PEUGEOT 4008 2017 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2017Pages: 368, veľkosť PDF: 12.39 MB
Page 171 of 368

169
4008_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Rekapitulačná tabuľka pre umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX
vo vašom vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenom od A po G,
uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
Váha dieťaťa / orientačný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokaOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš„chrbtom k smeru jazdy“
„chrbtom k smeru jazdy“„čelom k smeru jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX FG C D ECD A B B1
Univerzálne a polouniverzálne detské
sedačky ISOFIX, ktoré sa môžu inštalovať na
zadné bočné miesta X
XI L1IL2 X IUF
I UF:
m
iesta určené pre inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix „čelom k smeru jazdy“, ktorá
sa uchytáva pomocou horného pásu „Top Tether“.
IL-:
l
en uvedené detské sedačky môžu byť inštalované pomocou uchytení ISOFIX.
Viac informácií o uchytení horného pásu „Top Tether“ získate v odseku „Uchytenia ISOFIX“.
X:
m
iesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej
triedy. Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy. Po
odstránení detskej sedačky opierku
hlavy opäť založte na pôvodné miesto.
6
Bezpečnosť
Page 172 of 368

170
4008_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu vzhľadom na telo dieťaťa i
pri jazde na krátke vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ sa presvedčite o
správnom opretí operadla detskej sedačky
o operadlo sedadla vozidla a skontrolujte, či
opierka hlavy neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demontovať,
skontrolujte, či je opierka uložená alebo
prichytená na bezpečnom mieste, aby
sa nestala pri prudkom brzdení vozidla
nebezpečným predmetom.
Odporúčania pre detské sedačky
Inštalácia vyvýšeného sedadla
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
PEUGEOT vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
-
v
o vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
-
d
ieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom
slnku a s uzatvorenými oknami,
-
v
o vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Deti vpredu
Každá krajina má svoje vlastné špecifické
dopravné predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca.
Oboznámte sa s právnymi predpismi, ktoré
platia vo vašej krajine.
V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na prednom
mieste ihneď neutralizujte airbag predného
spolujazdca. V opačnom prípade je dieťa
vystavené riziku vážneho alebo smrteľného
poranenia pri rozvinutí airbagu. Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite „Detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné okná
bočnými slnečnými clonami.
Bezpečnosť
Page 173 of 368

171
4008_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Detská bezpečnostná poistka
Mechanické zariadenie, ktoré zabraňuje otvoriť zadné dvere pomocou ich vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch zadných dverí.
Zablokovanie
F Premiestnite ovládač A smerom k polohe 1.
Odblokovanie
F Premiestnite ovládač A smerom k
polohe 2.
6
Bezpečnosť
Page 174 of 368

4008_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
ODPORÚČA
PEUGEOT & TOTAL
PARTNERI PRI DOSAHOVANÍ
VÝKONNOSTI!
V roku 2015 Peugeot zaznamenal svoj návrat do
Rally-Raid, jedných z najnáročnejších automobilových
pretekov na svete. S cieľom dosiahnuť na týchto
pretekoch čo najlepší výkon si tímy Peugeot Sport
vybrali TOTAL QUARTZ pre Peugeot 2008 DKR,
mazivo vyrobené pomocou najnovších technológií, ktoré
chráni motor aj v tých najnáročnejších podmienkach.
TOTAL QUARTZ chráni váš motor pred účinkami
času.
TOTAL QUARTZ Ineo First je vysoko výkonné mazivo,
na vývoji ktorého sa spoločne podieľali pracovné tímy
R&D Peugeot a Total. Toto mazivo, osobitne vyvinuté
pre motory do vozidiel Peugeot , umožňuje vďaka svojej
technológii v podstatnej miere znížiť emisie CO
2 a účinne
ochrániť váš motor pred zanesením.
Page 175 of 368

