PEUGEOT 4007 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4007, Model: PEUGEOT 4007 2012Pages: 236, PDF Size: 17.64 MB
Page 181 of 236

11
AUDIO I TELEMATIKA
A.
Sličica za skretanje: prikazuje treba
li skrenuti lijevo ili desno na nared-
nom križanju, kao i udaljenost do
tog križanja.
B.
Prikaz itinerara do odredišta.
C.
Prikaz trenutnog položaja vozila.
D.
Sličica TMC: prikaz podataka o
prometu (zastoji, radovi, itd.).
Uvid u detaljne podatke o prometu
možete dobiti ako taknete sličicu
TMC.
E.
Oznaka smjera: pokazuje smjer
prikazane karte.
F.
Mjerilo karte: pokazuje u kojem je
mjerilu prikazana karta.
G.
Ime ulice: prikaz imena ulice u kojoj
se nalazi vozilo.
H.
Naredna prometnica: prikaz broja
naredne ceste ili imena naredne
ulice u koju treba skrenuti.
I.
Sličica odredišta ili etape: prikazuje
smjer prema odredištu ili etapi.
Prikaz dviju karata. Prikaz jedne karte.
Prikaz podataka na karti tijekom
navođenja
J.
Podaci o odredištu ili etapi: prikaz
udaljenosti i potrebnog vremena
do odredišta ili etape.
K.
Jednim pritiskom otvara se Izbornik
itinerara
u kojem možete:
K1 - promijeniti itinerar i preusmjeriti
ga preko nekog drugog područja,
K2 - promijeniti položaj odredišta, do-
dati neku etapu i promijeniti krite-
rije proračuna itinerara,
K3 - pregledati itinerar na razne načine,
K4 - obrisati itinerar,
K5 - pretraživati zanimljiva mjesta
(POI) u okolici mjesta na kojem
se nalazite.
K1K2K3
K4K5
K
H
E
F
BCA
D
G
I
J
Page 182 of 236

11
AUDIO I TELEMATIKA
B - Izbor odredišta po zanimljivom mjestu
(POI).
Upišite sljedeće podatke:
B1 - država,
B2 - grad,
B3 - memorirano ime POI,
B4 - kategorija POI (zračna luka, kuglana,
autobusna stanica, benzinska stanica,
hotel, kino, ...),
B5 - detaljan popis POI.
C - Izbor odredišta naprednim pretraživa-
njem POI:
C1 - u okolici trenutnog mjesta,
C2 - na itineraru,
C3 - u okolici odredišta,
C4 - u određenoj ulici,
C5 - na autocesti ili u okolici izlaza s autoceste,
C6 - pomicanjem karte,
C7 - uzimajući kao polazište cestu na kojoj
se nalazite,
C8 - unosom zemljopisnih koordinata (širina/
dužina). A - Izbor odredišta po adresi ili imenu ulice.
Upišite sljedeće podatke:
A1 - država,
A2 - grad,
A3 - ulica,
A4 - kućni broj,
A5 - ime križanja,
A6 - za unos po broju ili po križanju.
U krugu od oko 100 km možete imati najviše 100 zanimljivih mjesta
(POI).
Unos odredišta po adresi ili po
zanimljivom mjestu (POI)
C3
C6
ABC
A4
A3
A2
A1
A6
A5
B1
B2
B3
B4
B5
C1C2
C4C5
C7C8
Page 183 of 236

11
AUDIO I TELEMATIKA
Pretraživanje prethodnih odredišta, memoriranih adresa ili povratak kući
E - Izbor odredišta označavanjem
adrese memorirane u imeniku.
Adrese mogu biti poredane po:
E1 - Sličici,
E2 - Imenu,
E3 - Datumu. D - Izbor odredišta među prethodnih
20 odredišta.
F - Povratak na kućnu adresu.
Memorirajte svoju kućnu adresu
pritiskom na tipku YES (samo prvi
puta). E2E1E3
DEF
Page 184 of 236

11
AUDIO I TELEMATIKA
Podešavanja i informacije o
navigaciji (1/2) G - Otvaranje ekrana za podešavanje
funkcija vezanih uz navigaciju:
G1 - parametri prikaza na ekranu, poput:
- prikaz 1 ili 2 karte,
- prikaz mjesta POI na karti ili is-
ključivanje njihovih prikaza, prikaz
označenih sličica,
- promjena boje karte,
- prikaz imena ulice u kojoj se nala-
zite ili isključivanje tog prikaza,
- prikaz adrese ulice u kojoj se nala-
zite ili isključivanje tog prikaza.
G2 - podešavanje uvjeta itinerara, poput:
- izbjegavanje problema u prometu,
- izbjegavanje označenih područja,
- izbjegavanje cesta u određeno vri-
jeme.
G3 - podešavanje načina cestovnog
navođenja i prikaz rezultata pre-
traživanja itinerara.
G4 - spremanje, izmjena ili brisanje ne-
kog mjesta pohranjenog u adresar.
G5 - prikaz i izbor informacija o stanju u
prometu, kao što su zastoji ili gra-
dilišta, uključivanjem dinamičkog
navođenja.
G1G2G3
G4G5
G
Page 185 of 236

