PEUGEOT 5008 2012 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2012Pages: 340, PDF Size: 16.49 MB
Page 261 of 340

259
08
2
3
1
3
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Tryck i änden på rattreglaget för att besvara samtal eller avsluta pågående samtal. Väl
j fl iken "Yes" (Ja) fˆr att acceptera
eller "No" (NEJ) fˆr att avvisa och
bekr‰fta genom att trycka p OK.
BESVARA ETT SAMTAL
RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal anges av en ringsignal och en visning i
displayen.
Avsluta så här: tr
yck på knappen
AVSLUTA eller tryck på OK och
välj "End call" (Avsluta samtal) och
bekräfta genom att trycka på OK.
End call
Tryck på knappen SVARA.
Valet av nummer kan även ske från adressboken. Du kan väl
ja
"Dial from address book" (Slå nummer från adressboken).
WIP Com 3D kan lagra upp till 4096 kontakter. Väl
j "Dial number" (Slå nummer) och knappa in numret med den virtuellaknappsatsen. Väl
j funktionen Phone menu och
tryck på OK för att bekräfta.
Dial number
Phone menu
Listan över de 20 senaste ut
gående och inkommande samtalen
till bilen visas under Phone menu (Telefonmenyn). Du kan välja ett nummer och trycka på OK för att ringa samtalet.
Yes No
Knappen SVARA tar emot ett inkommande samtal, knappen
AVSLUTA avvisar det.
ANVÄNDA TELEFONEN
Tryck i mer än två sekunder på änden av reglagetunder ratten för att visa adressboken.
Det är förb
judet att använda telefonen medan du kör. Vi rekommenderar
att du stannar på ett säkert ställe eller använder rattreglagen.
Det är alltid mö
jligt att ringa ett samtal direkt från telefonen. Avsäkerhetsskäl bör du i så fall stanna bilen.
Page 262 of 340

260
09
1
4
5
3
SETUP
26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
INSTÄLLNINGAR
STÄLLA IN DATUM OCH TID
Ställ in parametrarna med
vridknappen och gå till följande
genom att använda väljaren.
Tr
yck på OK för att bekräfta.
Väl
j funktionen "Date format" (Datumformat) och tryck på OK för att bekräfta.
Väl
j önskat format med vridknappen
och tryck på OK för att bekräfta.
Väl
j funktionen "Set date & time "(Ställa in datum och tid) och tryckpå OK för att bekräfta.
Ett tr
yck i mer än 2 sekunder på knapp SETUP ger tillträde till:
Denna inställnin
g måste göras efter varje urkoppling av batteriet.
Tr
yck på knappen SETUP.
Väl
j funktionen Time format(Tidsformat) och tryck på OK för attbekräfta.
Väl
j önskat format med vridknappen
och tryck på OK för att bekräfta.
Set date & time
Välj funktionen "Date & Time" (Datum och tid) och tryck på OK för att bekräfta.
Description of the unitp
GPS coverageg
Demo mode
Date & Time
Så här fungerar GPS-synkroniseringen (GMT):
1. Bekräfta valet "S
ynchronise with GPS" (GPS-synkronisering), tidenställs då in enligt GMT och även datumet uppdateras.
2. Förfl
ytta markören i tidfältet med väljaren och tryck på OK.
3. Du kan då ställa in tiden på önskad tidszon med h
jälp av vridknappen.
Lägg märke till att du måste ändra tidszonen manuellt vid övergång
mellan vinter- och sommartid.
Page 263 of 340

