PEUGEOT 4007 2012 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4007, Model: PEUGEOT 4007 2012Pages: 236, PDF Size: 17.7 MB
Page 211 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Pontos idő és dátum, nyelv,
mértékegység, képméret
E - A DVD képméret kiválasztása:
E1 - 4/3 normál,
E2 -
szélesvásznú üzemmódban a kép egé-
szének széthúzása jobbra és balra,
E3 - kizárólag a kép jobb és bal szélének
széthúzása, a középső részt széles-
vásznú üzemmódban hagyva,
E4 - a 4/3 formátumú kép nagyítása. A kép
felső és alsó része nem látható. D - A rendszer alapbeállításai:
D1 - pontos idő RDS-jellel történő beállí-
tása, időzóna, nyári időszámítás,
D2 - nyelv (angol, francia, német, flamand,
portugál, spanyol, svéd, olasz, dán),
D3 - mértékegységek (km vagy mérföld
és °C vagy °F),
D4 - egyéb beállítások:
-
az akusztikus célravezetés hangereje,
- az akusztikus célravezetés hangtí-
pusa (női vagy férfi),
- a műveletek hangjelzésének hang-
ereje (1 -3 és 0= nincs hangjel-
zés),
- a beviteli billentyűzet típusa (abc
vagy PC),
- a menük színskálája (piros vagy
kék),
- az audiolejátszás ikonjának muta-
tása vagy elrejtése a térképképer-
nyőn,
- a gépjármű vevőegységének újrai-
nicializálása,
- a kijelzés megszakítása vagy foly-
tatása a légkondicionáló berende-
zés használata során.
E1E2E3E4
D1D2
D3D4
DE
Page 212 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Berendezések, kontraszt, közúti információk (TP)
F - A gépjárműben rendelkezésre álló
egyes berendezések beállítása
vagy paraméterezése (pl. vissza-
pillantó tükrök ki- és behajtása, re-
teszeléskor felemelkedő ablakok,
az automatikus világítás idejének
és érzékenységének beállítása,
irányjelzők autópálya funkciója,
stb.):
F1 - a lista felfelé gördítése,
F2 - a lista lefelé gördítése,
F3 - a beállítások újrainicializálása
(gyári beállítások).
A paraméterek kiválasztásához
vagy módosításához nyomja meg
a beállítógombokat.
G - A képernyő kontrasztjának beállí-
tása a külső fényviszonyok függ-
vényében (nappali, éjszakai vagy
automatikus).
H - A közúti információk (TP) be- és
kikapcsolása.
H
G
F
F1
F2
F3
Page 213 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
INFORMÁCIÓK
A - Rendszerinformációk áttekintése:
A1 - szoftver verziója,
A2 - térképészeti adatok verziója,
A3 - rendszer információs adatbázisá-
nak verziója.
A verziók frissítéséhez helyezze be
az adatokat tartalmazó DVD-t, és
kövesse a képernyőn látható utasí-
tásokat.
B -
GPS-re vonatkozó információk át-
tekintése:
B1 - műholdak elhelyezkedésének váz-
latos ábrája a gépjármű haladási
irányával, illetve a műhold-jelve-
vők pozíciója,
B2 - aktuális tartózkodási hely neve,
B3 - aktuális tartózkodási hely hosszú-
sági és szélességi foka,
B4 - helymeghatározás állapota (2D=3
vagy kevesebb műhold, 3D=4
vagy több műhold),
B5 - érzékelt műholdak száma,
B6 - térkép északi tájolásához (hogy a
térképen észak legyen felfelé),
B7 - térkép forgatásához, hogy a gép-
jármű haladási iránya felfelé mu-
tasson,
B8 - csillagtérkép forgatásához vagy a
térkép szögének megváltoztatá-
sához.
Rendszerverzió, műhold
A2A1
A3
B1B2
B3B4
B5B6B7B8
AB
Page 214 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Naptár, utazás
A kettős nyilak az előző vagy
következő vezetési informá-
ciós képernyőhöz való hoz-
záférést teszik lehetővé. D - Vezetési információk áttekintése:
D1 - átlagsebesség,
D2 - átlagfogyasztás,
D3 - pillanatnyi fogyasztás,
D4 - sebességre és fogyasztásra vo-
natkozó grafikonok (5 perces
időközönként),
D5 - az automatikusan (kulcs több mint
4 órán át OFF helyzetben) vagy
manuálisan ([Reset] gomb megnyo-
másával) történő újrainicializálás ki-
választása,
D6 - még megteendő út (a még rendel-
kezésre álló üzemanyag és a friss
átlagfogyasztási adatok alapján),
D7 - legutóbbi tankolás óta megtett
távolság (újrainicializáláshoz
nyomja meg a [Refuel] gombot),
D8 - vezetési idő (a kulcs "On" helyzetből
"Off" helyzetbe kerüléséig eltelő idő)
,
- a közbenső időtartamok mérésé-
hez nyomja meg a [Start] gombot.
A következő adatok kerülnek mé-
résre:
D9 - időtartam,
D10 - távolság,
D11 - sebesség,
D12 - fogyasztás. C - Jegyezze fel a naptárba a külön-
leges alkalmakat, születésnapo-
kat, stb.
A dátumot a nyilak segítségével
jelölheti ki, majd az adott napra
kattintva megadhatja az ese-
mény részleteit.
D1D2D3
D4D5
D6D7D8
D7
D9D10D11D12
D
C
Page 215 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
F - Légkondicionáló működésének
áttekintése:
F1 - ventilátor sebességmutatója,
F2 - kiválasztott levegőbefújás jelzése,
F3 - szélvédő páramentesítés vissza-
jelzése,
F4 - légkondicionálás jelző,
F5 - hátsó szélvédő páramentesítés
visszajelzése,
F6 - AUTO üzemmód jelzése. E - Környezetre vonatkozó adatok
áttekintése:
E1 - magasság,
E2 - légnyomás,
E3 - külső hőmérséklet. Ha fennáll az
út jegesedésének veszélye, a
fagy szimbólum jelenik meg.
G -
Telefonhívás kezdeményezése és
fogadása:
G1 - telefonszám bevitele,
G2 - karakter törlése,
G3 - hívás indítása.
Bluetooth® mobiltelefonjának
csatlakoztatásával kapcsolat-
ban olvassa el a kihangosítós
telefont ismertető fejezetet.
Környezet, légkondicionálás,
telefon
F1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
G
EF
Page 216 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
KIHANGOSÍTÓS TELEFON KIHANGOSÍTÓS TELEFON
Mi a bluetooth® kihangosítós
mobiltelefon hangfelismerés
funkcióval?
BESZÉD
Egy gombnyomás bekapcsolja a hangfelismerést (a "Listening" (Hallgatom)
üzenet jelenik meg).
A hangfelismerés alatt a gomb rövid megnyomásával készenlétbe állíthatja a funkciót.
A gomb hosszú megnyomásával kikapcsolhatja a funkciót.
A gomb ismételt, rövid megnyomására a hangfelismerés még telefonbeszélge-
tés közben is bekapcsol. Az audiohangerő csökkentése.
HÍVÁSFOGADÁS
Egy gombnyomással fogadhatja a
bejövő hívást.
Második beérkező hívás esetén a
gomb megnyomásával állítsa vára-
koztatásra az első hívást, és beszél-
jen a második hívóval.
Ilyen esetben a gomb rövid megnyo-
másával válthat át egyik partnerről a
másikra.
Hármasban folytatott beszélgetéshez
nyomja meg a BESZÉD gombot, és
mondja azt, hogy "Join Calls" (Hívás
befogadása).
HÍVÁS BEFEJEZÉSE
A gomb megnyomásával elutasíthat-
ja a bejövő hívást.