11
AUDIO I TELEMATIKA
H - Izbor osnovnih podataka o navi-
gaciji i demonstracija navigacije,
gdje možete:
H1 - preusmjeravanje itinerara radi
izbjegavanja nekih područja,
H2 - izbor nekog mjesta naprednim
pretraživanjem POI uzduž autoce-
ste ili u okolici izlaza s autoceste,
H3 - pokretanje/prekid demonstracije,
H4 - prikaz memoriranog ekrana karte.
Podešavanja i informacije o
navigaciji (2/2)
H1H2
H3H4
H
Page 186 of 236

11
AUDIO I TELEMATIKA
Izbor sličica zanimljivih mjesta
(POI) prikazanih na karti
Možete izabrati do 40 vrsta sličica zanimlji-
vih mjesta (POI) koje će se prikazivati na
karti.
Pritisnite tipku MENU, zatim tipku
[Navigation/Settings].
Pritisnite [Screen] pa [Select] u retku
POI.
Pritisnite [4] da dobijete prikaz.
Pritisnite svaki POI koji vas zanima.
Svaki puta kada taknete neki POI,
oznaka [α] mijenja se u (α= POI je pri-
kazan na ekranu). Općenito
Centar grada
Lokalitet
Trgovine, fi nancijske ustanove i
poslovni centri (zelena)
Velike tvrtke
Trgovački centri
Vozila i putovanja
(tamnoplava)
PEUGEOT
Aerodrom
Autobusno stajalište
Najam vozila
Kolodvor prigradski/glavni
Trajektna luka
Hotel
Parkiralište za hotelske autobuse
Parkiralište (pritisnite +)
Benzinska stanica
Odmorište
Naplatno mjesto
Turističke informacije
Željeznički kolodvor
Restorani (narančasta)
Noćna zabava/night-club
Restoran Javne ustanove i bolnice
(smeđa)
Gradska vijećnica
Društveni centar
Kongresni centar/izložba
Bolnica
Sveučilište/fakultet
Razonoda i zabava
(plava)
Zabavni park
Kuglana
Kazino
Kino
Teren za golf
Povijesni spomenik
Klizalište
Marina
Muzej
Aeroklub
Slobodno vrijeme
Skijalište
Sportski kompleks
Kazalište/opera
Turističke zanimljivosti
Vinograd/vinska klijet
Page 187 of 236
![PEUGEOT 4007 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian) 11
AUDIO I TELEMATIKA
Pritisnuti
Objašnjenja Rezultat
Pritisnite tipku MENU.
Pritisnite [Address/Junction].
Pritisnite [Country] i upišite ime zemlje na virtualnoj tipkovnici.
Nak PEUGEOT 4007 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian) 11
AUDIO I TELEMATIKA
Pritisnuti
Objašnjenja Rezultat
Pritisnite tipku MENU.
Pritisnite [Address/Junction].
Pritisnite [Country] i upišite ime zemlje na virtualnoj tipkovnici.
Nak](/img/29/76787/w960_76787-186.png)
11
AUDIO I TELEMATIKA
Pritisnuti
Objašnjenja Rezultat
Pritisnite tipku MENU.
Pritisnite [Address/Junction].
Pritisnite [Country] i upišite ime zemlje na virtualnoj tipkovnici.
Nakon unosa jednog znaka imena zemlje, ako je prepoznato barem
5 zemalja, pojavljuje se popis na kojem možete izabrati zemlju ili pritisnite
[List] za prikaz tog popisa.
Pritiskom na [Last 5] u retku "Country" možete izabrati jednu od
5 prethodno odabranih zemalja.
Pritisnite [City] zatim [Keyword] i upišite ime grada na virtualnoj tipkovnici.
Nakon unosa jednog znaka imena grada, ako je prepoznato barem
5 gradova, pojavljuje se popis na kojem možete izabrati grad ili pritisnite
[List] za prikaz tog popisa.
Grad možete izabrati i preko poštanskog broja.
Pritisnite [Post Code] i upišite broj.
Pritiskom na [Last 5] u retku "City" možete izabrati jedan od
5 prethodno odabranih gradova.
Unos adrese i pokretanje navođenja (1/2)
Page 188 of 236
![PEUGEOT 4007 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian) 11
AUDIO I TELEMATIKA
Unos adrese i pokretanje navođenja (2/2)
Pritisnuti
Objašnjenja
Rezultat
Pritisnite [Street] i upišite ime ulice na virtualnoj tipkovnici.
Nakon unosa jedno PEUGEOT 4007 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian) 11
AUDIO I TELEMATIKA
Unos adrese i pokretanje navođenja (2/2)
Pritisnuti
Objašnjenja
Rezultat
Pritisnite [Street] i upišite ime ulice na virtualnoj tipkovnici.
Nakon unosa jedno](/img/29/76787/w960_76787-187.png)
11
AUDIO I TELEMATIKA
Unos adrese i pokretanje navođenja (2/2)
Pritisnuti
Objašnjenja
Rezultat
Pritisnite [Street] i upišite ime ulice na virtualnoj tipkovnici.
Nakon unosa jednog znaka imena ulice, ako je prepoznato barem 5 ulica,
pojavljuje se popis na kojem možete izabrati ulicu ili pritisnite [List] za
prikaz tog popisa.
Pritisnite [House #] i upišite kućni broj na virtualnoj tipkovnici.
Umjesto kućnog broja možete upisati ime nekog križanja.
Pritisnite [Junction] i izaberite ime na prikazanom popisu.
Nakon unosa svih podataka dobivate sljedeći rezultat:
Ako su podaci točni pritisnite [Set], a ako nisu pritisnite tipku čiji sadržaj
želite ispraviti.
Pritisnite [Start] za pokretanje navigacije.
/
Page 189 of 236
![PEUGEOT 4007 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian) 11
AUDIO I TELEMATIKA
Pritisnuti
Objašnjenja Rezultat
Pritisnite [Route] (itinerar).
Pritisnite [Display new route] (prikaz novog itinerara).
Sustav vam predlaže zaobilazni itinerar ( PEUGEOT 4007 2012 Upute Za Rukovanje (in Croatian) 11
AUDIO I TELEMATIKA
Pritisnuti
Objašnjenja Rezultat
Pritisnite [Route] (itinerar).
Pritisnite [Display new route] (prikaz novog itinerara).
Sustav vam predlaže zaobilazni itinerar (](/img/29/76787/w960_76787-188.png)
11
AUDIO I TELEMATIKA
Pritisnuti
Objašnjenja Rezultat
Pritisnite [Route] (itinerar).
Pritisnite [Display new route] (prikaz novog itinerara).
Sustav vam predlaže zaobilazni itinerar (dinamičko navođenje).
Pritisnite [Back] za povratak na prethodni ekran.
Sustav traži da potvrdite novi itinerar.
Pritisnite [Yes] ako želite potvrditi. Sustav prikazuje novi itinerar.
Pritisnite [No] ako ne želite spremiti novi itinerar.
Informacije o prometu
Za vrijeme navođenja, sustav vam daje
podatke o prometu koji se primaju u
stvarnom vremenu.
Sustav vam može predložiti zaobila-
zni itinerar, ako je uključeno dinamičko
navođenje pritiskom na tipku MENU,
označavanjem [Navigation settings]
(postavke navigacije), zatim [TMC].
Page 190 of 236

