Peugeot 308 CC 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2011Pages: 292, tamaño PDF: 38.79 MB
Page 141 of 292

9
i
139
REVISIONES
INMOVILIZACIÓN POR FALTA
DE CARBURANTE (DIESEL)
Para los vehículos equipados con un
motor HDI, en caso de agotar la reserva,
es necesario cebar el circuito de carbu-
rante. Para ello, consulte la imagen del
compartimento motor correspondiente
en el apartado "Motores Diesel".
Motor de 1,6 litros HDI
)
Efectúe un repostaje de al menos
cinco litros de gasoil.
)
Abra el capó.
)
Si es necesario, suelte la tapa estilo
del motor para acceder a la bomba
de cebado.
)
Accione la bomba de cebado hasta
que se endurezca (la primera pre-
sión puede ofrecer resistencia).
)
Accione el arranque hasta que el
motor se ponga en funcionamiento
(si el motor no arranca a la prime-
ra, espere aproximadamente 15 se-
gundos y repita proceso).
)
Si el motor no arranca tras varios in-
tentos, vuelva a accionar la bomba
de cebado y luego el arranque.
)
Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
)
Cierre el capó.
Motor 2 litros HDI
)
Reposte al menos cinco litros de ga-
soil.
)
Abra el capó.
)
Suelte la tapa estilo para acceder a
la bomba de cebado.
)
Afl oje el tornillo de desgasifi cación.
)
Accione la bomba de cebado hasta
que aparezca carburante en el tubo
transparente con el conector verde.
)
Vuelva a apretar el tornillo de des-
gasifi cación.
)
Accione el motor de arranque hasta
que el motor se ponga en marcha.
)
Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
)
Cierre el capó.
Si el motor no arranca a la primera,
no insista.
Accione de nuevo la bomba de ce-
bado y, a continuación, el motor de
arranque.
Page 142 of 292

9
140
REVISIONES
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verifi cación del
nivel de los diferentes líquidos y a la
sustitución de determinadis elementos.
1.
Depósito de dirección asistida
2.
Depósito de lavalunas y de
lavafaros
3.
Depósito del líquido de
refrigeración
4.
Depósito del líquido de frenos
5.
Batería/Fusibles
6.
Caja de fusibles
7.
Filtro de aire
8.
Varilla de nivel del aceite motor
9.
Llenado del aceite motor
Page 143 of 292

9
141
REVISIONES
MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verifi cación del
nivel de los diferentes líquidos, a la sus-
titución de determinados elementos y al
cebado del depósito de carburante.
1.
Depósito de dirección asistida
2.
Depósito de lavalunas y lavafaros
3.
Depósito del líquido de
refrigeración
4.
Depósito del líquido de frenos
5.
Batería/Fusibles
6.
Caja de fusibles
7.
Filtro de aire
8.
Varilla de nivel de aceite del motor
9.
Llenado de aceite del motor
10.
Bomba de cebado *
11 .
Tornillo de desgasifi cación *
* Según motorización.
Page 144 of 292