261
10
MEDIA
TRAFFIC
MENY
Page 264 of 340

262
NAV
RADIO
AUX standardAUX-standard3
Reset video settingsNollställa bildinställningarna 3
Off/Audio/Audio and Video (AV)
off/ljud/ljud och bild Ext. Device
(Aux) management
Hantering av AUX-ingång 2
3
Radio MenuMenyn "Radio"
Waveband
AM/FM
1
2
Manual tune Välja frekvens2
Refer to theSound settingsmenu below Se menyn Ljudinställningar nedan.
Sound settingsLjudinställningar2
3
Sound settings menuLjudinställningar
Balance
/Fader
Balans/fader
1
2
Bass/Treble
Bas/diskant 2
Equalizer
Equalizer 2
Linear
Ingen 3
Classic
Klassisk 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/pop3
TechnoTechno3
VocalTal 3
Mute rear speakersKoppla bort de bakre högtalarna 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volume
Hastighetsberoende volymjustering 2
Reset sound settings
Nollställa ljudinställningarna2
Navigation MenuMenyn "Navigation"
Abort guidance/Resume guidanceAvbryta/fortsätta vägvisning
1
2
Destination input
Skriva in destination 2
Address input Ange adress3
CountryLand4
CityStad4
Street Gata4
House number Nummer 4
Start route guidanceStarta vägvisning4
Postal code
Postnummer 4
Save to address book Spara i adressboken4
IntersectionKorsning4
City district Stadscentrum4
Geo position
Geografi sk position 4
Map Karta 4
Navigate HOMEVisa vägen hem3
Choose from last destinations Välj bland de senaste färdmålen 3
Choose from address bookVälj i adressboken3
StopoversEtapper 2
Add stopover
Lägga till etapp3
Address input
Ange adress4
Navigate HOME
Visa vägen hem 4
Choose from address book
Välj i adressboken 4
Choose from last destinations
Välj bland de senaste färdmålen 4
Rearrange route Ändra rutteng3
Replace stopover Ersätta etapp 3
Delete stopover Ta bort etapp 3
FMFM3
AMAM3
Page 265 of 340

263
ADDR
BOOK
Recalculate
Omberäkna3
Fast route Snabb rutt 4
Short route
Kort rutt4
Optimized route
Optimal rutt 4
POI nearbyPOI i närheten POI search
Söka POI 2
3
POI near destinationPOI nära destinationen3
POI in cityPOI i en stad3
POI in countryPOI i ett land 3
POI near routePOI längs rutten3
Route type
Typ av rutt
Route options Ruttalternativ 2
3
POI near destinationPOI nära destinationen 4
Short route
Kort rutt4
Optimized route
Optimal rutt 4
Subscr. service
Betaltjänst4
Route dynamics
Vägvisning med trafi khänsyn Settin
gs
Inställningar 2
3
Traffi c independentTrafi koberoende4
Semi-dynamic Halvdynamisk vägvisning4
DynamicDynamisk vägvisning4
Avoidance criteriaKriterier för uteslutande 3
Avoid motorwaysUndvika motorvägar 4
Avoid toll roadsUndvika betalvägar 4
Avoid tunnelsUndvika tunnlar 4
Avoid ferries Undvika färjor 4
Recalculate Omberäkna3
Address book Menu Menyn "Adressbok"
Create new entr
y
Skapa ny post
1
2
Show memory statusVisa ledigt minne 2
Export address book Exportera adressbok2
Delete all voice entries
Radera alla inspelade fraser 2
Delete all entries Radera alla poster 2
Delete folder "MyAddresses"
Radera mappen "Mina adresser"
2
Phone menu
Menyn "Telefon"
Dial numbe
r
Slå nummer
1
2
Dial from address bookSamtal från adressboken2
Call listsSamtalslista2
MessagesMeddelanden 2
Select phoneVälja telefon2
Search phoneSök telefon 4
Te l ephone off Telefon frånkopplad3
Use Bluetooth phone
Använd bluetooth-telefon3
Use internal phone
Använd intern telefon3
Connect Bluetooth phone
Anslut bluetooth-telefon3
Disconnect phone
Koppla ifrån telefon5
Rename phoneDöp om telefon5
Delete pairing Ta bort telefon5
Delete all pairingsTa bort alla telefoner 5
Show details
Visa detaljer 5
Page 266 of 340

264
SETUP
Settings
Inställningar 2
Automatic answering system Automatisk svarare 3
Select ring tone Välj ringsignal3
Phone/Ring tone volume Telefon/Ringsignalens volym3
Enter mailbox number Ange nummer till röstbrevlåda3
Internal phone settings
Inställningar intern telefon 3
Automatically accept call Automatiskt svar 3
Signal waiting call (?)Signal väntande samtal (?) 3
Show statusVisa status 3
Activate waiting callAktivera väntande samtal3
Deactivate waiting call Avaktivera väntande samtal3
Call forward (?) Vidarekoppling (?)3
Show statusVisa status 3
Activate call forwardAktivera vidarekoppling 3
Deactivate call forward Avaktivera vidarekoppling3
Suppress own number Ta bort eget nummer 3
Select networkVälj nät 3
Set network automaticallyAutomatisk nätinställning3
Set network manuallyManuell nätinställning 3
Search for networksSök nät 3
PIN settings
Inställningar PIN-kod3
Change PIN
Byta PIN3
Activate PINAktivera PIN4
Deactivate PIN
Avaktivera PIN4
Remember PINKom ihåg PIN3
SIM-card memory status Minnesstatus SIM-kort
3
SETUP
Systeminställningar
Menu lan
guage
Språk
Lan
guage & Speech
Språk och röstfunktioner
1
2
3
Deutsch
Deutsch4
EnglishEnglish4
Español Español4
Français
Français4
Italiano
Italiano 4
NederlandsNederlands4
PolskiPolski4
Voice controlRöststyrning3
Voice control active Röststyrningen aktiv 4
TutorialHandledning 4
Portuguese
Portuguese 4
Basics Grundläggande 5
ExamplesExempel 5
Tips Tips 5
Speaker adaptationRöstinlärning4
New speaker adaptationNy röstinlärning 5
Delete speaker adaptationTa bort röstinlärning5
Voice output volume
Röstvolym 3
Date & TimeDatum och tid 2
Set date & timeStälla in datum och tid 3
Date formatDatumformat3
Time formatTidsformat 3
Page 267 of 340

