PEUGEOT 4008 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2015Pages: 368, PDF Size: 12.1 MB
Page 171 of 368

169
4008_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Tabela recapitulativa para instalação das cadeiras para crianças
ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, este quadro indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para criança, determinada por uma letra
entre A e G, é indicada na cadeira para criança ao lado do logótipo ISOFIX.
Peso da criança / idade indicativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Até 6
meses,
aprox. Inferior 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13
kg
(grupo 0+)
Até 1
ano, aprox.De 9
a 18 kg (grupo 1)
De 1
a 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para criança ISOFIX Transportador"de costas para a estrada" "de frente para
a estrada" "de costas para a estrada"
Tipo de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Cadeiras para crianças ISOFIX universais e
semi-universais que se podem instalar nos
bancos traseiros laterais X
XI L1IL2 X IUF
I UF:
p
osto adaptado à instalação de uma cadeira I sofix universal, "De frente para a estrada" que
se fixa com a correia superior "Top Tether".
IL- : só podem ser instaladas com fixadores ISOFIX as cadeiras para crianças indicadas.
Para fixar a correia superior "Top Tether", consultar o ponto "Fixações ISOFIX".
X: posto adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicado. Retire e guarde o apoio para a cabeça
antes de instalar um cadeira para
crianças com encosto num lugar de
passageiro. Volte a instalar o apoio
para a cabeça quando retirar a cadeira
para crianças.
6
Segurança
Page 172 of 368

170
4008_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Uma instalação incorrecta de uma cadeira
para crianças compromete a protecção das
crianças em caso de colisão.
Fixe os cintos de segurança ou as fivelas
das cadeiras para crianças limitando ao
máximo as folgas em relação ao corpo da
criança, mesmo para curtos trajectos.
Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças "de frente para a estrada",
verifique que as costas da cadeira estão
correctamente apoiadas nas costas do
banco do veículo e que o encosto de cabeça
não incomoda.
Se for necessário retirar o encosto de
cabeça, assegure-se de que este fica bem
arrumado ou fixo para evitar que o mesmo
se transforme em projéctil no caso de uma
travagem brusca.
Conselhos para as cadeiras para crianças
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto deve estar
posicionada sobre o ombro da criança sem
tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa bem sobre as coxas da
criança.
A PEUGEOT recomenda a utilização da
elevação com encosto, equipada com uma
guia para o cinto ao nível do ombro.
Por razões de segurança nunca deixe:
-
u
ma ou várias crianças sozinhas e sem
vigilância no interior de um veículo,
-
u
ma criança ou um animal num veículo
exposto ao sol, com os vidros fechados,
-
a
s chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Crianças na parte da frente
A regulamentação sobre o transporte de
crianças no lugar do passageiro dianteiro
é específica de cada país. Consulte a
legislação em vigor no seu país.
Neutralize o airbag do passageiro quando
que uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" for instalada no lugar da
frente. Caso contrário, a criança corre o
risco de sofrer ferimentos graves, ou mesmo
de morte, aquando da activação do airbag.
Para impedir a abertura acidental das
portas, utilize o dispositivo "Segurança das
crianças".
Assegure-se de que só abre um terço dos
vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas laterais nos
vidros traseiros.
Segurança
Page 173 of 368

171
4008_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Segurança para crianças
Dispositivo mecânico para impedir a abertura da porta traseira através do seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada porta traseira.
Trancamento
F Desloque o comando A para a posição 1.
Destrancamento
F Desloque o comando A para a posição 2 .
6
Segurança
Page 174 of 368

4008_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
RECOMENDAÇÃO
PEUGEOT e TOTAL,
UMA PARCERIA AO SERVIÇO
DO DESEMPENHO!
Em 2015, a Peugeot assina o seu regresso ao Rally-Raid,
uma das disciplinas automóveis mais difíceis do mundo.
Para obter os melhores desempenhos aquando destas
provas, as equipas da Peugeot Sport escolheram
TOTAL QUARTZ para o Peugeot 2008
DKR, um
lubrificante de elevada tecnologia que protege o motor
nas condições mais extremas.
TOTAL QUARTZ protege o seu motor contra os efeitos
do tempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First é um lubrificante de muito
elevado desempenho, proveniente do trabalho conjunto das
equipas R&D Peugeot e Total. Especialmente formulado para
as motorizações dos veículos Peugeot, a sua tecnologia
inovadora permite reduzir significativamente as emissões
de CO
2 e proteger de forma eficaz o seu motor contra o
e
ntupimento.
Page 175 of 368

