Peugeot 308 CC 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2014Pages: 268, tamaño PDF: 16.59 MB
Page 121 of 268

8
!
i
i
11 9
CONDUCCIÓN
STOP & START
El Stop & Start pone el motor momen-
táneamente en vigilancia (modo STOP)
en las fases de parada durante la circu-
lación (en semáforos, embotellamien-
tos u otros). El motor rearranca auto-
máticamente (modo START) cuando el
conductor reanuda la marcha. El arran-
que se efectúa de manera instantánea,
rápida y silenciosa.
El Stop & Start, perfectamente adecua-
do para un uso urbano, permite reducir
el consumo de carburante y las emisio-
nes de gases contaminantes, y el nivel
sonoro cuando el vehículo está parado.
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y el
motor se pone en vigilancia:
- Con caja de velocidades manual , a velocidad inferior a 20 km/h, cuan-
do sitúa la palanca de cambios en
punto muerto y suelta el pedal de
embrague.
Si el vehículo dispone de
ello, un contador suma el
tiempo de funcionamien-
to en modo STOP durante
el trayecto. El contador se
pone a cero cada vez que pone el con-
tacto con la llave. Para su comodidad, el modo STOP
no está disponible durante las ma-
niobras de estacionamiento hasta
unos segundos después de sacar
la marcha atrás.
El modo STOP no repercute en las
funcionalidades del vehículo, como
los frenos o la dirección asistida.
Nunca reposte carburante con el
motor en modo STOP. Corte siem-
pre y en todo caso el contacto con
la llave. Casos particulares: modo STOP no
disponible
El modo STOP no se activa cuando:
- La puerta del conductor está abierta.
- El cinturón de seguridad del con-
ductor está desabrochado.
- El vehículo no ha superado la ve- locidad de 10 km/h desde el último
arranque con la llave.
- El mantenimiento del confort térmi- co en el habitáculo lo requiere.
- El desempañado está activo.
- Determinadas condiciones puntua- les (carga de la batería, temperatu-
ra del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior, etc.) lo requie-
ren para garantizar el control del
sistema.
Si eso ocurre, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y lue-
go se apaga.
Este funcionamiento es completa-
mente normal.
Cuando el modo STOP del Stop & Start
está activado, el sistema "AIRWAVE"
no funciona.
Page 122 of 268

8
i
i
!
120
CONDUCCIÓN
Paso del motor a modo START El testigo "ECO" se apaga y
el motor se pone en funciona-
miento:
- Con caja de velocidades manual , cuando usted pisa a fondo el pedal
de embrague. Casos particulares: activación
automática del modo START
Por motivos de seguridad o comodidad,
el modo START se activa automática-
mente cuando:
- Usted abre la puerta del conductor.
- Se desabrocha el cinturón de segu-
ridad del conductor.
- El vehículo supera la velocidad de 25 km/h, con caja de velocidades
manual.
- Determinadas condiciones puntua- les (carga de la batería, temperatu-
ra del motor, asistencia a la frenada,
reglaje del aire acondicionado, etc.)
lo requieren para garantizar el con-
trol del sistema o del vehículo.
Si eso ocurre, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y lue-
go se apaga.
Este funcionamiento es completa-
mente normal. Neutralización
Si se ha efectuado la neutralización es-
tando en modo STOP, el motor vuelve
a ponerse en marcha inmediatamente.
En cualquier momento, pulse el mando
"ECO OFF" para neutralizar el sistema.
La neutralización se confi rma mediante
el encendido del piloto del mando y un
mensaje en la pantalla.
Reactivación
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF" .
El sistema volverá a activarse. La acti-
vación se confi rma mediante el apaga-
do del piloto del mando y la indicación
de un mensaje en la pantalla.
El sistema se reactiva automática-
mente cada vez que se arranca el
motor con la llave.
Si, con caja de velocidades manual
en modo STOP, se intenta cambiar
de marcha sin haber desembra-
gado completamente, un mensaje
indica al conductor que debe vol-
ver a pisar el embrague para poder
arrancar de nuevo el motor.
Page 123 of 268

8
!
!
121
CONDUCCIÓN
Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo del sistema, el
piloto del mando "ECO OFF" parpadea
y a continuación se queda encendido
de forma fi ja.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.
En caso de anomalía en modo STOP, el
vehículo podría calarse. Si eso ocurre,
corte el contacto con la llave y vuelva a
arrancar.
Mantenimiento
Antes de realizar cualquier inter-
vención en el compartimento mo-
tor, neutralice el Stop & Start para
evitar lesiones debidas a la activa-
ción automática del modo START.
Este sistema requiere una batería de
tecnología y características específi -
cas (referencias disponibles en la red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado).
El montaje de una batería no distribuida
por PEUGEOT podría provocar fallos
de funcionamiento del sistema.
El Stop & Start utiliza una tecnolo-
gía avanzada. Cualquier interven-
ción en este tipo de batería debe
ser realizada exclusivamente en la
red PEUGEOT o en un taller cua-
lifi cado.
Page 124 of 268

8
i
i
!
!
122
CONDUCCIÓN
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
En la válvula de cada neumático hay
instalados dos sensores de presión.
El sistema activa una alerta cuando de-
tecta que la presión de infl ado de uno o
varios neumáticos es insufi ciente. Este sistema no exime de controlar
la presión de infl ado de los neu-
máticos mensualmente o antes de
realizar un trayecto largo.
Circular con los neumáticos desin-
fl ados degrada la adherencia a la
vía, prolonga la distancia de frena-
da y provoca un desgaste prema-
turo de los neumáticos, especial-
mente en condiciones severas de
conducción (fuerte carga, velocidad
elevada, trayecto largo).
Sistema que controla automáticamente
la presión de los neumáticos durante la
circulación.
El sistema vigila permanentemente la
presión de los cuatro neumáticos, des-
de el momento en que el vehículo se
pone en movimiento.
El sistema de detección de su-
binfl ado constituye una ayuda a
la conducción que no sustituye la
vigilancia ni la responsabilidad del
conductor. Circular con los neumáticos des-
infl ados aumenta el consumo de
carburante.
Los valores de presión de infl ado
de los neumáticos establecidos
para el vehículo constan en la eti-
queta de presión de los neumáti-
cos (ver apartado "Elementos de
identifi cación").
El control de la presión de los neu-
máticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde
hace más de una hora o después
de un trayecto inferior a 10 km, a
velocidad moderada). De lo contra-
rio, añada 0,3 bares a los valores
indicados en la etiqueta.
Rueda de repuesto
No olvide controlar asimismo la
presión de infl ado de la rueda de
repuesto.
Si su vehículo va equipado con
una rueda de repuesto de alumi-
nio, esta irá equipada asimismo
con un sensor.
Si su vehículo va equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
esta puede ir equipada con un sen-
sor . Verifi que si hay presente o no
un sensor en la llanta de chapa.
Page 125 of 268

8
i
!
i
!
123
CONDUCCIÓN
Se indica mediante el encendi-
do fi jo de este testigo, acompa-
ñado de una señal sonora y de
la indicación de un mensaje.
Anomalía de funcionamiento
Alerta de subinflado
La pérdida de presión detectada
no siempre implica una deforma-
ción visible del neumático. No se
conforme con realizar un control
visual. La alerta permanece activada has-
ta que se ajusta la presión o se re-
paran o sustituyen los neumáticos
afectados.
El encendido intermitente y lue-
go fi jo de este testigo acompa-
ñado del encendido del testigo
de servicio indica un fallo de
funcionamiento del sistema.
Esta alerta también se indica
cuando alguna de las ruedas no
va equipada con un sensor (rueda
de repuesto de chapa * o montaje
de otras llantas con neumáticos
de invierno).
Contacte con la red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado para pro-
ceder a la revisión del sistema o, si
ha sufrido un pinchazo, para mon-
tar un neumático con sensor en la
llanta original.
En dicho caso, la vigilancia de la pre-
sión de los neumáticos no está garan-
tizada.
Reduzca inmediatamente la veloci-
dad, evite dar volantazos y las fre-
nadas bruscas.
Detenga el vehículo lo antes posi- ble, en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan.
En caso de pinchazo, utilice el kit de reparación provisional de neumáti-
cos o la rueda de repuesto (según
equipamiento),
o
Si dispone de un compresor, por ejemplo en el kit de reparación pro-
visional de neumáticos, controle en
frío la presión de los cuatro neumá-
ticos,
o
Si no es posible realizar este control inmediatamente, circule con pru-
dencia a velocidad reducida. * Según versión.
En caso de anomalía constatada en un
solo neumático, el pictograma o el men-
saje indicados, según equipamiento,
permite identifi carlo.
Page 126 of 268