173
4008_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Ako náhle znak bliká r ýchlo (približne
dvakrát za sekundu ), znamená to, že
vám v nádrži už neostáva veľa paliva
(približne 5 litrov).
Bezpodmienečne hladinu paliva
doplňte, aby ste vyhli vzniku prípadnej
p o r u c hy.
Palivová nádrž
Objem palivovej nádrže: približne 60 litrov.
Minimálna hladina paliva
Doplnenie paliva
Štítok, nalepený na vnútornej strane krytu
palivovej nádrže, vám pripomína typ paliva,
ktorého použitie je vhodné pre pohonnú
jednotku vášho vozidla.
Množstvo doplneného paliva musí presahovať
5
litrov, aby mohlo byť zaznamenané odmerkou
paliva.
Lokalizácia uzáveru
V prípade, ak je dosiahnutá
minimálna hladina paliva v nádrži,
na displeji združeného prístroja sa
objaví toto zobrazenie. Pri prvom
rozsvietení vám v nádrži ostáva
približne 10
litrov paliva.
Znak pomaly bliká (približne jedenkrát za
sekundu).
1.
O
tvorenie krytu palivovej nádrže.
2.
O
tvorenie uzáveru palivovej nádrže.
3.
Z
avesenie uzáveru palivovej nádrže.
Aby prebehlo čerpanie pohonných hmôt
bezpečne:
F
b
ezpodmienečne vypnite motor,
F
p
otiahnutím ovládača A, nachádzajúceho
sa v spodnej ľavej časti sedadla vodiča,
odistite kryt palivovej nádrže,
F
o
tvorte kryt palivovej nádrže B,
F
o
točte uzáver C smerom doľava,
F
o
dstráňte uzáver C,
F
n
aplňte palivovú nádrž na maximum, ale po
treťom vypnutí pištole čerpanie ukončite ;
ďalšie pokusy by mohli spôsobiť poruchu.
Po ukončení čerpania pohonných hmôt:
F
z
aložte uzáver na pôvodné miesto tak, že
najskôr vsuniete jeho hornú časť,
F
z
askrutkujte uzáver smerom doprava,
F
u
zavrite kryt palivovej nádrže.
Presvedčte sa o správnom uzavretí krytu
palivovej nádrže. Tento znak udáva, že uzáver
palivovej nádrže sa nachádza na
ľavej strane vozidla.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže byť
sprevádzané zvukom vysatia vzduchu. Tento
podtlak je úplne normálny jav a je spôsobený
tesnosťou palivového okruhu.
7
Praktick
Page 176 of 368

174
4008_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné s biopalivami,
zodpovedajúcimi súčasným a pripravovaným
európskym normám, ktoré môžu byť
distribuované na čerpacích staniciach:
Cesta do zahraničia
Určité typy paliva môžu poškodiť
motor. V niektor ých krajinách sa môže
vyžadovať použitie špecifického typu
paliva (so špecifickým oktánovým číslom,
špecifickým obchodným názvom…) z
dôvodu zabezpečenia správnej činnosti
motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.-
B
enzín vyhovujúci
norme EN228 v zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN15376.
Povolené je len použitie aditív do
benzínových palív, ktoré vyhovujú
norme B715001.
Palivo používané pre
dieselové motory
Dieselové motory sú kompatibilné s biopalivami,
zodpovedajúcimi súčasným aj pripravovaným
európskym normám, ktoré môžu byť
distribuované na čerpacích staniciach: S vašim naftovým motorom*
môžete používať palivo B20
alebo B30 zodpovedajúce
norme EN16709. Použitie tohto
paliva, i keď len príležitostne,
je podmienené prísnym
dodržiavaním špecifických
podmienok údržby, nazývaných
-
N
afta vyhovujúca
norme
EN590 v zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné
pridanie 0 až 7% metylesteru
mastných kyselín),
-
N
afta vyhovujúca
norme
EN16734 v zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné
pridanie 0 až 10% metylesteru
mastných kyselín),
-
N
afta s parafínom vyhovujúca
norme EN15940 v zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné
pridanie 0 až 7% metylesteru
mastných kyselín). „Náročné prevádzkové podmienky“.
Viac informácií získate v sieti PEUGEOT alebo
v inom kvalifikovanom servise.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné
alebo živočíšne oleje, vykurovací olej...)
je prísne zakázané (riziko poškodenia
motora a palivového okruhu).
Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
* S výnimkou motora MMCD150 -M6MMC-STTd.
Praktick
Page 177 of 368

175
4008_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Viac informácií o snehových reťaziach
získate v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú snehové reťaze pohon kolies, ako aj správanie vozidla počas brzdenia.
Odporúčania týkajúce sa použitia
F Ak je potrebné založiť snehové reťaze počas vašej cesty, zastavte vozidlo na
rovnom povrchu, na okraji vozovky.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu a prípadne
podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
F
P
ri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a chvíľu
jazdite rýchlosťou do 50 km/h.
F
Z
astavte vozidlo a skontrolujte, či sú
snehové reťaze správne napnuté.
Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách. Nesmú sa
montovať na dojazdové kolesá „na
dočasné použitie“.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a
predpisy platné v danej krajine ako aj
maximálnu povolenú rýchlosť.
So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vašom
vozidle a prípadne aj vozovku. Pokiaľ
je vaše vozidlo vybavené hliníkovými
diskami, skontrolujte, či sa žiadna
časť snehových reťazí alebo uchytení
nedotýka disku kolesa.Používajte výhradne snehové reťaze určené
pre typ kolies, ktorými je vybavené vaše
vozidlo:
Rozmery
originálnych pneumatík Maximálna veľkosť
článku
215/70
R1612
mm
225/55
R18
Odporúča sa vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou, na
rovnom a suchom povrchu.
7
P
Page 178 of 368