265
DisplayVisning2
Brightness Ljusstyrka 3
Colour
Färg3
Steel Stål4
blue light (only in day mode)Blått ljus (endast på dagen )4
Orange Ray Orange4
Blue FlameBlå låga 4
Map colour Kartfärg 3
Day mode for mapDagsläge för karta 4
Night mode for mapMörkerkörningsläge för karta4
Auto. Day/Night for map
Autom. dag/mörker för karta 4
Units Enheter 2
Temperature Temperatur 3
Celsius Celsius 4
FahrenheitFahrenheit4
Metric/Imperial
Metriska/brittiska mått 3
km Km4
Miles Miles
4
System
Systemparametrar 2
Factory reset
Fabriksåterställning3
Software versionProgramversion 3
Automatic scrolling Automatisk bläddring3
Page 268 of 340

266
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Det fi nns en skillnad iljudkvaliteten mellan deolika ljudkällorna (radio,CD-spelare, ...).
För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställningarna(volymkontroll, bas, diskant, equalizer, loudness) anpassas till de olikaljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare, ...).
Kontrollera att ljudinställningarna (volymkontroll,bastoner, diskanttoner, equalizer, loudness) är anpassade till de ljudkällor som avlyssnas. Virekommenderar att ställa in ljudfunktionerna (bas, diskant, balans bak-fram, balans V-H) imittläge och välja equalizerläget "Linear" (inget), ställa in justeringen av loudness i läget "Active" (Aktivt läge) vid lyssning på CD-skiva och i läget"Inactive" (Inaktivt läge) vid radiomottagning.
CD-skivan matas utsystematiskt eller läses inte av CD-spelaren.
CD-skivan har placerats upp och nedvänd, är oläslig, innehåller inteljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.
CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-spelaren.
- Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad.
- Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden som ges i kapitlet "Ljud".
- CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte läsa DVD-skivor.
- På grund av otillräcklig kvalitet kan vissabrända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar (bastoner, diskanttoner, equalizer) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att väljanågot equalizerläge.
Page 269 of 340

267
FRÅGA SVAR LÖSNING
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud,87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta.
Tryck på knappen RADIO och välj Radio Menuoch Waveband (Våglängdsområde) för attåterfi nna våglängdsområdet där stationerna har lagrats.
Kvaliteten påmottagningen av den avlyssnaderadiostationen blir gradvissämre eller de lagradestationerna fungerar inte(inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stationens sändare eller det fi nns ingen sändare i det geografi ska område som bilen befi nner sig i. Aktivera RDS-funktionen med hjälp av undermenyn för att låta systemet kontrollera omen starkare sändare befi nner sig i det geografi ska omrÂdet.
Omgivningen (kulle, hˆg byggnad, tunnel, parkering under jorden...)blockerar mottagningen, till och med d RDS-funktionen ‰r aktiverad.
Detta ‰r ett vanligt fenomen och tyder inte p attbilradion fungerar onormalt.
Antennen ‰r frÂnvarande eller har skadats (till exempel d bilen har tv‰ttats eller varit i en parkering under jorden).
LÂt kontrollera antennen p en PEUGEOT-verkstad.
Ljudet avbryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet sˆker under detta korta avbrott i ljudet en eventuell frekvens som kunde tillÂta en b‰ttre mottagning av stationen. Avaktivera RDS-funktionen med hj‰lp avundermenyn om detta h‰nder fˆr ofta och alltid p samma v‰gstr‰cka.
DÂ motorn ‰r avst‰ngd kopplas systemet ifrÂnefter fl era minutersanv‰ndning.
D motorn ‰r avst‰ngd beror systemets funktionstid p batteriets laddning.
FrