Peugeot 308 SW BL 2010.5 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2010.5Pages: 336, PDF Size: 21.55 MB
Page 291 of 336

289
3 1
2
06
1
4
2
3
5
4
Anslut den mobila enheten (MP3/WMA…) till ljuduttagen (vita och röda av typen RCA) somfi nns i handskfacket, med hjälp av en ljudkabel med jack- eller RCA-kontakter.
Tryck på knappen MUSIC och trycken gång till på knappen eller välj funktionen Music Menu och tryck påratten för att bekräfta.
Välj musikkällan AUX och tryck på ratten för att bekräfta. Uppspelningen börjar automatiskt.
Välj funktionen External device (AUX)och tryck på ratten för att aktivera den.
EXTERNAL DEVICE
Använd reglagen och displayen på den mobila enheteen.
ANVÄNDNING AV AUX-INGÅNGEN
AUDIO/RCA-KABELN MEDFÖLJER INTE
MUSIKSPELARE
MUSIC MENU
CD CHANGER
SELECT MUSIC
MUSIC MENU
Lägg in en eller fl era CD-skivor i CD-växlaren. Tryck på knappen MUSIC.
Tryck på en av knapparnapå sifferknappsatsen och väljmotsvarande CD-skiva.
Välj ljudkällan "CD-växlare" och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj funktionen Select music (Väljmusik) och tryck på ratten för att bekräfta.
CD-VÄXLARE
LYSSNA PÅ EN CD (EJ MP3/WMA-KOMPATIBEL)
Tryck åter på knappen MUSIC eller välj funktionen Music Menu och tryckpå ratten för att bekräfta.
Page 292 of 336

290
1
2
3
2 1 4
07
*
De tjänster som fi nns tillgängliga beror på nätet, SIM-kortet och kompatibilitet hos de Bluetooth-utrustningar som används. Kontrollera i telefonmanualen och med din operatör vilka tjänster somdu har tillgång till. En lista över mobiltelefonerna som har det bästa erbjudandet fi nns hos din återförsäljare.
TELEFON MED BLUETOOTH
ANSLUTNING AV EN TELEFON
Av säkerhetsskäl måste bilen stannas före parning av Bluetooth-telefonen med handsfreesystemet i WIP Nav eftersomm detta kräver odelad uppmärksamhet från förarens sida. Tändningeen ska vara tillslagen.
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion.
Den senast anslutna telefonen återansluts automatiskt.
Knappa in autentiseringskoden i telefonen. Koden visas på skärmen.
Om du vill ansluta en annan telefon trycker du på knappen PHONE ochväljer Phone Menu. Tryck på ratten för att bekräfta.
Då telefonen har anslutits kan WIP Nav synkronisera aadressbokenoch samtalslistan. Denna synkronisering kan ta några minuter * .
Välj Connect phone (anslut telefon). Välj önskad telefon och tryck för attbekräfta.
Listan över tidigare anslutna telefoner (högst 4) visas på multifunktionsdisplayen. Välj önskad telefon för ny ansslutning.
Tryck på knappen PHONE.
Välj Search phone (sök telefon) om det är första gången telefonen anslutsoch tryck på ratten för att bekräfta. Välj sedan telefonens namn.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE
Page 293 of 336

291
07
2 1
1
3 2
Tryck i änden på rattreglaget för att besvara samtal eller avslutapågående samtal.
Välj fl iken Yes fˆr att acceptera eller No fˆr att avvisa och bekr‰fta genomatt trycka p inst‰llningsratten.
BESVARA ETT SAMTAL
RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal ooch en visning imultifunktionsdisplayen.
YES
Avsluta så här: tryck påknappen PHONE eller tryck på inställningsratten och välj End calloch bekräfta genom att trycka påinställningsratten.
END CALL
Tryck på knappen PHONE.
Välj Dial number (Slå nummer) och knappa in numret med den virtuellaknappsatsen.
Välj funktionen Phone Menu(Telefonmeny) och tryck på inställningsratten för att bekräfta.
Listan över de 20 senaste utgående och inkommande samtalen till bilen visas under Phone Menu (Telefonmeny). Du kkan välja ett nummer och trycka på inställningsratten för att ringa samtalet.
NO
Du kan även välja nummer från adressboken. Välj då Dial from address book (Slå nummer från adressboken). I WIP NNav kan upptill 4 000 kontaktposter lagras.
Håll knappen i rattreglagets ände nedtryckt i minst två sekunder för att visa adressboken.
PHONE MENU
DIAL NUMBER
För att radera ett nummer trycker du på knappen PHOONE, ochdärefter kan du med en lång tryckning på ett nummer visa en lista över möjliga alternativ:
Delete entry (Radera post)
Delete list (Radera lista)
TELEFON MED BLUETOOTH
Page 294 of 336