9
!
i
142
REVISIONES
REVISIÓN DE LOS NIVELES
Verifi que regularmente estos niveles y
complételos si es necesario, salvo que
se indique lo contrario.
En caso de bajada importante de un ni-
vel, lleve a revisar el circuito correspon-
diente a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado.
Nivel del líquido de frenos
Nivel de aceite
La verifi cación se realiza a través
del indicador de nivel de aceite
del cuadro de a bordo al poner el
contacto, o utilizando la varilla de
nivel manual.
Esta comprobación manual es válida única-
mente si el vehículo está sobre suelo horizon-
tal y con el motor parado desde hace más de
30 minutos.
Después de completar un nivel con aceite, la
verifi cación al poner el contacto mediante el
indicador de nivel de aceite en el cuadro de a
bordo será válida transcurridos 30 minutos. El nivel de este líquido debe es-
tar cerca de la marca "MAXI". En
caso contrario, verifi que el des-
gaste de las pastillas de freno.
Nivel del líquido de
refrigeración
El nivel de este líquido debe es-
tar cerca de la marca "MAXI".
Desenrosque el tapón, con el
motor frío, para verifi carlo.
Es normal realizar puestas a pun-
to del nivel de aceite entre dos
revisiones. PEUGEOT recomien-
da controlar el nivel de aceite y
completarlo, dado el caso, cada
5 000 kilómetros.
Vaciado del circuito
Consulte la guía de mantenimiento para
conocer la periodicidad de esta opera-
ción. Cuando el motor está caliente, la tem-
peratura de este líquido es regulada por
el motoventilador que puede funcionar
con el contacto cortado.
Para los vehículos equipados con fi l-
tro de partículas, el motoventilador
puede funcionar después de parar el
vehículo, incluso con el motor frío.
Asimismo, debido a que el circuito de
refrigeración está bajo presión, debe
esperar al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras,
afl oje el tapón dos vueltas para dejar
que caiga la presión. Una vez que haya
caído la presión, retire el tapón y com-
plete el nivel.
Nivel del líquido de
refrigeración
El nivel de este líquido debe
estar cerca de la marca "MAXI"
sin sobrepasarla nunca.
Vaciado del circuito
Este líquido no requiere renovación.
Tenga cuidado al intervenir deba-
jo del capó, ya que algunas zonas
del motor pueden estar extrema-
damente calientes (corre el riesgo
de quemarse).
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante y res-
ponder a las normas DOT4.
Características del aceite
El aceite debe corresponderse con la mo-
torización del vehículo y ser conforme con
las recomendaciones del fabricante.
Cambio de aceite del motor
Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la periodicidas de esta
operación.
Para preservar la fi abilidad de los mo-
tores y los dispositivos anticontamina-
ción, está prohibido el uso de aditivos
en el aceite motor.
Page 145 of 292

9
!
143
REVISIONES
Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros
Para los vehículos equipados
con lavafaros, el nivel mínimo
de este líquido se indica me-
diante una señal sonora y un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Complete el nivel la próxima vez que
pare el vehículo.
Características del líquido
Para asegurar una limpieza óptima y
evitar que se congele, la puesta a ni-
vel o el cambio de este líquido no debe
efectuarse con agua.
Evite el contacto prolongado del
aceite y los líquidos usados con la
piel.
La mayoría de estos líquidos son
muy nocivos para la salud, e inclu-
so muy corrosivos.
No tire el aceite ni los líquidos usa-
dos en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los conte-
nedores específi cos para este uso
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualifi cado.
Productos usados
Nivel de aditivo (diésel con filtro
de partículas)
Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
realizarse imperativamente y lo antes
posible en la Red PEUGEOT o en un
taller cualifi cado.
El nivel mínimo del depósito
de aditivo se indica mediante
el encendido fi jo de este testi-
go, acompañado de una señal
sonora y un mensaje indican-
do que el nivel de aditivo del
fi ltro de partículas es demasia-
do bajo.
Page 146 of 292