11
AUDIO I TELEMATIKA
AUDIO-VIDEO AUDIO-VIDEO
Što je RDS sustav?
Praćenje stanica RDS
Informacije o prometu
Radio stalno provjerava ostale
frekvencije i automatski se preba-
cuje na najkvalitetniju frekvenciju
(ako stanica emitira preko više odašiljača
ili frekvencija).
Frekvencija jedne stanice pokriva oko
50 km. Prilikom prelaska s jedne fre-
kvencije na drugu zvuk se na trenutak
prekida.
Ako se u području kroz koje prolazite
stanica ne emitira na više frekvencija,
možete isključiti automatsko praćenje
frekvencije.
Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY
Funkcija Radio Data System (RDS)
u valnom području FM omogućuje:
- slušanje iste stanice u različitim po-
dručjima kroz koja prolazite (pod
uvjetom da je područje pokriveno
odašiljačima te stanice),
- privremeno slušanje kratkih infor-
macija o prometu,
- prikaz podataka, na primjer ime sta-
nice...
Većina radiostanica FM primjenjuje su-
stav RDS.
Sustav RDS omogućuje odašiljanje ne-
čujnih podataka uz zvučni program.
Zahvaljujući tim podacima možete koristiti
razne funkcije, među kojima su najvažnije
prikaz imena stanice, automatsko praće-
nje stanice i slušanje kratkih informacija o
stanju u prometu.
Izabranu stanicu možete stalno slušati
zahvaljujući praćenju njene frekvencije.
Međutim, u nekim uvjetima, praćenje
frekvencije RDS ne može biti osigurano
u cijeloj zemlji. Radiostanice ne pokri-
vaju cijeli teritorij, čime se objašnjava
gubitak prijema stanice na putovanju.
Funkcija "Traffi cProgram" (TP)
omogućuje automatski privreme-
ni prelazak na stanicu FM koja
emitira informacije o prometu.
Izvor koji ste do tog trenutka slušali pri-
vremeno se isključuje.
Nakon završetka informacija o prometu,
sustav se vraća na stanicu odnosno na
izvor koji ste prije slušali.
Regionalno praćenje
Neke stanice su mrežno organi-
zirane.
One emitiraju u pojedinim područjima
različite ili zajedničke programe u poje-
dinim terminima.
Praćenje takvih stanica možete oda-
brati na sljedeće načine:
- praćenje samo jedne regionalne
stanice,
- praćenje čitave mreže jedne stani-
ce, s mogućnošću slušanja nekog
drugog programa.
Tematski programi
Neke stanice nude mogućnost
slušanja prvenstveno određe-
ne vrste programa koju možete
odabrati na sljedećem popisu:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.