Ha beszélgetés közben nyomja meg,
az adott hívás megszakad.
Általános tudnivalók
Az audiohangerő növelése. Az audiorendszer be- és kikapcsolása.
A rendszer az ún. bluetoo-
th® vezetéknélküli techno-
lógiát használja, amelynek
segítségével Ön a gépjár-
művében tartózkodva ki-
hangosítva használhatja
Blueotooth®-kompatibilis
mobiltelefonját.
A rendszer hangfelismerő funkciója a
plafonon elhelyezett mikrofon segít-
ségével, a kormánynál elhelyezett,
könnyen kezelhető kapcsolók, illetve
a hangutasítások segítségével történő
telefonálást teszi lehetővé. 5 nyelv kö-
zül választhat: angol (gyári beállítás),
spanyol, francia, német és olasz.
Page 217 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
A nyelv megváltoztatása,
hangbetanítás
A hangutasítások nyelvének
megváltoztatása
A hangfelismerő rendszer alapértelme-
zésként az angol nyelvű.
A felhasználó hangjának
betanítása
A felhasználói hangbetanító rendszer
használatával nyelvenként egy hang-
mintát tud létrehozni.
A lehető legjobb hangfelismerés ér-
dekében ebben a hangmintában az Ön
hangjának és kiejtésének jellemző vo-
násai kerülnek rögzítésre.
A művelet sikeres elvégzéséhez fel-
tétlenül állítsa le a gépjárművet biz-
tonságos helyen, a parkolóféket pedig
húzza be.
A teljes nyugalom érdekében a mobilte-
lefonját is kapcsolja ki.
1 - Nyomja meg a BESZÉD gom-
bot. 5 - A rendszer elmondja a 45 típusmon-
dat közül az elsőt.
Ha a BESZÉD gomb megnyo-
mását követő kb. 3 percen belül
nem kezdi meg a hangbetaní-
tást, a művelet törlődik.
Ha egy hangutasítás beolvasá-
sát követő kb. 5 másodpercen
belül megnyomja a BESZÉD
gombot, az adott utasítást a
rendszer ismét rögzíti.
1 - Nyomja meg a BESZÉD
gombot.
2 - Mondja ki, hogy "Setup" (Be-
állítás).
3 - Mondja ki, hogy "Language"
(Nyelv).
5 -
A kiválasztott nyelvet angolul
mondja be, pl. a francia esetében
mondja azt, hogy "French".
7 - A nyelv megváltozatásának el-
indításához mondja azt, hogy
"Yes" (Igen) vagy a 4 - 7 lépé-
sek közötti szakaszhoz való
visszatéréshez mondja azt,
hogy "No" (Nem). 2 - Mondja azt, hogy "Voice
training" (Hangbetanítás).
4 - Amikor készen áll, tartsa le-
nyomva a BESZÉD gombot. 6 - Ismételje el a következő ol-
dal táblázatában szereplő
mondatokat.
A rendszer rögzíti az Ön hangját, és át-
tér a következő utasítás felvételére.
Folytassa a műveletet az összes mon-
dat sikeres felvételéig.
4 - A rendszer válasza: "Select a language :
English, Spanish, French, German or
Italian" (Válasszon egy nyelvet: angol,
spanyol, francia, német vagy olasz).
6 - A rendszer válasza: "French selected.
Is this correct ?" (A francia nyelvet vá-
lasztotta. Egyetért?).
8 - A rendszer megismétli a kiválasztott
nyelvet és befejezi a nyelvváltoza-
tás műveletét. 3 - Magyarázó üzenet hangzik el. 7 - Az összes utasítás beolvasását köve-
tően a rendszer közli, hogy "Speaker
Enrollment is Complete" (A beszéd-
minta betanulása befejeződött), és
befejezi a műveletet.
