Peugeot 308 SW BL 2011 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2011Pages: 356, PDF Size: 19.68 MB
Page 131 of 356

7
!
129
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ ДЕТСКОГО КРЕСЛА
Установка кресла с высокой подушкой
Верхняя ветвь ремня должна проходить по
плечу ребенка, не затрагивая область шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня безо-
пасности расположена на бедрах ребенка.
Специалисты компании PEUGEOT реко-
мендуют Вам воспользоваться сиденьем
с повышающей подушкой и спинкой, обо-
рудованной пазом, правильно направляю-
щим ленту ремня на
уровне плеча.
В целях безопасности, не оставляйте:
- ребенка или детей в автомобиле одних
без присмотра,
- ребенка или животное в автомобиле
с закрытыми окнами, если он стоит на
солнце,
- ключи в автомобиле в доступном для
детей месте.
Во избежание случайного открывания де-
тьми задних дверей и
окон задних дверей
пользуйтесь устройством блокировки двер-
ных замков.
Не следует опускать стекла окон задних
дверей более, чем на треть.
Для защиты детей от солнечных лучей ус-
тановите на задних боковых окнах шторки.
Небрежная установка детского кресла в
автомобиле снижает надежность защиты
ребенка в случае столкновения.
Не забывайте
пристегивать ремни безопас-
ности или лямки детского кресла так, чтобы
они плотно прилегали к его телу, даже при
переездах на короткие расстояния.
Закрепляя детское кресло при помощи рем-
ня безопасности, убедитесь, что ремень
плотно прилегает к нему и надежно удер-
живает его на штатном кресле автомобиля.
При необходимости подвигайте кресло
для
его правильной установки.
Для оптимальной установки детского
кресла проверьте, чтобы спинка кресла
опиралась на спинку штатного сиденья ав-
томобиля, а подголовник сиденья не мешал
креслу занять правильное положение.
Если подголовник приходится снять, при-
мите меры, чтобы он был убран в надежное
место или закреплен так, чтобы не превра-
титься в стремительно летящий "снаряд" в
случае резкого торможения. Не следует перевозить на переднем сиде-
нье детей в возрасте до 10 лет в положении
"лицом вперед" за исключением случаев,
когда задние сиденья заняты другими де-
тьми или если задние сиденья сняты или
сложены.
Отключайте подушку безопасности перед-
него пассажира сразу
при установке на его
сиденье детского кресла "спинкой вперед".
Если этого не сделать, надувшаяся в слу-
чае аварии подушка может привести к тяже-
лому травмированию или гибели ребенка.
Page 132 of 356

7
i
130
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
КРЕПЛЕНИЯ "ISOFIX"
Ваш автомобиль сертифицирован в соответс-
твии с новыми нормативами
и требованиями,
предъявляемыми к системе ISOFIX.
Сиденья, представленные ниже, оборудованы крепления-
ми ISOFIX, отвечающими требованиям этих нормативов:
Задние сиденья Конструктивно они состоят из трех проушин,
имеющихся на каждом сиденье:
- двух проушин A
, расположенных между
спинкой и подушкой штатного сиденья
автомобиля и помеченных этикетками,
- расположенной за креслом проушины B
,
называемой "TOP TETHER"
, служащей
для закрепления верхней лямки.
Задние сиденья Задние сиденья 2-го ряда
Перед
тем как установить детское крес-
ло ISOFIX на заднем левом сиденье
дивана, отведите центральный ремень
безопасности к середине автомобиля
так, чтобы не мешать его работе.
Page 133 of 356

