ESP Peugeot 308 CC 2011 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2011Pages: 292, PDF Dimensioni: 37.31 MB
Page 80 of 292

4
!
i
i
78
APERTURE
Questa procedura reinizializza il
funzionamento degli alzacristalli
e la funzione automatica che soc-
chiude i vetri delle porte.
Comando dei quattro vetri
Questo comando consente di aziona-
re l'apertura o la chiusura di tutti i vetri
contemporaneamente. Togliere sempre la chiave di con-
tatto quando si esce dal veicolo,
anche per un periodo breve.
In caso di pizzicamento durante la
manipolazione degli alzacristalli,
invertire il movimento del vetro pre-
mendo il relativo comando.
Quando il guidatore aziona i co-
mandi degli alzacristalli passeg-
geri, deve accertarsi che nessuno
impedisca la corretta chiusura del
vetro.
Il guidatore deve verifi care che i
passeggeri utilizzino correttamente
gli alzacristalli.
Quando si manovrano i vetri, pre-
stare attenzione ai bambini.
Reinizializzazione
Dopo un ricollegamento della batteria,
o in caso di malfunzionamento, occorre
reinizializzare il funzionamento degli al-
zacristalli. Per ognuno dei comandi della
piastrina, lato guidatore:
)
rilasciare il comando e poi tirarlo
fi no alla chiusura completa,
)
tenere ancora premuto il comando
per circa tre secondi dopo la chiusura,
)
premere il comando per far scendere
automaticamente il vetro,
)
una volta che il vetro è in posizione
bassa, premere di nuovo il comando
per circa un secondo.
Durante queste operazioni, la funzione
antipizzicamento non funziona.
)
Premere il comando 6
e rilasciarlo.
I vetri si aprono completamente.
)
Un nuovo impulso arresta il movi-
mento dei vetri.
oppure
)
Tirare il comando 6
e tenerlo in questa
posizione. vetri si chiudono completa-
mente.
)
Se si rilascia prima della chiusura
completa, i vetri si fermano.
Il guidatore è interamente respon-
sabile del funzionamento di questo
comando.
Page 103 of 292

7
i
101
SICUREZZA
INDICATORI DI DIREZIONE
La dimenticanza degli indicatori
di direzione inseriti per oltre venti
secondi, comporta l'emissione di
un segnale acustico che aumenta
d'intensità fi nché la velocità supera
i 60 km/h.
)
Sinistra: abbassare il comando dei fari,
superando il punto di resistenza.
)
Destra: alzare il comando dei fari
superando il punto di resistenza.
SEGNALE D'EMERGENZA
Sistema di allarme visivo che utilizza gli
indicatori di direzione per avvertire gli
altri guidatori in caso di panne, traino o
incidente.
)
Premere questo pulsante, gli indica-
tori di direzione lampeggiano.
Funziona anche a contatto disinserito.
Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata d'emergenza, in
funzione della decelerazione, il segnale
d'emergenza si accende automatica-
mente.
Si spegne automaticamente alla prima
accelerazione.
)
E' anche possibile spegnerlo, pre-
mendo il tasto A
.
Sui veicoli equipaggiati di motore ben-
zina 1.6 THP 200 cv, la disattivazione
dei sistemi ESP/ASR comporta la disat-
tivazione dell'accensione automatica
del segnale d'emergenza; attenersi alla
parte "Sistemi di controllo della traietto-
ria - § Disattivazione".
Page 105 of 292