Page 218 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Hangbetanítási utasítások
1 # 790 (# helyett = "Hash")
2 * 671 (* helyett = "Star")
3 212 - 4903
4 235 - 3494
5 315- 5657
6 456 - 7930
7 793 - 5462
8 794 - 1826
9 826 - 3145
10 962 - 7305
11 (531) 742 - 9860
12 (632) 807 - 4591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call 293 - 5804
19 Call * 350
20 Call 1 (234) 567 - 8901
21 Dial 639 - 1542
22 Dial # 780
23 Dial (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel
27 Continue
28 Emergency
29 Erase All
30 Help 31 Home, Work, Mobile, Pager
32 List Names
33 No
34 Phonebook: Delete
35 Phonebook: New Entry
36 Previous
37 Phonebook: Erase All
38 Redial
39 Retrain
40 Setup Confirmation Prompts
41 Setup Language
42 Setup Pairing Options
43 Pair A Phone
44 Transfer Call
45 Ye s
Page 219 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Bluetooth® telefon
csatlakoztatása
A rendszer összesen 7 darab Bluetoo-
th®-kompatibilis telefont képes felis-
merni.
Mindig a legmagasabb prioritási szinttel
rendelkező telefon csatlakozik automa-
tikusan.
A művelethez állítsa le a gépjárművet
biztos helyen, behúzott parkolófékkel.
1 - Nyomja meg a "BESZÉD"
gombot.
7 - Mondjon egy négyjegyű szá-
mot, amely csatlakoztatási
kódként lesz rögzítve. 12 - A sípszó után adjon meg egy
tetszőleges nevet, melyet a
telefonnak adni kíván. 13 - A rendszer válasza: "Assign a priority for
this phone between 1 and 7 where 1 is the
phone used most often" (Adjon meg egy
prioritási sorszámot 1 és 7 között. Az 1 a
leggyakrabban használt telefon száma).
Ha a rendszer nem érzékeli Blu-
etooth®-kompatibilis mobiltelefon
jelenlétét, a csatlakoztatási műve-
let hangjelzés kíséretében leáll.
Ha egy másik telefonhoz tartozó
prioritási szintet ad meg, a rend-
szer rákérdez, hogy valóban
cserét óhajt-e végrehajtani az
adott prioritási szinten. Jegyezze meg ezt a csatlakoz-
tatási kódot, mivel a következő
csatlakoztatási lépesek során
rögzítenie kell majd a telefonba.
9 - A rendszer válasza: "Start pairing pro-
cedure on phone. See phone’s manual for
instructions" (Kezdje meg a csatlakoztatá-
si műveletet a telefonon. Tanulmányozza
a telefon használati útmutatóját).
2 - Mondja azt, hogy "Setup"
(Beállítás).
3 - Mondja azt, hogy "Pairing
Options" (Csatlakoztatási
opciók).
5 - Mondja azt, hogy "Pair
A Phone" (Telefon
csatlakoztatása).
8 - Miután a rendszer visszaigazolja
a bemondott szám érvényessé-
gét, mondja azt, hogy "Yes" (Igen).
Ha vissza akar lépni a 7. ponthoz,
mondja azt, hogy "No" (Nem).
10 - Tanulmányozza mobil-
telefonja használati út-
mutatóját, és rögzítse a
telefonba a 7. pontban
megadott csatlakoztatási
kódot. 14 - A mobiltelefon prioritási szint-
jének megadásához adjon
meg egy számot 1 és 7 kö-
zött.
15 - A rendszer közli és visszaigazolja a
jének
16 - Mondja azt, hogy "Yes"
(Igen). Ha vissza akar lépni
a 13. ponthoz, mondja azt,
hogy "No" (Nem).
17 - A rendszer közli: "Pairing Comp-
lete" (Csatlakoztatás befejezve),
majd egy hagjelzést követően ki-
kapcsolja a hangfelismerő rend-
szert.
4 - A rendszer válasza: "Do you want to
Pair a phone, delete a phone or list pa-
ired phones?" (Mit szeretne? Telefont
csatlakoztatni? Telefont törölni? Vagy a
csatlakoztatott telefonok listáját kéri?).