176
4008_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Demontáž predného alebo
zadného ramienka stierača
F Nadvihnite príslušné rameno stierača.
F O dstráňte ramienko tak, že ho posuniete
smerom von.
Výmena ramienka
stierača skla
Spätná montáž predného
alebo zadného ramienka
stierača
F Vpredu skontrolujte veľkosť ramienka stierača, kratšie ramienko sa montuje na
strane spolujazdca.
F
Z
aložte príslušné ramienko stierača a
upevnite ho.
F
O
patrne sklopte rameno stierača.
Automatické prerušenie napájania
príslušenstva
Ak je po zastavení motora zapaľovanie v
polohe „ACC“ (alebo v režime vozidla
„ ACC“) , môžete i naďalej používať po dobu
približne tridsiatich minút autorádio, stierače,
stretávacie svetlá, stropné svetlá a pod.Prerušenie napájania
Po uplynutí tridsiatich minút je napájanie
príslušenstva automaticky prerušené.
Opätovné uvedenie do
činnosti
Napájanie príslušenstva sa obnoví prí
následnom zapnutí zapaľovania.
P
Page 179 of 368

177
4008_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Ťahanie prívesu, karavanu...
Odporúčame vám používať ťažné
zariadenia a k nim prislúchajúce
káblové zväzky PEUGEOT, ktoré prešli
testami a homologizáciou v období
tvorby koncepcie vášho vozidla a
vykonať montáž ťažného zariadenia
v sieti PEUGEOT alebo v inom
kvalifikovanom servise.
V prípade montáže ťažného zariadenia
mimo servisnej siete PEUGEOT je
potrebné bezpodmienečne dodržiavať
pokyny výrobcu.
Vaše vozidlo je predovšetkým určené na
prepravu osôb a batožiny, môže byť však
použité aj na ťahanie prívesu.
Jazda s prívesom kladie na ťažné vozidlo
vyššiu záťaž a vyžaduje od vodiča zvýšenú
opatrnosť.
Viac informácií o odporúčaniach pre jazdu s
prívesom nájdete v príslušnej rubrike.
Viac informácií o Hmotnostiach pre vozidlá
s benzínovými motormi
alebo dieselovými
motormi a zvlášť o vlečných zaťaženiach, v
závislosti od vášho vozidla, nájdete v príslušnej
rubrike.
Dodržiavajte maximálne povolené vlečné
zaťaženia, uvedené v osvedčení o registrácii
vozidla alebo v technických parametroch vášho
vozidla.
7
Praktick
Page 180 of 368

178
4008_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Zásady jazdy v prípade ťahania
Rozloženie zaťaženia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa najťažšie predmety nachádzali čo
najbližšie k náprave a aby sa zaťaženie
na čape ťažného zariadenia priblížilo k
maximálnej hodnote, ale neprekročilo ju.
V dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so
stúpajúcou nadmorskou výškou klesajú
výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť
maximálnu hmotnosť prívesu o 10% MTR A
(Celková povolenáhmotnosť jazdnej súpravy)
každých 1 000 metrov nadmorskej výšky.
Viac informácií o Hmotnostiach pre vozidlá
s benzínovými motormi alebo dieselovými
motormi a zvlášť o vlečných zaťaženiach,
v
závislosti od vášho vozidla, nájdete v
príslušnej rubrike.
Bočný vietor
F Pri jazde zohľadnite zvýšenú citlivosť na v i e t o r.
Chladenie motora
Ťahanie prívesu v stúpaní zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny.
Vzhľadom na to, že ventilátor je poháňaný
elektricky, jeho kapacita chladenia nezávisí od
otáčok motora.
F
A
by ste znížili otáčky motora, spomaľte.
Maximálne vlečné zaťaženie v súvislom
stúpaní závisí od sklonu stúpania a od
vonkajšej teploty.
Sledujte pozorne teplotu chladiacej kvapaliny.
F
V p
rípade rozsvietenia tejto správy
zastavte vaše vozidlo v čo najlepších
bezpečnostných podmienkach .
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.
Odporúča sa využívať motorovú brzdu, aby sa
obmedzilo zahrievanie bŕzd.
Pneumatiky
F Skontrolujte tlak hustenia pneumatík
ťažného vozidla a prívesu, dodržiavajte ich
predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Skontrolujte funkčnosť osvetlenia prívesu a nastavenie svetlometov na vozidle.
Viac informácií o Nastavení svetlometov
nájdete v príslušnej rubrike.
Ak správa bliká pomaly, počkajte na
vychladnutie motora a následne v prípade
potreby hladinu doplňte.
Ak správa bliká rýchlo, urýchlene sa obráťte na
servisnú sieť PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný
servis.
V prípade použitia originálneho ťažného
zariadenia PEUGEOT bude parkovací
asistent v spätnom chode automaticky
deaktivovaný.
Praktick