7
!
i
i
i
103
SICUREZZA
SEGNALAZIONE PNEUMATICI
SGONFI
Sistema che garantisce un controllo au-
tomatico permanente della pressione
dei pneumatici durante la guida. Qualsiasi riparazione, sostituzione
di un pneumatico di una ruota equi-
paggiata di questo sistema deve es-
sere effettuata dalla rete PEUGEOT
o da un riparatore qualifi cato.
Se durante la sostituzione di un
pneumatico viene montata una ruo-
ta non rilevata dal veicolo (esem-
pio: montaggio di pneumatici da
neve), occorre far reinizializzare il
sistema dalla rete PEUGEOT o da
un riparatore qualifi cato.
Questo sistema non esime dal far
controllare regolarmente la pres-
sione dei pneumatici (vedere para-
grafo "Elementi d'identifi cazione")
per accertarsi che il comportamen-
to dinamico del veicolo rimanga
ottimale e per evitare un'usura pre-
coce dei pneumatici, soprattutto in
caso di guida in condizioni estre-
me (carico molto pesante, velocità
elevata).
Il controllo della pressione di gon-
fi aggio dei pneumatici deve essere
effettuato a freddo e almeno una
volta al mese, senza dimenticare di
controllare la pressione della ruota
di scorta.
Il sistema di segnalazione può es-
sere momentaneamente disturbato
da emissioni radioelettriche di fre-
quenze vicine.
Dei sensori, montati in ognuna delle val-
vole, attivano un allarme in caso di ano-
malia (velocità superiore ai 20 Km/h).
Questa spia si accende sul quadro
strumenti e/o appare un messag-
gio sul display, accompagnato da
un segnale acustico, per localizza-
re la ruota interessata.
)
Far controllare al più presto la pressione
dei pneumatici.
Questo controllo deve essere effettuato a freddo.
Ruota sgonfi a
La spia STOP
e/o questa spia si
accendono sul quadro strumen-
ti, accompagnate da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display multifunzione che loca-
lizza la ruota interessata.
)
Fermarsi immediatamente evitando
di effettuare manovre brusche con il
volante e i freni.
)
Riparare o sostituire la ruota dan-
neggiata (forata o molto sgonfi a)
e far controllare la pressione dei
pneumatici appena possibile.
Ruota forata
Il sistema di segnalazione pneumatici
sgonfi è un'assistenza alla guida che
non sostituisce la vigilanza o il senso
di responsabilità del guidatore.
Sensore/i non rilevato/i o difettoso/i
Questa spia si accende sul qua-
dro strumenti e/o appare un
messaggio sul display, accom-
pagnato da un segnale acustico,
per localizzare la ruota interessata o indi-
care un malfunzionamento del sistema.
Rivolgersi alla rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualifi cato per sostituire il/i
sensore/i difettoso/i.
Questo messaggio viene visualiz-
zato anche quando una delle ruote
è lontana dal veicolo, in riparazio-
ne o durante il montaggio di una
(o più) ruote sprovviste di sensore.
Se il veicolo è equipaggiato di una
ruota di scorta, questa non è prov-
vista di sensore.
Page 107 of 292

7
!
105
SICUREZZA
I sistemi ASR/ESP aumentano la
sicurezza in caso di guida normale
ma non devono spingere il guida-
tore a rischiare guidando a velocità
troppo elevata.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del costruttore
relativamente:
- alle ruote (pneumatici e cerchi),
- ai componenti della frenata,
- ai componenti elettronici,
- alle procedure di montaggio e
d'intervento.
Dopo un urto, far verifi care questi
sistemi dalla rete PEUGEOT o da
un riparatore qualifi cato.
Disattivazione
In condizioni eccezionali (avvio del vei-
colo impantanato, immobilizzato nella
neve, su un terreno mobile, ecc.), può
essere utile disattivare i sistemi ASR ed
ESP per far slittare le ruote e ritrovare
l'aderenza.
)
Premere il pulsante "ESP OFF"
, si-
tuato al centro del cruscotto.
L'accensione di questa spia sul
quadro strumenti e della spia
sul pulsante indica la disattiva-
zione dei sistemi ASR ed ESP.
Sui veicoli equipaggiati di motore benzi-
na 1.6 THP 200 cv, quest'azione disat-
tiva anche l'accensione automatica del
segnale d'emergenza.
Riattivazione
Questi sistemi si riattivano automati-
camente dopo ogni inserimento del
contatto o a partire da 50 km/h (tranne
motore benzina 1.6 THP 200 CV).
)
Premere di nuovo il pulsante "ESP
OFF"
per riattivarli manualmente.
Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display, indica un'anomalia di
funzionamento di questi sistemi.
Far verifi care dalla rete PEUGEOT o da
un riparatore qualifi cato.
SISTEMI DI CONTROLLO DELLA
TRAIETTORIA
Attivazione
Questi sistemi si attivano automatica-
mente ad ogni avviamento del motore
del veicolo.
Antislittamento delle ruote
(ASR) e controllo dinamico della
stabilità (ESP)
In presenza di diffi coltà di aderenza al
suolo o di traiettoria, questi sistemi en-
trano in funzione.
Il funzionamento è segnalato
dal lampeggiamento di questa
spia sul quadro strumenti.
L'antislittamento delle ruote ottimizza
la motricità, onde evitare lo slittamento
delle ruote agendo sui freni delle ruote
motrici e sul motore.
Il controllo dinamico della stabilità agi-
sce sul freno di una o più ruote e sul
motore, per far seguire al veicolo la
traiettoria desiderata dal guidatore, entro i limiti delle leggi della fi sica. Sui veicoli equipaggiati di motore benzi-
na 1.6 THP 200 cv, questa azione riat-
tiva anche l'accensione automatica del
segnale d'emergenza.
Page 120 of 292