173
4008_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Quando o símbolo fica intermitente
rápido (cerca de duas vezes
por segundo) já não resta muito
combustível no depósito (cerca de
5
li t r o s).
Abastecer obrigatoriamente para evitar
ficar sem combustível.
Depósito de combustível
Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.
Nível mínimo de combustível
Abastecimento
Uma etiqueta colada no interior da tampa
indica o tipo de combustível a utilizar em
função da motorização.
Os complementos de combustível devem ser
superiores a 5
litros para que sejam detectados
pelo manómetro de combustível.
Localização do tampão
Quando é atingido o nível mínimo do
depósito, esta indicação é apresentada
no ecrã do quadro de bordo. Quando a
indicação é apresentada pela primeira
vez, restam cerca de 10
litros.
O símbolo fica intermitente lento (cerca de uma
vez por segundo).
1.
A
brir a tampa.
2.
A
bertura do tampão.
3.
B
loqueio do tampão.
Para efectuar o abastecimento com toda a
segurança:
F
d
esligar obrigatoriamente o motor,
F
p
uxar o comando A localizado em baixo à
esquerda do banco do condutor para abrir
a tampa do depósito de combustível,
F
ab
rir a tampa B,
F
r
odar o tampão C para a esquerda,
F
r
etirar o tampão C,
F
a
testar o depósito, mas não insistir para
além do 3º entalhe da pistola ; caso
contrário, podem ocorrer falhas.
Ao terminar o abastecimento:
F
c
olocar o tampão, introduzindo primeiro a
parte superior,
F
ap
ertar o tampão para a direita,
F
f
echar a tampa.
Certificar-se de que a tampa do depósito de
combustível está correctamente fechada. Este símbolo indica que o tampão do
depósito de combustível se encontra
no lado esquerdo do veículo.
Ao abrir o tampão poderá ouvir-se um ruído de
aspiração de ar. Esta depressão, perfeitamente
normal, é provocada pela estanquicidade do
circuito de combustível.
7
Informações práticas
Page 176 of 368

174
4008_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
Os motores a gasolina são compatíveis com
os biocombustíveis, em conformidade com as
normas europeias atuais e futuras, podendo
ser vendidas na bomba:
Deslocação no estrangeiro
Alguns combustíveis podem danificar o
motor. Em alguns países, pode ser exigida
a utilização de um tipo par ticular de
combustível (índice de octanas específico,
denominação comercial específica...) para
garantir o bom funcionamento do motor.
Para mais informações, consulte o Ponto de
Venda.-
G
asolina conforme a norma
EN228 misturada com um
combustível que respeite a
norma EN15376.
Apenas é autorizada a utilização de
aditivos combustíveis de gasolina que
respeitem a norma B715001.
Combustível utilizado pelos
motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com as
normas europeias, actuais e futuras, podendo
ser distribuídos na bomba: A utilização de combustível
B20
ou B30 que cumpram a norma
EN16709
é possível com o seu
motor Diesel*. No entanto, esta
utilização, mesmo que ocasional,
necessita da aplicação rigorosa
das condições de manutenção
específicas, denominadas de
"Deslocações Severas".
-
G
asóleo que cumpra a norma
EN590
em mistura com um
biocombustível que cumpra
a norma EN14214
(possível
incorporação de 0
a 7% de
Éster Metílico do Ácido Graxo),
-
G
asóleo que cumpra a norma
EN16734
em mistura com um
biocombustível que cumpra a
norma EN14214
(incorporação
possível de 0
a 10% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos),
-
G
asóleo parafínico
que cumpra a norma
EN15940
em mistura com um
biocombustível que cumpra a
norma EN14214
(incorporação
possível de 0
a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos). Para mais informações, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).
Apenas é autorizada a utlização de
aditivos combustíveis Diesel que
cumpram a norma B715000.
* Excepto o motor MMCD150 -M6MMC-STTd.
Informações práticas
Page 177 of 368

175
4008_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Para mais informações sobre as
correntes de neve, consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do
veículo nas travagens.
Conselhos de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F
I
nstale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F
E
fetue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50
km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
As correntes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras.
Não podem ser montadas nas rodas de
utilização temporária.
Tenha em conta a regulamentação
específica de cada país para a
utilização das correntes de neve e a
velocidade máxima autorizada.
Evite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada. Se o seu veículo
estiver equipado com jantes de liga de
alumínio, verifique que nenhuma parte
da corrente ou das fixações toca na
jante.Utilize apenas as correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas presentes no seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Dimensões máx.
da malha
215/ 70
R1612
mm
225/55
R18
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
7
Informações práticas
Page 178 of 368