292
4 3 2 1
6 5
08INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
Funktionen SETUP ger dig möjlighet att välja följande alternativ: System language (språk), Date &Time (datum och tid), Display (visning), Brightness (ljus), Colour (färg), Map colour (färg på karta),Vehicle (fordon), Units (enheter), System (systemparametrar).
Ställ in parametrarna med pilarna, en i taget, och bekräfta med ratten.
Välj funktionen Date format (datumformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj funktionen Set date & time (ställ in datum och tid) och tryck på ratten för att bekräfta.
Bekräfta önskat format med ratten.
Om du trycker i mer än 2 sekunder på knappen SETT UP öppnas:
Denna inställning är nödvändig varje gång efter att baatteriet varit urkopplat.
Tryck på knappen SET UP.
Bekräfta önskat format med ratten.
Välj funktionen Time format(tidsformat) och tryck på ratten för attbekräfta.
SET DATE & TIME
Välj funktionen Date & Time (datum och tid) och tryck på ratten för attbekräfta.
DESCRIPTION OF THE UNIT
DEMO MODE
GPS COVERAGE
DATE & TIME
Page 295 of 336

293
09 RATTREGLAGE
RADIO: val av föregående lagrad station.
CD-VÄXLARE: val av föregående CD. gg
Val av föregående post i adressboken.
RADIO: val av nästa lagrade station.
CD-VÄXLARE: val av nästa CD. g
Val av nästa post i adressboken.
RADIO: gå till nästa radio på listan.
Lång tryckning: automatisk frekvenssökning uppåt.
CD-SPELARE/CD-VÄXLARE: val av nästa spår.gy g g
CD-SPELARE/CD-VÄXLARE: lång tryckning: snabbspolning framåt.
RADIO: gå till föregående radiostation på listan.Lång tryckning: automatisk frekvenssökning nedåt. CD/CD-VÄXLARE: val av föregående spår.gy g g
CD/CD-VÄXLARE: lång tryckning: snabbspolning bakåt. g
- Byte av ljudkälla
- Ringa samtal från adressboken
- Besvara/Avsluta samtal
- Tryckning i mer än 2 sekunder:tillträde till adressboken.
Öka ljudvolymen.
Minska ljudvolymen.
Tystnad, koppla bort ljudet: tryck samtidigt påknapparna för ökningoch minskning avljudvolymen.
Återställ ljudet: tryckpå en av de båda volymknapparna.
Page 296 of 336

294
10
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
12332
3
3
RADIOMENYN
HUVUDFUNKTION VA L Aval A1 val A2
VAL B...
MENYÖVERSIKT
MUSIKMENYN
TRAFIKMENYN
MEDDELANDEN SOM RÖR STRÄCKAN
VARNINGAR SOM RÖR STRÄCKAN
ALLA VARNINGAR
ALLA MEDDELANDEN
GEOGRAFISKT FILTER
Inom
3 km
Inom 5 km
Inom 10 km
Inom 50 km
Inom 100 km
VÄLJ LJUDKÄLLA
LJUDINSTÄLLNINGAR
Balans/Fader
Bas/Diskant
Ljudbild
Ingen
Klassisk
Jazz
Rock/pop
Te kno
Vokalmusik
Loudness
Hastighetanpassad volym
Nollställa ljudinställningarna
AM/FM
FM
AM
MANUELLT FREKVENSVAL
LJUDINSTÄLLNINGAR
Balans/Fader
Bas/Diskant
Ljudbild
Ingen
Klassisk
Jazz
Rock/pop
Tekno
Vokalmusik
Loudness
Hastighetsanpassad volym
Nollställa ljudinställningarna
"RADIO" MENU"MUSIC" MENU
"TRAFFIC" MENU
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
GEO. FILTER
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
Within 60 miles (100 km)
SELECT MUSIC
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vo c a l
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
WAVEBAND
FM
AM
MANUAL TUNE
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
Page 297 of 336

295
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
RUTTALTERNATIV
Typ av rutt
Snabbast
Kortast
Optimal
Ta hänsyn till trafi ken
Utan omfartsvägar
Med omfartsvägar
Villkor för uteslutning
Undvik motorvägar
Undvik betalvägar
Undvik färjor
Räkna om rutten
ETAPPER
Lägga till etapp
Ange en adress
Visa vägen hem
Välj i adressboken
Välj bland de senaste destinationerna
Gör om rutten
Byt etapp
Ta bort etapp
Räkna om rutten
Snabbast
Kortast
Optimal rutt
NAVIGATIONSMENYN
VBRYTA/ÅTERUPPTA VÄGVISNINGEN
SÖKA POI, INTRESSANTA PLATSER
POI i närheten
POI nära destinationen
POI i en stad
POI i ett land
POI nära rutten
INSTÄLLNINGAR
Volym på röstinstruktioner
POI-kategorier på kartan
Ställ in parametrar för riskområden
Visa på karta
Visuell varning
Ljudvarning
ANGE ETT FÄRDMÅL
Ange en adress
Land
Stad
Gata
Nummer
Starta vägvisning
Postnummer
Lägga till i adressboken
Korsning
Stadscentrum
GPS-position
Karta
Visa vägen hem
Välj i adressboken
Välj bland de senaste destinationerna
Information från TMC-station
ROUTE OPTIONS
Route type
Fast route
Short route
Optimized route
Route dynamics
Traffi c independent
Semi-dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid ferries
Recalculate
STOPOVERS
Add stopover
Address input
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopover
Delete stopover
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
"NAVIGATION" MENU
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
SETTINGS
Navi volume
POI categories on MAP
Set parameters for risk areas
Display on MAP
Visual alert
Sound alert
DESTINATION INPUT
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
MAP
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
TMC station information
Page 298 of 336