7
!
11 8
SICUREZZA
CONSIGLI SUI SEGGIOLINI
PER BAMBINI
Collocazione di un rialzo
La parte toracica della cintura deve
essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Ve r ifi care che la parte addominale
della cintura di sicurezza passi sopra
le cosce del bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizzare
un rialzo con schienale, dotato di una
guida per cintura di sicurezza a livello
della spalla. Per una maggiore sicurezza, non la-
sciare:
- uno o più bambini soli e senza sor-
veglianza nel veicolo,
- un bambino o un animale in un
veicolo esposto al sole, con i vetri
chiusi,
- le chiavi all'interno del veicolo.
Un'errata collocazione del seggiolino per
bambini nel veicolo compromette la pro-
tezione del bambino in caso di collisione.
Per l'installazione di un seggiolino per
bambini fi ssato con la cintura di sicurez-
za, verifi care che la cintura di sicurezza
sia bien tesa sul seggiolino e che tratten-
ga saldamente il seggiolino sul sedile del
veicolo.
Non dimenticare di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini limitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per una collocazione ottimale del seggio-
lino per bambini "nel senso di marcia",
verifi care che il suo schienale sia appog-
giato allo schienale del sedile del veicolo
e che l'appoggiatesta non sia d'intralcio.
I bambini di età inferiore ai 10 anni non
devono essere trasportati nella posizione
"nel senso di marcia" sul sedile passeg-
gero anteriore, tranne se i sedili posteriori
sono già occupati da altri bambini o non
possono essere utilizzati o sono assenti.
Quando si colloca un seggiolino per
bambini "con schienale rivolto alla stra-
da" sul sedile anteriore, disattivare l'air-
bag passeggero, altrimenti il bambino
rischia ferite gravi o addiritura mortali in
caso di attivazione dell'airbag.
Non utilizzare il sistema "AIRWAVE" in
caso di presenza di un seggiolino per
bambini sul sedile anteriore.
Page 133 of 292

8
i
131
GUIDA
LIMITATORE DI VELOCITÀ
Sistema che impedisce di superare la
velocità del veicolo programmata dal
guidatore.
Quando si raggiunge la velocità limite,
il pedale dell'acceleratore non ha più
alcun effetto.
L' attivazione
del limitatore è manuale:
richiede una velocità programmata di
almeno 30 Km/h.
La disattivazione
del limitatore si realiz-
za azionando manualmente il comando.
Premendo con decisione il pedale del-
l'acceleratore, è possibile superare
temporaneamente la velocità program-
mata.
Per tornare alla velocità programmata,
è suffi ciente scendere ad una velocità
inferiore alla velocità programmata.
Il valore di velocità programmato rimane
memorizzato quando si estrae la chiave
dal contatto.
Il limitatore non può in alcun caso
sostituire il rispetto dei limiti di ve-
locità, né la vigilanza o il senso di
responsabilità del guidatore.
Comandi sotto al volante
I comandi di questo sistema sono rag-
gruppati sulla leva A
.
1.
Ghiera di selezione della modalità
limitatore
2.
Tasto di diminuzione del valore
3.
Tasto di aumento del valore
4.
Tasto di attivazione/disattivazione
della limitazione
Visualizzazioni sul quadro
strumenti
Le informazioni programmate sono rag-
gruppate sul display del quadro strumenti.
5.
Indicazione di attivazione/disattiva-
zione della limitazione
6.
Indicazione di selezione della moda-
lità limitatore
7.
Valore della velocità programmata
Page 135 of 292

8
i
133
GUIDA
REGOLATORE DI VELOCITÀ
Sistema che mantiene automaticamente
la velocità del veicolo sul valore pro-
grammato dal guidatore, senza dover
agire sul pedale dell'acceleratore.
L' attivazione
del regolatore è manuale:
richiede una velocità minima del veicolo
di 40 Km/h e l'inserimento:
- della quarta marcia con cambio ma-
nuale,
- in modo sequenziale, della seconda
marcia con il cambio automatico,
- della posizione D
nel cambio auto-
matico.
La disattivazione
del regolatore avvie-
ne manualmente o premendo i pedali
del freno o della frizione o quando si
attiva il sistema ESP, per ragioni di si-
curezza.
Premendo il pedale dell'acceleratore, è
possibile superare temporaneamente la
velocità programmata.
Per tornare alla velocità programmata,
è suffi ciente rilasciare il pedale dell'ac-
celeratore.
Il disinserimento del contatto annulla
tutti i valori di velocità programmati. I comandi di questo sistema sono rag-
gruppati sulla leva A
.
1.
Ghiera di selezione della modalità
regolatore
2.
Tasto di programmazione di una ve-
locità/di riduzione del valore
3.
Tasto di programmazione di una ve-
locità/di aumento del valore
4.
Tasto di disattivazione/riattivazione
della regolazione Le informazioni programmate sono rag-
gruppate sul display del quadro stru-
menti.
5.
Indicazione di disattivazione/riatti-
vazione della regolazione
6.
Indicazione di selezione della mo-
dalità regolatore
7.
Valore della velocità programmata
Comandi sotto al volante
Visualizzazioni sul quadro strumenti
Il regolatore non può in alcun caso
sostituire il rispetto dei limiti di ve-
locità, né la vigilanza o il senso di
responsabilità del guidatore.
Si raccomanda di tenere sempre i
piedi accanto ai pedali.
Page 137 of 292