8
i
124
CONDUCCIÓN
LIMITADOR DE VELOCIDAD
Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por el
conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
pisar el pedal del acelerador deja de
surtir efecto.
El limitador se activa manualmente y
requiere que el vehículo circule a una
velocidad programada de al menos
30 km/h.
El limitador se desactiva al accionar el
mando manualmente.
Pisando con fi rmeza el pedal del acele-
rador, es posible superar momentánea-
mente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada
solo hay que reducir hasta una veloci-
dad inferior a la velocidad programada.
El valor de velocidad programado que-
da memorizado al cortar el contacto.
El limitador no exime, en ningún
caso, de respetar las limitaciones
de velocidad, ni sustituye la aten-
ción o la responsabilidad del con-
ductor.
Mandos bajo el volante
El control de este sistema se realiza
desde el mando A .
1. Ruedecilla de selección del modo limitador
2. Tecla de disminución del valor
3. Tecla de aumento del valor
4. Tecla de activación/desactivación de la limitación
Indicaciones en el cuadro de a
bordo
Los datos programados pueden verse
en la pantalla del cuadro de a bordo.
5. Indicación de activación/desactiva-ción de la limitación.
6. Indicación de selección del modo limitador.
7. Velocidad programada.
Page 127 of 268

8
!
125
CONDUCCIÓN
Programación
Gire la ruedecilla 1 hasta la po-
sición "LIMIT" ; el modo limitador
se selecciona sin activarse (OFF/
Pausa).
No es necesario activar el limitador
para modifi car la velocidad progra-
mada.
Ajuste la velocidad pulsando las teclas 2 o 3 (p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modifi carse la velocidad programada
mediante las teclas 2 y 3 :
- + o - 1 km/h = pulsación breve.
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada.
- Por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
Active el limitador pulsando la tecla 4 .
Desactive el limitador pulsando la tecla 4 ; la pantalla
confi rmará la desactivación (OFF/Pausa).
Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4 .
Superación de la velocidad programada
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad
programada no surtirá efecto, salvo si se pisa con fi rmeza
rebasando el punto de resistencia .
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada indicada en la pantalla parpadea.
Al volver a la velocidad programada, por deceleración vo-
luntaria o no del vehículo, se anula automáticamente el par-
padeo.
Vuelta a la conducción normal
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0" ; el modo limita-
dor se deselecciona.
Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamien-
to del limitador, la velocidad se borra y
en su lugar parpadean unos guiones.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.
En caso de pendiente descenden-
te pronunciada o de fuerte acelera-
ción, el limitador no podrá impedir
que el vehículo supere la velocidad
programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla esté bien colocada.
- Nunca superponga varias al- fombrillas.
Page 128 of 268

