PEUGEOT 4007 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4007, Model: PEUGEOT 4007 2012Pages: 236, PDF Size: 17.68 MB
Page 101 of 236

5
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
Esta cadeira para crianças pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fi xações ISOFIX.
Nesses casos é obrigatoriamente fi xa ao veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.
O RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe de tamanho B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se de frente para a estrada.
Está equipada com uma correia superior para fi xar na argola superior ISOFIX,
denominada de TOP TETHER.
Três inclinações da estrutura: posições sentada, repouso e deitada.
Antes de instalar esta cadeira nos lugares traseiros laterais do seu veículo, deve:
- inclinar as costas do assento da frente no máximo para trás, ou
- colocar o apoio para a cabeça traseiro na posição mais alta possível.
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADA PELA PEUGEOT E HOMOLOGADA PARA O SEU
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOF
VEÍCULO
Page 102 of 236

5
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA INSTALAÇÃO DOS ASSENTOS DE CRIANÇA ISOFIX ASSENTOS DE CRIANÇ
IUF:
posto adaptado à instalação de um assento I
sofi x u
niversal, "De frente para a estrada" que se fi xa com a correia alta
"Top Tether".
IL-SU:
posto adaptado à instalação de um assento Isofi x s
emi- u
niversal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com uma correia alta "Top Tether" ou um suporte,
- "de frente para a estrada" equipado com um suporte.
Para fi xar a correia alta "Top Tether", consultar o capítulo "Fixações ISOFIX".
X:
posto adaptado à instalação de um assento ISOFIX da classe de tamanho indicado.
O apoio de cabeça do assento ISOFIX deve ser retirado e guardado. Em conformidade com a regulamentação europeia (ECE 16), esta tabela indica as possibilidades de instalação dos assentos
de criança ISOFIX em veículos equipados com fi xadores ISOFIX.
Para os assentos de criança ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX do assento de criança,
determinada por uma letra entre A
e G
, é indicada no assento de criança ao lado do logótipo ISOFIX.
Peso da criança
/idade indicativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até 6 meses, aprox.
Inferior 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Até 1 ano, aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 anos, aprox.
Tipo de assento de criança
ISOFIX
Transportador
"de costas para a
estrada"
"de costas para a
estrada"
"de frente para a
estrada"
Tipo de tamanho ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
A
ssentos de crianças ISOFIX
universais e semi-universais
que se podem instalar nos
bancos traseiros laterais
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 103 of 236

5
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
Uma instalação incorrecta de um ban-
co para crianças compromete a pro-
tecção destas em caso de colisão.
Pensar em trancar os cintos de segu-
rança ou as fi velas dos bancos para
crianças limitando ao máximo as
folgas
em relação ao corpo da crian-
ça, mesmo para curtos trajectos.
Para uma instalação optimizada de
um banco para crianças "de frente
para a estrada", verifi car que o seu
encosto está bem apoiado ao encos-
to do banco do veículo e que o apoio
de cabeça não incomoda.
Se tiver que retirar o apoio de cabeça,
assegurar-se de que fi ca bem arru-
mado ou fi xo para evitar que o mes-
mo se transforme em projéctil no caso
de uma travagem brusca.
As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de
frente para a estrada" no lugar do
passageiro da frente, excepto quan-
do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se
os bancos traseiros estiverem inutili-
záveis ou não existirem.
Neutralizar o airbag do passageiro
assim que um banco para crianças
"de costas para a estrada" for insta-
lado no lugar da frente. Caso contrá-
rio, a criança corre o risco de sofrer
ferimentos graves ou mesmo morte
aquando da activação do airbag.
Instalação de uma sobre-elevação
A parte torácica do cinto deve estar
posicionada sobre o ombro da criança
sem lhe tocar o pescoço.
Ve r ifi car se a parte abdominal do cinto
de segurança passa bem sobre as co-
xas da criança.
A PEUGEOT recomenda a utilização
da sobre-elevação com encosto, equi-
pado com uma guia para o cinto ao
nível do ombro.
Por razões de segurança nunca deixar:
- uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
- uma criança ou um animal num
veículo exposto ao sol com as ja-
nelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças
no interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das
portas, utilizar o dispositivo "Seguran-
ça das crianças".
Assegurar-se de que só abre um terço
da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens
dos raios solares, utilizar cortinas late-
rais nos vidros traseiros.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
)
Baixe o comando A
para a posição 1
.
Trancamento
Destrancamento
)
Eleve o comando A
para a posição 2
.
Dispositivo mecânico para impedir a
abertura da porta traseira através do
seu comando interior.
O comando situa-se no batente de
cada porta traseira.
Page 104 of 236

6
SEGURANÇA
INDICADORES DE DIRECÇÃO
LUZES DE PERIGO
Sistema de aviso visual através das lu-
zes de mudança de direcção para pre-
venir os outros utentes da estrada no
caso de avaria, reboque ou de acidente
de um veículo.
AVISADOR SONORO
)
Premir um dos raios do volante.
)
Esquerda: baixar o comando de ilu-
minação passando pelo ponto de
resistência 1
.
)
Direita: levantar o comando de ilu-
minação passando pelo ponto de
resistência 1
.
Função "auto-estrada"
)
Dar um simples impulso para cima
ou para baixo, sem passar o ponto
de resistência; as luzes de mudan-
ça de direcção acender-se-ão três
vezes.
Sistema de alerta sonoro para avisar os
outros utilizadores da via de um perigo
iminente.
O sinal pode ser defi nido pelo
menu "Equipment" (Equipamento)
do ecrã a cores.
)
Premindo este botão, todas as luzes
de mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desli-
gada.
Acendimento automático das
luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função
da desaceleração, as luzes de perigo acen-
dem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
)
Pode também apagá-las ao premir
o botão.
Page 105 of 236

6
SEGURANÇA
SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA
Á TRAVAGEM
Conjunto de sistemas complementares
para o ajudar a travar com toda a se-
gurança e de maneira optimizada nas
situações de emergência:
- o sistema anti-bloqueio das rodas
(ABS),
-
o distribuidor electrónico de travagem
(REF).
Em caso de travagem de emer-
gência, premir com força sem
diminuir a pressão. As duas luzes avisadoras acen-
dem-se ao mesmo tempo e as
duas indicações de aviso são
apresentadas em alternância no
ecrã do quadro de bordo.
Em caso de mudança de rodas
(pneus e jantes), verifi car se as
mesmas estão em conformidade
com as indicações do fabricante.
Anomalia de funcionamento
A iluminação desta luz avisadora,
acompanhada da indicação no ecrã do
quadro de bordo indica uma falha do
sistema anti-bloqueio, podendo provo-
car uma perda de controlo do veículo
aquando da travagem.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada. O acendimento das duas luzes avisado-
ras, em conjunto com as indicações de
aviso no ecrã do quadro de bordo, indi-
ca uma falha do distribuidor electrónico
que pode provocar uma perda de con-
trolo do veículo aquando da travagem.
Parar obrigatoriamente de acordo com
as melhores condições de segurança.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada.
Sistema de anti-bloqueio das
rodas e distribuidor electrónico
de travagem
Sistemas associados para aumentar a
estabilidade e a maneabilidade do seu
veículo aquando da travagem, em par-
ticular em pisos defeituosos ou escor-
regadios. A luz avisadora acende-se duran-
te alguns segundos quando se
liga a ignição (posição ON). Se a
luz não se apagar ou não se acen-
der, consultar a rede PEUGEOT
ou uma ofi cina qualifi cada.
Veículo parado
Veículo em movimento
O acendimento contínuo desta
luz avisadora indica uma falha
do sistema anti-bloqueio que
pode provocar uma perda de
controlo do veículo aquando da trava-
gem.
Parar sempre de acordo com as me-
lhores condições de segurança.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada.
Activação
O sistema de anti-bloqueio é activado
se a velocidade do veículo for superior
a 10 km/h. O sistema é desactivado
quando a velocidade do veículo for su-
perior a 5 km/h.
O sistema ABS de anti-bloqueio inter-
vém automaticamente quando existe o
risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se através de li-
geiras vibrações no pedal do travão.
Page 106 of 236

6
SEGURANÇA
Os sistemas ASC/TCL aumentam
a segurança em condução normal
mas não devem incitar o condutor
a assumir riscos suplementares
ou a circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado com a condição de
respeitar as preconizações do fa-
bricante sobre:
-
as rodas (pneumáticos e jantes),
- os componentes de travagem,
- os componentes electrónicos,
- os processos de montagem
e de intervenção.
Depois de um choque, mandar
verifi car esses sistemas pela rede
PEUGEOT ou por uma ofi cina
qualifi cada.
Neutralização
Em condições excepcionais (arran-
que do veículo atolado, imobilizado na
neve, sob solo instável...), poderá tor-
nar-se útil neutralizar o sistema ASC
para fazer patinar as rodas e reencon-
trar a aderência.
)
Premir o botão "ASC OFF" situado
à esquerda do volante, até que sur-
ja o símbolo ASC OFF no ecrã do
quadro de bordo.
A apresentação deste símbolo no canto
superior direito do ecrã do quadro de
bordo indica a neutralização dos siste-
mas ASC e TCL.
Reactivação
Estes sistemas não se reactivam auto-
maticamente a partir dos 50 km/h.
)
Premir de novo o botão "ASC OFF"
para os reactivar manualmente.
O desaparecimento do símbolo no can-
to superior direito do ecrã do quadro de
bordo indica a reactivação dos siste-
mas ASC e TCL.
Anomalia de funcionamento
A apresentação desta men-
sagem no ecrã do quadro de
bordo indica um mau funcio-
namento desses sistemas.
Consultar a rede PEUGEOT
ou uma ofi cina qualifi cada para efectuar a
verifi cação dos sistemas ASC/TCL.
TRAJECTÓRIA
Activação
Estes sistemas são automaticamente ac-
tivados sempre que o veículo arranca.
Os sistemas funcionam quando a velo-
cidade do veículo é superior a 15 km/h.
Anti-patinagem das rodas
e controlo dinâmico de
estabilidade
A anti-patinagem das rodas optimiza a
motricidade, no sentido de evitar a pa-
tinagem das rodas, actuando nos tra-
vões das rodas motrizes e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade ac-
tua sobre o travão de uma ou várias ro-
das e no motor para inscrever o veículo
na trajectória desejada pelo condutor.
Em caso de problema de
aderência ou de trajectória,
este sistema entra em funcio-
namento.
Esta acção é assinalada pelo piscar
deste símbolo no ecrã do quadro de
bordo.
Sistemas associados para assegurar a
estabilidade direccional do veículo no
limite das leis da física:
- a anti-patinagem da roda (TCL),
- o controlo dinâmico de estabilidade
(ASC).