6 - A rendszer válasza: "Please say a
4-digit pairing code" (A négyjegyű
csatlakoztatási kódot kérem). Téves kód esetén a rendszer le-
blokkol. A kód törléséhez:
- győződjön meg róla, hogy a
telefon hangfelismerő rend-
szere nincs bekapcsolva,
- ráadott gyújtásnál, bekap-
csolt audiorendszerrel, nyom-
ja meg a LETESZ gombot
2 másodpercig, 3-szor egy-
más után.
11 - A Bluetooth®-kompatibilis telefon ér-
zékelését követően a rendszer közli:
"Please say the name of the phone
after the beep" (A sípszó elhangzása
után adja meg a telefon nevét).
Page 220 of 236

11
AUDIÓ ÉS TELEMATIKA
Szám felhívása, telefonkönyv
Előzetesen össze kell hangolnia egy
Bluetooth®-kompatibilis mobiltelefont a
rendszerrel.
Telefonszám használata
Ha gépjárműve rendelkezik au-
dio-telematikai képernyővel, a
szám tárcsázásához és a hívás
kezdeményezéséhez a digitális
billentyűzetet is használhatja.
Név rögzítése a rendszer
telefonkönyvében
A rendszernek saját, a mobiltelefonétól
független telefonkönyve van.
Minden nyelvhez 32 név tárolható.
A telefonkönyvben szereplő nevekhez
4 hely társul: OTTHONI, MUNKAHE-
LYI, MOBIL és SZEMÉLYHÍVÓ.
1 - Nyomja meg a BESZÉD
gombot. 7 - A rendszer válasza: "HOME, WORK,
MOBILE, PAGER" (OTTHONI, MUNKA-
HELYI, MOBIL vagy SZEMÉLYHÍVÓ).
2 - Mondja ki a "Dial" (Tárcsázás)
szót.
4 - Mondja be a számot.
5 - Amikor a rendszer a szám
jóváhagyását kéri, válaszolja
azt, hogy "Yes" (Igen). Ha visz-
sza kíván lépni az előző pont-
hoz, válaszolja azt, hogy "No"
(Nem). 2 - Mondja ki a "Phonebook"
(Telefonkönyv) szót.
4 - Mondja azt, hogy "New Entry"
(Új bejegyzés).
6 - Mondja be a megfelelő nevet. 8 - Mondja be a rögzítendő szám-
hoz tartozó típust.
10 - Válaszolja azt, hogy "Yes"
(Igen), vagy a 7. ponthoz való
visszalépéshez azt, hogy "No"
(Nem).
12 - Ha nem kívánja módosítani
az elhangzott telefonszá-
mot, megtartásához ismé-
telje meg az eredeti számot,
ellenkező esetben mondja
be az új telefonszámot.
14 - Válaszolja azt, hogy "Yes"
(Igen), vagy a 11. ponthoz
való visszalépéshez vála-
szolja azt, hogy "No" (Nem).
1 - Nyomja meg a BESZÉD
gombot.
3 - A rendszer válasza: "Number plea-
se" (A számot kérem).
3 - A rendszer válasza: "Select one of the
following: new entry, edit, list names,
delete or erase all, or say cancel to re-
turn to main menu" (Válasszon a követ-
kező lehetőségek közül: Új bejegyzés,
Módosítás, Névlista, Összes törlése,
vagy ha a főmenübe kíván visszalépni,
mondja azt, hogy "Cancel").
5 - A rendszer válasza: "Name please"
(A nevet kérem). Új szám felvételéhez: 9 - A rendszer a típus visszaigazolását
kéri.
11 - Ha az adott típushoz már van te-
lefonszám társítva, a rendszer
válasza: "The current number is
jelenleg érvényes szám a követke-
ző: . Új számot kérek).
13 - A rendszer a szám visszaigazolá-
sát kéri.