8
i
126
CONDUCCIÓN
REGULADOR DE VELOCIDAD
Sistema que mantiene automáticamen-
te el valor de la velocidad del vehículo
programado por el conductor, sin pisar
el pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual. Para ello, es necesario que el
vehículo circule a una velocidad míni-
ma de 40 km/h, así como introducir:
- La cuarta marcha para la caja de velocidades manual.
- En conducción secuencial, la se- gunda marcha para la caja de velo-
cidades automática.
- La posición D para la caja de veloci- dades automática.
La desactivación del regulador se rea-
liza manualmente, pisando el pedal del
freno o de embrague o en caso de acti-
vación del sistema CDS/ASR por razo-
nes de seguridad.
Pisando el pedal del acelerador, es po-
sible sobrepasar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelerador.
Al quitar el contacto, se anula cualquier
valor de velocidad programado. Los mandos de este sistema están
agrupados en el mando
A .
1. Ruedecilla para seleccionar el modo regulador.
2. Tecla para programar una veloci- dad/de disminución del valor pro-
gramado.
3. Tecla para programar una veloci- dad/de aumento del valor progra-
mado.
4. Tecla para parar/reactivar la regula- ción. Los datos programados se agrupan en
la pantalla del cuadro de a bordo.
5. Indicación de desactivación/reacti-
vación de la regulación.
6. Indicación de selección del modo regulador.
7. Valor de velocidad programado.
Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
El regulador no puede sustituir en
ningún caso ni el respeto de los lí-
mites de velocidad, ni la atención
ni la responsabilidad del conductor.
Le recomendamos que siempre
mantenga los pies cerca de los pe-
dales.
Page 129 of 268

8
!
127
CONDUCCIÓN
Cuando la regulación está en fun-
cionamiento, permanezca atento si
mantiene pulsada una de las teclas
de modifi cación de la velocidad
programada, ya que podría oca-
sionar un cambio muy rápido de la
velocidad del vehículo.
No utilice el regulador de velocidad
sobre fi rme deslizante o con circu-
lación densa.
En caso de pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo sobrepase
la velocidad programada.
Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:
- Verifi que la correcta colocación de la alfombrilla.
- Nunca superponga varias al- fombrillas.
Programación
Sitúe la ruedecilla 1 en posición
"CRUISE" : el modo regulador
se activa sin ponerse en marcha
(OFF/Pausa).
Superación de la velocidad programada
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada,
el valor de la velocidad parpadeará en la pantalla.
Al volver a la velocidad programada, por deceleración vo-
luntaria o no del vehículo, se interrumpe automáticamente
el parpadeo.
Retorno a la conducción normal
Sitúe la ruedecilla 1 en la posición "0" : el modo regula-
dor se desactiva.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
regulador, la velocidad desaparece y en
su lugar parpadean unos guiones.
Lleve el vehículo a un taller cualifi cado
o a la red PEUGEOT para proceder a la
revisión del sistema.
Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada y, después, pulse la tecla 2
o 3 (ej.: 110 km/h).
Desactive el regulador pulsando la tecla 4 : la pantalla
confi rma la desactivación (OFF/Pausa).
Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando nueva- mente la tecla 4 .
A continuación, puede modifi car la velocidad programada
mediante las teclas
2 y 3 :
- De + o - 1 km/h= pulsación breve.
- De + o - 5 km/h= pulsación prolongada.
- Por intervalos de + o - 5 km/h= pulsación continua.
Page 130 of 268

8
!
128
CONDUCCIÓN
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
Gracias a unos sensores situados en el
paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (per-
sona, vehículo, árbol, barrera...) que
esté dentro de su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes,
barreras de obras...) detectados al prin-
cipio ya no lo serán al fi nal de la manio-
bra a causa de las zonas ciegas. Esta función, no puede en ningún
caso, sustituir la vigilancia ni la res-
ponsabilidad del conductor.
Ayuda al estacionamiento trasero
Ayuda sonora
La información de proximidad viene
dada por una señal sonora discontinua,
cuya frecuencia se hace más rápida a
medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
El sonido emitido por el altavoz (dere-
cho o izquierdo) permite localizar en
qué lado está el obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstácu-
lo" es inferior a treinta centímetros, la
señal sonora se vuelve continua. Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confi rma mediante una
señal sonora.
La función se desactiva al sacar la mar-
cha atrás. Completa la señal sonora mediante la
indicación en la pantalla multifunción de
unos segmentos, cada vez más cerca
del vehículo. A medida que el vehícu-
lo se aproxima al obstáculo, el símbolo
"Danger" (peligro) aparece en la panta-
lla. Ayuda gráfi ca