176
4008_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Desmontagem de uma
escova à frente ou atrás
F Erguer o braço correspondente.
F R etirar a escova, fazendo-a deslizar para o
exterior.
Mudança de uma
escova do limpa-vidros
Remontagem de uma
escova à frente ou atrás
F À frente, verificar a dimensão da escova, pois a escova mais curta monta-se do lado
do passageiro.
F
C
olocar a nova escova no lugar e fixá-la.
F
R
ebater a haste com precaução.
Corte automático da alimentação dos
acessórios
Após a paragem do motor, com o contactor
na posição "ACC" (ou o modo do veículo
e m "ACC " ) , pode ainda utilizar por um período
de cerca de trinta minutos, funções como
o auto-rádio, os limpa-vidros, as luzes de
cruzamento, as luzes de tecto, etc.Desactivar
Passados trinta minutos, a alimentação dos
acessórios desliga-se automaticamente.
Reactivar
A alimentação dos acessórios reactiva-se
novamente na próxima vez que se liga a
ignição.
Informações práticas
Page 179 of 368

177
4008_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Atrelagem de um reboque, uma caravana de campismo...
Recomendamos a utilização dos
acoplamentos e feixes de reboque de
origem PEUGEOT que foram testados
e homologados durante a concepção
do seu veículo e de confiar a montagem
deste dispositivo à rede PEUGEOT ou
a uma oficina qualificada.
Em caso de montagem noutro local que
não a rede PEUGEOT, a montagem
deve ser, obrigatoriamente, efectuada
seguindo as instruções do fabricante.
O seu veículo foi concebido essencialmente
para o transporte de pessoas e de bagagens
mas pode ser também utilizado para puxar um
reboque.
A condução com reboque submete o veículo
tractor a solicitações mais importantes e exige
do condutor uma atenção particular.
Para mais informação sobre os conselhos de
condução no caso de atrelagem, consulte a
rubrica correspondente.
Para mais informação sobre as Massas
de gasolina
ou Masses de gasóleo , e
nomeadamente, as alterações ao reboque
consoante o seu veículo, consulte a rubrica
correspondente.
Respeite as massas dos reboques máximas
autorizadas, indicadas no certificado da
matrícula ou nas características técnicas do
seu veículo.
7
Informações práticas
Page 180 of 368

178
4008_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Conselhos de condução no caso de atrelagem
Repartição das cargas
F Reparta a carga no reboque para que os objectos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e que o peso sobre a
flecha se aproxime do máximo autorizado
mas sem ultrapassá-lo.
A densidade do ar diminui com a altitude
reduzindo dessa forma os desempenhos
do motor. É preciso reduzir a carga máxima
rebocável 10
% da MTR A por cada 1 000 m de
altitude.
Para mais informação sobre as massas de
gasolina ou de gasóleo, nomeadamente
as alterações ao reboque consoante o seu
veículo, consulte a rubrica correspondente.
Vento lateral
F Tenha em conta o aumento da sensibilidade ao vento.
Arrefecimento
Rebocar em declive aumenta a temperatura do
líquido de arrefecimento.
Como o ventilador é accionado electricamente,
a sua capacidade de arrefecimento não
depende do regime do motor.
F
P
ara baixar o regime do motor, reduza a
velocidade.
A carga máxima rebocável em declive
prolongado depende da inclinação da subida e
da temperatura exterior.
Em todos os casos, preste atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
F
S
e a mensagem se acender, pare o
veículo nas melhores condições de
segurança .
Tr a v õ e s
Com um atrelado a distância de travagem
aumenta.
Para limitar o aquecimento dos travões,
recomenda-se a travagem com o motor.
Pneus
F Verifique a pressão dos pneus do veículo
tractor e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.
Iluminação
F Verifique a sinalização eléctrica do reboque e o ajuste do local onde se
encontram os faróis do veiculo.
Para mais informação sobre o Ajuste dos
faróis , consulte a rubrica correspondente.
Se a mensagem piscar lentamente, aguarde o
arrefecimento do motor para completar o nível,
se necessário.
Se a mensagem piscar rapidamente, consulte
de imediato a rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
O auxiliar traseiro de estacionamento
é automaticamente neutralizado no
caso de utilizar um atrelado de origem
P E U G E O T.
Informações práticas