7
i
!
i
131
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
Этo креслo можно устанавливать и на сиденьях, не оборудованных креплениями
ISOFIX. В этом случае его обязательно нужно закреплять на штатном сиденье автомо-
биля трехточечным ремнем безопасности.
Следуйте инструкциям по установке детских кресел, которые приложил изгото-
витель.
СЕРТИФИЦИРОВАННОЕ ДЕТСКОЕ КРЕСЛО ISOFIX, РЕКОМЕНДОВАННОЕPEUGEOT ДЛЯ ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ
Модель RÖMER Duo Plus ISOFIX
(типоразмер B1
)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Для перевозки ребенка "лицом вперед".
Оборудовано верхней лямкой, прикрепляемой к верхней
проушине B
, называемой TOP TETHER.
Устанавливается для перевозки в трех положениях: сидячем,
полулежачем и положении лежа. Конструкция замков "ISOFIX" обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку
кресла для перевозки ребенка в
Вашем ав-
томобиле.
Детские кресла "ISOFIX"
оборудованы дву-
мя замками, легко входящими в зацепление
с двумя проушинами A
.
Некоторые из них оборудованы также верхней
лямкой
, которая крепится к проушине B
.
Небрежная установка детского кресла
в автомобиле снижает надежность за-
щиты ребенка в случае столкновения.
О детских креслах "ISOFIX", сертифици-
рованных
для установки в Вашем автомо-
биле, читайте в сводной таблице. Чтобы ее закрепить, приподнимите подго-
ловник и протяните под ним крюк лямки. За-
тем зацепите крюк за проушину B
и натяните
верхнюю лямку.
Page 134 of 356

7
132
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
СВОДНАЯ ТА БЛ ИЦА РАЗМЕЩЕНИЯ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения
детских кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A
до G
, указывается на
самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.
IUF
: сиденье, адаптированное под установку универсального детского кресла " I
sofi
x U
niversel" для перевозки "лицом вперед", оборудован-
ное верхней лямкой.
IL-SU
: сиденье, адаптированное под установку полууниверсального детского кресла " I
sofi x S
emi- U
niversel":
- для перевозки ребенка в положении "лицом вперед" с опорной стойкой или "спинкой вперед" с верхней лямкой,
- "лицом вперед" с опорной стойкой,
- в колыбели с
верхней лямкой или с опорной стойкой.
Крепление кресла при помощи верхней лямки описано в параграфе "Крепления ISOFIX".
*
Не допускается устанавливать колыбели и "люльки" на сиденье переднего пассажира.
**
Колыбель ISOFIX, закрепленная на нижних креплениях сиденья ISOFIX, полностью занимает заднее сиденье.
Вес ребенка/ примерный возраст
Менее 10 кг
(группа 0)
До 6 месяцев
Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг
(группа 0+)
До 1 года
От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIX
Колыбель
*
"спинкой вперед"
"спинкой вперед"
"лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Детские кресла ISOFIX
универсальные
и полууниверсальные
для установки на задних
боковых сиденьях
IL-SU
**
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 135 of 356

7
133
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
СВОДНАЯ ТА БЛ ИЦА РАЗМЕЩЕНИЯ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения
детских кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A
до G
, указывается на самом кресле
рядом с логотипом ISOFIX.
IUF
:
сиденье, адаптированное под установку универсального детского кресла " I
sofi x U
niversel" для перевозки "лицом вперед", оборудованное верхней лямкой.
IL-SU
: сиденье, адаптированное под установку полууниверсального детского кресла " I
sofi x S
emi- U
niversel":
- для перевозки "спинкой вперед" с верхней лямкой или с опорной стойкой,
- "лицом вперед" с опорной стойкой,
- в колыбели с верхней лямкой или с опорной стойкой.
Крепление кресла при помощи верхней лямки описано в
параграфе "Крепления ISOFIX".
X
: сиденье, не адаптированное для установки детского кресла ISOFIX с указанным типоразмером.
Вес ребенка
/примерный возраст
Менее 10 кг
(группа 0)
До 6 месяцев
Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг
(группа 0+)
До 1 года
От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIX
Колыбель
*
"спинкой вперед"
"спинкой вперед"
"лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Задние сиденья
ISOFIX; сиденье
2го ряда
Боковые
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Среднее
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Боковые
переставленные
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Задние сиденья
ISOFIX; сиденье
2го ряда
смещено в
3й ряд
Боковые
X
X
X
IUF
IL-SU
*
Не допускается устанавливать колыбели и "люльки" на сиденье переднего пассажира.
Page 136 of 356