9
i
144
REVISIONES
CONTROLES
Salvo que se indique lo contrario, controle
estos elementos, según fi gura en la guía
de mantenimiento y en función de la mo-
torización.
Si no, llévelos a revisar a la Red
PEUGEOT o a un taller cualifi cado.
Batería
La batería no requiere manteni-
miento.
No obstante, compruebe la limpie-
za y el apriete de los terminales; so-
bre todo, en verano y en invierno.
Para intervenir en la batería, consulte el ca-
pítulo "Información práctica" para conocer las
precauciones que debe tomar antes de des-
conectar y después de volver a conectar la
batería.
Filtro de aire y filtro de polen
Consulte la guía de mante-
nimiento para conocer la pe-
riodicidad de sustitución de
estos elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), du-
plique los cambios si es necesario
(véase apartado "Motores").
Un fi ltro de polen sucio puede deterio-
rar las prestaciones del sistema de aire
acondicionado y generar olores no des-
agradables.
Filtro de aceite
Cambie el fi ltro de aceite cada
vez que cambie el aceite del
motor.
Consulte la guía de manteni-
miento para conocer la perio-
dicidad de sustitución de este
elemento.
La presencia de esta etiqueta, especial-
mente con el Stop & Start, indica el uso
de una batería de plomo de 12 V de tec-
nología y características específi cas,
que requiere, en caso de sustitución o
desconexión, la intervención de la Red
PEUGEOT o de un taller cualifi cado.
No respetar estas consignas podría
ocasionar un desgaste prematuro de la
batería.
Filtro de partículas (diésel)
En un vehículo nuevo, durante las
primeras operaciones de regene-
ración del fi ltro de partículas pue-
de percibir olor a quemado, ésto es
completamente normal.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
baja velocidad o al ralentí, puede
excepcionalmente constatar emi-
siones de vapor de agua por el
tubo de escape al acelerar. Dichas
emisiones no suponen ninguna
consecuencia en el funcionamien-
to del vehículo ni para el medio
ambiente.
El inicio de saturación del fi l-
tro de partículas se indica me-
diante el encendido temporal
de este testigo, acompañado
de una señal sonora y un men-
saje indicando el riesgo de saturación
del fi ltro de partículas.
Cuando las condiciones de circulación
lo permitan, regenere el fi ltro circulando
a una velocidad de al menos 60 km/h
hasta que se apague el testigo.
Si el testigo no se apaga, consulte el
apartado "Nivel de aditivo".
Page 147 of 292

9
!
145
REVISIONES
Utilice únicamente productos re-
comendados por PEUGEOT o
productos con calidad y caracterís-
ticas equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento
de partes tan importantes como el
circuito de frenos, PEUGEOT se-
lecciona y propone productos muy
específi cos.
Con el fi n de no dañar las partes
eléctricas, está totalmente prohi-
bido
el lavado a alta presión en el
compartimento motor.
Estado de desgaste de
los discos de freno
Pastillas de freno
Freno de estacionamiento manual
El desgaste de los frenos
depende del estilo de con-
ducción, en especial, en los
vehículos utilizados por ciu-
dad, en recorridos cortos.
Puede ser necesario controlar el estado
de los frenos, incluso entre las revisio-
nes del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada
del nivel del líquido de frenos indica el
desgaste de las pastillas de freno.
Para cualquier información re-
lativa a la comprobación del
estado de desgaste de los dis-
cos de freno, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado. Un gran recorrido del freno de
estacionamiento o la consta-
tación de una pérdida de efi -
cacia de este sistema requiere
un reglaje, incluso entre dos
revisiones.
El control de este sistema debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT o en un ta-
ller cualifi cado.
Caja de velocidades manual
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite).
Remítase a la guía de mante-
nimiento para saber la perio-
dicidad de control del nivel de
este elemento.
Caja de velocidades automática
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite).
Consulte la guía de mante-
nimiento para saber la pe-
riodicidad de control de este
elemento.
Page 148 of 292

10
i
146
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso al kit
Este kit está guardado en el maletero
debajo del piso. Está ubicado en la caja
de herramientas, situada debajo de la
caja de colocación.
KIT DE REPARACIÓN
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente
un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de
rodadura o en el hombro del neumático.
A.
Selector de posición "Reparación" o
"Infl ado"
B.
Interruptor de encendido "I"
/apaga-
do "O"
C.
Botón de desinfl ado
D.
Manómetro (en bares o psi)
E.
Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma
12 V;
- varias boquillas para infl ado de
accesorios, como balones, neu-
máticos de bicicleta...
Descripción del kit
F.
Cartucho de producto de sellado
G.
Tubo blanco con tapón para la repa-
ración
H.
Tubo negro para el infl ado
I.
Adhesivo de limitación de velocidad
El adhesivo de limitación de velo-
cidad I
debe pegarse en el volante
del vehículo para no olvidar que
circula con una rueda de uso tem-
poral.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.