296
1
2
3
4
1
3
4
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
3
3
3
TELEFONMENYN SYSTEMINSTÄLLNINGAR
SLÅ NUMMER
INSTÄLLNINGAR
Välj ringsignal
Ställ in telefonens/ringsignalens volym
Ange nummer till röstbrevlåda
SYSTEMSPRÅK *
Tyska
Engelska
Spanska
Franska
Italienska
Nederländska
Polska
Portugisiska
DATUM OCH TID *
Ställa in datum och tid
Datumformat
Tidsformat
Mörkblå
Kartfärg
Karta för dagkörning
Karta för mörkerkörning
Autom. dag-/mörkerkörning
BILPARAMETRAR*
Bilinformation
Varningslogg
Funktionsstatus
VISNING
Ljusstyrka
Färg
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
ENHETER *Temperatur
Celsius
Fahrenheit
Metriska eller brittiska mått
Liter/100 km
Km/liter
Miles per gallon, MPG
SYSTEMPARAMETRAR
Fabriksåterställning
Programversion
Automatisk bläddring
* Available according to model.* Tillgänglig beroende på modell.
SLÅ NUMMER I ADRESSBOKEN
SAMTALSLISTOR
ANSLUT TELEFON
Sök telefon
Anslutna telefoner
Koppla bort telefon
Döpa om telefon
Ta bort telefon
Ta bort alla telefoner
Visa detaljer
"PHONE" MENU"SETUP" MENU
DIAL NUMBER
SETTINGS
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
SYSTEM LANGUAGE*
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
DATE & TIME*
Set date & time
Date format
Time format
Dark blue
MAP colour
Day mode for MAP
Night mode for MAP
Auto. Day/Night for MAP
VEHICLE*
Vehicle information
Alert log
Status of functions
DISPLAY
Brightness
Colour
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
UNITS
Temperature**
Celsius
Fahrenheit
Metric/Imperial
Kilometres (Consumption: l/100)
Kilometres (Consumption: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
SYSTEM
Factory reset
Software version
Automatic scrolling
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LISTS
CONNECT PHONE
Search phone
Phones connected
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
Page 299 of 336

297
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVA R LÖSNING
Det är skillnad iljudkvaliteten mellan de olika ljudkällorna (radio,CD-spelare...).
För att uppnå optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställningarna (volymkontroll, bas, diskant, ljudbild, loudness) anpassas till de olikaljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare...).
Kontrollera att ljudinställningarna (volymkontroll, bas, diskant, ljudbild, loudness) är anpassade till de ljudkällor som avlyssnas. Vi rekommenderar att duställer in ljudfunktionerna (bas, diskant, balans bak-fram, balans V-H) i mittläget och väljer ljudbildenLinear och att du ställer loudness i läget "Active"vid lyssning på CD-skiva och i läget "Inactive" vid radiomottagning.
CD-skivan matas hela tiden ut eller läses inte av CD-spelaren.
CD-skivan har satts in upp och ned, är oläslig, innehåller inte ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt iCD-spelaren.
- Kontrollera CD-skivans skick: den kan intespelas om den är skadad.
- Kontrollera innehållet om det är fråga om enbränd CD-skiva: läs råden som ges i kapitlet "Audio".
- Bilradions CD-spelare kan inte läsa DVD-skivor.
- På grund av otillräcklig kvalitet kan vissa brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dempå rätt sätt.
Bilradions inställningar (bas, diskant, ljudbild) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att väljanågon ljudbild.
Page 300 of 336

298
FRÅGA SVA R LÖSNING
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta.
Tryck på knappen BAND AST för att hitta rättvåglängdsområde (AM, FM1, FM2, FMAST) där stationerna har lagrats.
Mottagningskvalitetenpå den avlyssnade radiostationen blir gradvis sämre eller de lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stationens sändare eller också fi nns det ingen sändare i det geografi ska område som bilen befi nner sig i.
Aktivera RDS-funktionen för att låta systemet kontrollera om en starkare sändare befi nner sig i det geografi ska området.
Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkeringshus...) blockerar mottagningen, till och med då RDS-funktionen är aktiverad.
Detta är ett normalt fenomen och tyder inte på att bilradion fungerar onormalt.
Antennen saknas eller har skadats (till exempel i en biltvätt eller efter haparkerats inomhus).
Låt en PEUGEOT-verkstad kontrollera antennen.
Ljudet avbryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet söker under detta korta avbrott efter en eventuell frekvens med bättre mottagning av samma station.
Koppla ur RDS-funktionen om detta händer för ofta och alltid på samma vägsträcka.
Då motorn är avstängdkopplas bilradion ifrån efter några minuters användning.
Då motorn är avstängd beror bilradions funktionstid på batteriets laddning. Avstängningen är normal: bilen ställer sig i ett energisparläge och stänger av radion för att spara på batteriet.
Starta bilens motor för att öka batteriets laddning.