7
!
!
134
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
Данная система работает независимо
от системы центрального замка и ни-
когда не заменяет его.
Проверяйте исправность "детской" блокировки
замков всякий раз, как включаете зажигание.
Выходя из автомобиля, никогда не ос-
тавляйте ключ в замке зажигания, даже
если отлучаетесь ненадолго.
При сильном ударе в ДТП электронная
блокировка замков автоматически отключа-
ется, чтобы не препятствовать покиданию
автомобиля пассажирами задних сидений.
МЕХАНИЧЕСКАЯ СИСТЕМАБЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ
Система механической блокировки замков
для предотвращения случайного отпирания
задних дверей из салона.
Выключатели блокировки расположены на
торцах задних дверей.
)
Поверните замок красного цвета до упора
ключом зажигания:
- в левую сторону для блокировки
задней левой двери,
- в правую сторону для блокировки
задней правой двери.
"ДЕТСКАЯ" БЛОКИРОВКА ЗАМКОВ С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ
Система дистанционной блокировки замков
и стеклоподъемников с электроприводом для
предотвращения случайного отпирания за-
дних дверей и открывания окон из салона.
Выключатель блокировки расположен на две-
ри водителя вместе с панелью выключателей
стеклоподъемников с электроприводом.
)
Нажмите на кнопку.
При этом контрольная лампа кнопки загорится,
а на многофункциональном дисплее
появится
сообщение.
Она будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться включенной.
Включение блокировки
Выключение блокировки
)
Поверните замок красного цвета до упора
ключом зажигания:
- в правую сторону для разблокирования
задней левой двери,
- в левую сторону для разблокирования
правой двери.
Включение
Отключение
)
Нажмите еще раз на кнопку.
При этом контрольная лампа кнопки погас-
нет в сопровождении сообщения на много-
функциональном дисплее.
Она не будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться отключенной.
Любое иное состояние контрольной лампы будет
свидетельствовать о неисправности электрон-
ной системы "детской" блокировки замков. Об-
ращайтесь для проверки системы в сервисную
сеть PEUGEOT или в специализированный цех.
Page 137 of 356

8
ii
135
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАТЕЛИ ПОВОРОТОВ
Если указатель поворота остается
невыключенным более 20 секунд,
громкость зуммера будет нарастать с
увеличением скорости движения авто-
мобиля выше 60 км/ч.
)
Левый: нажмите на переключатель кни-
зу, преодолев точку сопротивления.
)
Правый: поднимите переключатель квер-
ху, преодолев точку сопротивления.
АВАРИЙНАЯ СВЕТОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Система визуального оповещения путем одно-
временного включения всех фонарей указателей
поворотов, служащая для предупреждения дру-
гих участников дорожного движения об аварии,
движении на буксире или дорожно-транспортном
происшествии.
)
Нажмите на этот выключатель,
при этом все
фонари указателей поворотов начнут мигать.
Аварийная световая сигнализация может ра-
ботать и при выключенном зажигании.
Автоматическое включение
аварийной световой сигнализации ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
)
Нажмите на одну из спиц ступицы рулевого
колеса.
Звуковым сигналом допускается поль-
зоваться только в следующих ситуациях
(при этом он не должен быть слишком
продолжительным):
- для предотвращения угрозы ДТП,
- для предупреждения об обгоне ве-
лосипедиста или пешехода,
- при подъезде к непросматриваемому
участку дороги.
Звуковой сигнал используется для предуп-
реждения других участников дорожного
движения о возникшей опасности.
В случае экстренного торможения и в за-
висимости от скорости замедления, авто-
матически загораются фонари аварийной
сигнализации.
При первом же нажатии на педаль акселера-
тора они гаснут.
)
При необходимости их можно погасить,
нажав на
кнопку.
На автомобилях с бензиновым двигателем
1,6 л THP 200 л.с. отключение систем ESP/
ASR влечет за собой отключение функции
автоматического включения фонарей ава-
рийной сигнализации; см. раздел "Системы
управления динамикой автомобиля в пово-
ротах - § Отключение системы".
Page 138 of 356

