Telefon (naciśnięcie
i
przytrzymanie): odrzucenie
połączenia przychodzącego,
zakończenie bieżącego połączenia.
Dostęp do menu telefonu, gdy nie
tr wa połączenie. lub
Radio
(obrót): automatyczne
wyszukiwanie poprzedniej/następnej
stacji.
Media (obrót): poprzedni/następny
utwór, poruszanie się na listach.
Naciśnięcie : zatwierdzenie wyboru.
Jeśli nie dokonano wyboru – dostęp
do pamięci.
Radio : wyświetlenie listy stacji.
Media : wyświetlenie listy utworów.
Radio (naciśnięcie i przytrzymanie):
aktualizacja listy odbieranych stacji.
Menu
W zależności od modelu/w zależności od
wersji.
Klimatyzacja
Sterowanie różnymi ustawieniami
temperatury i nawiewu powietrza.
.
P
Page 278 of 324

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Nawigacja on-line
lub Wprowadzanie ustawień nawigacji
oraz wybór miejsca docelowego.
Korzystanie w
czasie rzeczywistym
z dostępnych usług (w zależności od
wyposażenia).
Aplikacje
lub Umożliwia korzystanie z niektórych
aplikacji smartfona podłączonego
poprzez CarPlay®, MirrorLinkTM lub
Android Auto.
Sprawdzanie stanu połączeń
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Radio Media Telefon
lub
Umożliwia podłączenie telefonu
poprzez Bluetooth
®, czytanie
wiadomości tekstowych, wiadomości
e-mail i
wysyłanie szybkich
wiadomości.
Ustawienia
lub Konfiguracja profilu osobistego i/
lub ustawienia dźwięku (balans,
bar wa itd.) oraz wyświetlania ( język,
jednostki, data, godzina itd.).
lub
Wybór źródła dźwięku, stacji
radiowej, wyświetlanie zdjęć.
PEUGEOT Connect Nav
Page 279 of 324

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Samochód
lub Włączanie, wyłączanie, konfiguracja
niektórych funkcji samochodu.
Komendy głosowe
Przełączniki przy kierownicy
Włączyć funkcję komend głosowych
krótkim naciśnięciem tego
przycisku.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe
zawsze zostaną rozpoznane przez
system, zaleca się postępowanie zgodnie
z
n
astępującymi wskazówkami:
-
m
ówić zwykłym tonem, nie
wyróżniając słów i
nie podnosząc
głosu;
-
z
awsze zaczekać na „bip” (sygnał
dźwiękowy), a
dopiero potem mówić;
-
a
by zapewnić optymalne działanie,
zaleca się zamknąć szyby i
dach
otwierany, aby uniknąć zakłóceń ze
źródeł zewnętrznych (w
zależności od
wersji);
-
p
rzed wypowiedzeniem komend
głosowych poprosić pozostałych
pasażerów, aby przer wali rozmowę.
Pierwsze kroki
Przykład komendy głosowej dla
nawigacji:
„ Nawiguj do adresu „ Kraków,
ulica Szewska 11 ” ”.
Przykład komendy głosowej dla
radia i
mediów:
„ Odtwórz w ykonawcę „ Fokus” ”.
Przykład komendy głosowej dla
telefonu:
„ Dzwoń do Kinga Kowalska ”.
Komendy głosowe z
możliwością wyboru
12 języków (angielski, francuski, włoski,
hiszpański, niemiecki, holenderski,
portugalski, polski, turecki, rosyjski,
arabski, brazylijski) wydaje się w
języku
wybranym wcześniej w
systemie.
W przypadku niektórych komend
głosowych można stosować ich synonimy.
Przykład: Prowadź do/Nawiguj do/Jedź
do/itd.
Komendy głosowe „Nawiguj do adresu”
i
„Wyświetl POI w mieście” nie są
dostępne w
języku arabskim.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 280 of 324

6
Informacje − obsługa
Naciśnij przycisk komendy
głosowej i wydaj polecenie po
sygnale. Pamiętaj, że możesz
mi w
każdym momencie
przer wać, naciskając ten
przycisk. Jeśli naciśniesz
przycisk jeszcze raz w
czasie,
kiedy czekam na Twoje
polecenie, rozmowa zostanie
zakończona. Jeśli chcesz
rozpocząć ponownie, powiedz
„anuluj”. Jeśli chcesz cofnąć,
powiedz „cofnij”. Aby uzyskać
informacje i
porady, możesz
w
każdej chwili powiedzieć
„pomoc”. Jeśli Twoja
prośba nie będzie zawierać
wystarczających dla mnie
informacji, podam Ci kilka
przykładów i
poprowadzę Cię
krok po kroku. Aby uzyskać
więcej informacji, możesz
wybrać „tryb początkujący”.
Możesz zmienić dialog na tryb
„ekspert”, kiedy tylko poczujesz
się wystarczająco pewnie
w
obsłudze systemu.
Główne komendy głosowe
Po naciśnięciu przycisku „Komendy
głosowe” lub „Telefon” umieszczonego
na kierownicy te komendy działają
z poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile
w
danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Komendy głosowe Komunikaty pomocy
Pomoc Jest wiele kwestii, w
których mogę Ci pomóc.
Możesz powiedzieć: „pomoc z
telefonem”,
„pomoc z
nawigacją”, „pomoc z odtwarzaczem
mediów”, lub „pomoc z
radiem”. Aby wyświetlić
zarys obsługi komend głosowych, możesz
powiedzieć „pomoc z
komendami głosowymi”.
Pomoc – komendy głosowe
Pomoc – nawigacja
Pomoc – radio
Pomoc – media
Pomoc – telefon
Ustaw dialog na tr yb <...>
Wybrać tryb „początkujący” lub „ekspert”.
Włącz profil użytkownika <...> Wybrać profil 1, 2 lub 3.
Ta k Powiedz „tak”, aby potwierdzić. W przeciwnym
razie, powiedz „nie” i
zaczniemy jeszcze raz.
Nie
PEUGEOT Connect Nav