8
!
135
GUIDA
ASSISTENZA AL PARCHEGGIO
Mediante dei captatori situati nel paraur-
ti, questa funzione segnala la vicinanza
di qualsiasi ostacolo (persona, veicolo,
albero, barriera...) che entra nel campo
di rilevazione.
Alcuni tipi di ostacolo (paletto, cartello
di segnalazione di cantiere stradale...)
rilevati all'inizio non lo saranno più a
fi ne manovra a causa della presenza di
zone cieche.
Questa funzione non può in nes-
sun caso sostituire l'attenzione e la
responsabilità del guidatore.
Assistenza al parcheggio posteriore
Assistenza sonora
L'informazione di prossimità è data da
un segnale acustico discontinuo, la cui
frequenza aumenta con l'avvicinarsi del
veicolo all'ostacolo.
Il suono diffuso dall'altoparlante (destro
o sinistro) permette di individuare da
quale lato è situato l'ostacolo.
Quando la distanza "veicolo/ostacolo"
diventa inferiore ad una trentina di centi-
metri, il segnale sonoro diventa continuo.
L'attivazione si ottiene con l'inserimento
della retromarcia. È accompagnata da
un segnale acustico.
L'interruzione si ottiene al disinserimento
della retromarcia.
Completa il segnale sonoro mediante
la visualizzazione sul display multifun-
zione di trattini, sempre più vicini al vei-
colo. Quando il veicolo è molto vicino
all'ostacolo sul display appare anche il
simbolo di "Pericolo".
Assistenza grafi ca
Page 162 of 292

10
!
i
160
INFORMAZIONI PRATICHE
PEUGEOT declina ogni respon-
sabilità per le spese derivanti dalla
riparazione del veicolo o per i mal-
funzionamenti risultanti dall'instal-
lazione di accessori ausiliari non
forniti, non consigliati da PEUGEOT
e non installati secondo le prescri-
zioni, in particolare quando il consu-
mo degli apparecchi supplementari
supera 10 milliampère.
Installazione di accessori
elettrici
Il circuito elettrico del veicolo è
concepito per funzionare con le do-
tazioni di serie o opzionali.
Prima di installare altri equipaggia-
menti o accessori elettrici sul vei-
colo, rivolgersi alla rete PEUGEOT
o da un riparatore qualifi cato.
SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE
Accesso all'attrezzatura
La pinzetta di estrazione è fi ssata sul
retro del coperchio della scatola porta-
fusibili del cruscotto.
Per accedervi:
)
ruotare la vite di un quarto di giro a
sinistra,
)
sganciare il coperchio tirando la parte
superiore destra,
)
togliere completamente il coperchio e
capovolgerlo,
)
estrarre il supporto sul retro del quale
è fi ssata la pinzetta.
Sostituzione di un fusibile
Prima di sostituire un fusibile, è neces-
sario:
)
conoscere la causa della panne e
porvi rimedio,
)
spegnere tutti gli organi d'assorbi-
mento elettrico,
)
immobilizzare il veicolo e interrom-
pere il contatto,
)
Individuare il fusibile difettoso me-
diante le tabelle di attribuzione e gli
schemi presentati nelle pagine se-
guenti.
Buono
Cattivo
Pinzetta
Per intervenire su un fusibile, è tassativo:
)
utilizzare la speciale pinzetta per
estrarre il fusibile dalla sua sede e
verifi care lo stato del suo fi lamento,
)
sostituire sempre il fusibile difettoso
con un fusibile di uguale intensità
(stesso colore); un'intensità diversa
potrebbe provocare un malfunzio-
namento (rischio d'incendio).
Se la panne si riproduce poco dopo la
sostituzione del fusibile, far verifi care
l'equipaggiamento elettrico dalla rete
PEUGEOT o da un riparatore qualifi cato.