8
!
i
i
i
136
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
БОРТОВАЯ СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА В ШИНАХ
Система предназначена для постоянного авто-
матического контроля давления воздуха в ши-
нах на находящемся в движении автомобиле. Все виды ремонта, а также замена шин
на колесах, оборудованных датчика-
ми контроля давления, должны осу-
ществляться только в сервисной сети
PEUGEOT или в специализированном
техцентре.
Если автомобиль не обнаруживает ус-
тановленное на
него колесо (например,
при замене шин на зимние), Вам необ-
ходимо провести инициализацию сис-
темы в сервисной сети PEUGEOT или в
специализированном техцентре.
Система не освобождает от необходи-
мости регулярно проверять давление
воздуха в шинах (см. раздел "Иденти-
фикационные данные") с тем, чтобы
убедиться, что поведение автомобиля
на дороге остается оптимальным
и из-
бежать преждевременного износа шин,
особенно в жестких условиях эксплуа-
тации (при тяжелой загрузке, движении
с очень высокой скоростью и т.д.).
Давление воздуха следует проверять на
холодных шинах не реже одного раза в
месяц. Не забывайте контролировать
давление и в запасном колесе.
В работе системы могут происходить
мимолетные
сбои, вызванные источни-
ками радиоволн с аналогичными часто-
тными параметрами.
Во время движения специальные вмонтирован-
ные в вентили датчики включают соответствую-
щий сигнализатор при падении давления ниже
нормы (на скорости выше 20 км/ч).
Этот сигнализатор загорается на
панели приборов и/или на дисплее
появляется сообщение уточняю-
щее, какое колесо
неисправно и
звучит зуммер.
)
Срочно проверьте давление воздуха в
шинах.
Контроль давления следует осуществлять
на холодных шинах.
Сигнализатор спущенного колеса Сигнализатор STOP
и/или этот сиг-
нализатор загораются на панели
приборов в сопровождении зумме-
ра и сообщения на дисплее, уточня-
ющего, какое колесо неисправно.
)
Немедленно
остановитесь, стараясь из-
бегать резких поворотов руля и экстрен-
ных торможений.
)
Отремонтируйте или замените поврежден-
ное колесо и, при первой же возможности,
проверьте давление во всех шинах.
Сигнализатор прокола шины
Система контроля давления воздуха в шинах яв-
ляется вспомогательной и не освобождает води-
теля от необходимости оставаться бдительным и
ответственно относиться к автомобилю.
Сигнализатор отсутствующего датчика
давления
Этот сигнализатор загорается на
панели приборов и/или на дисп-
лее появляется в сопровождении
зуммера сообщение, уточняющее,
какие колеса система не обнаружила или
сообщающее о неисправном состоянии сис-
темы.
Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или
в специализированный техцентр, чтобы за-
менить вышедшие из строя датчики.
Данный
сигнализатор загорается также
в случае, когда колесо действительно
снято с автомобиля, например, для ре-
монта, или на автомобиль установлены
одно или несколько колес, не оборудо-
ванных датчиками давления воздуха.
Если в комплектации Вашего автомобиля
имеется запасное колесо, оно датчиком
давления не оснащается.
Page 139 of 356

8
!
i
!
137
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
СИСТЕМЫ ОПТИМИЗАЦИИТОРМОЖЕНИЯ
Совокупность дополнительных систем, при-
званных обеспечивать безопасное торможе-
ние с максимальным эффектом в экстренных
ситуациях:
- антиблокировочная тормозная система
(ABS),
-
электронный регулятор тормозных сил (REF),
- система помощи при экстренном тормо-
жении (AFU).
Антиблокировочная система и
электронный регулятор тормозных
сил
Совместная работа обеих систем улучшает
устойчивость и управляемость автомобиля во
время торможения, в частности, на дорогах с
поврежденным или скользким покрытием.
В случае экстренного торможения на-
жмите с силой на тормозную педаль и
удерживайте нажатие, ни на мгновение
не ослабляя усилия.
При замене колес допускается уста-
навливать только те
колесные диски и
шины, которые получили одобрение у
изготовителя автомобиля.
Контроль исправности
Загорание этой лампы одновре-
менно со звучащим зуммером
и появлением сообщения на
многофункциональном дисплее
свидетельствуют о неисправности антибло-
кировочной системы, способной нарушить
курсовую устойчивость автомобиля при тор-
можении.
Загорание этой лампы одновременно
с сигнализаторами STOP
и ABS
, со-
провождаемое звучанием зуммера и
сообщением на многофункциональном
дисплее, свидетельствует о неисправ-
ности электронного регулятора тормозных сил,
способной нарушить курсовую устойчивость авто-
мобиля при торможении.
Срочно остановите автомобиль, приняв при
этом необходимые меры предосторожности.
В обоих случаях Вам следует обратиться
в сервис-
ную сеть PEUGEOT или специализированный цех.
Система экстренного торможения
В случае экстренного торможения эта систе-ма позволяет быстрее развить оптимальное
давление в тормозной системе, способствуя сокращению тормозного пути.
Активирование
Антиблокировочная система включается в
работу автоматически, как только появляет-
ся риск блокировки тормозящих колес.
Нормальная работа системы ABS может
проявляться в легкой вибрации тормозной
педали в процессе торможения автомобиля.
Активирование
Система автоматически реагир
ует на ско-рость нажатия на педаль.
При этом педаль становится несколько мягче,
чем обычно, а эффективность торможения
в
озрастает.
В экстренной ситуации резко и сильно нажмите на педаль и удерживайте ее нажатой, не ослабляя усилия.
ВЫЗОВ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИЛИ
НЕОТЛОЖНОЙ ПОМОЩИ
Пользуясь данной системой, Вы можете вы-
звать неотложную помощь, обратившись в
службу технического содействия или в спе-
циальное подразделение PEUGEOT.
Подробную информацию об этой функции см.
в гл. "Аудиосистема и система телематики".
Page 140 of 356

8
!
138
СИСТЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Системы ASR/ESP способны обеспечивать
дополнительную безопасность при условии
соблюдения нормального стиля вождения,
и их наличие в комплектации автомобиля
не должно побуждать водителя идти на не-
оправданные риски и разгонять автомобиль
до чрезмерных скоростей.
Эти системы работают исправно, если
соблюдаются требования производите-
ля, предъявляемые:
- к качеству шин и колесных дисков,
- к компонентам тормозной системы,
- к бортовой электронике,
-
к качеству сборочных работ и техничес-
кого обслуживания в сервисной сети.
Если Ваш автомобиль побывал в
столкновении, проверьте системы в
сервисной сети PEUGEOT или в специ-
ализированном техцентре.
Отключение
В особо тяжелых условиях вождения (тро-
гание по грязи, застревание в снегу, езда по
зыбкому грунту и т.д.) возникает необходи-
мость отключить системы ASR и ESP, чтобы
колеса, буксуя, обеспечивали автомобилю
сцепление с
дорогой.
)
Нажмите на кнопку "ESP OFF"
, располо-
женную в центре панели приборов.
Загорание этого индикатора на
панели приборов и контрольной
лампы в кнопке выключателя сви-
детельствуют о том, что системы
ASR и ESP отключены.
На автомобилях с бензиновым двигателем
1,6 л THP 200 л.с. при этом отключается
функция автоматического включения фона-
рей
аварийной сигнализации.
Повторное включение
Эти системы активируются автоматически
после каждого выключения зажигания или по
достижении скорости движения 50 км/ч (это
не относится к автомобилям с бензиновым
двигателем 1,6 л THP 200 л.с.).
)
Еще раз нажмите на кнопку "ESP OFF"
,
чтобы активировать систему принуди-
тельно.
Если система неисправна
Загорание этого
сигнализатора в
сопровождении зуммера и сообще-
ния на дисплее свидетельствует о
неисправности систем.
Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или
в специализированный техцентр.
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ДИНАМИКОЙ
АВТОМОБИЛЯ В ПОВОРОТАХ
Активирование систем
Системы активируются автоматически при
каждом запуске двигателя.
В случае проскальзывания шин или потери
траектории движения, системы включаются
в работу.
Системы: противобуксовочная
(ASR) и динамической стабилизации
(ESP)
В момент их срабатывания на пане-
ли приборов начинает мигать этот
сигнализатор.
Противобуксовочная система оптимизирует рас-
пределение тягового усилия между колесами, что-
бы избежать их пробуксовки путем воздействия на
работу тормозных механизмов ведущих колес и
работу двигателя.
Система динамической стабилизации воздействует
на работу тормозных механизмов отдельных или не-
скольких колес и на работу двигателя, чтобы вернуть
автомобиль к движению по заданной водителем тра-
ектории в пределах законов физики.
На автомобилях с бензиновым двигателем
1,6 л THP 200 л.с. при этом вновь активиру-
ются функция автоматического включения
фонарей аварийной сигнализации.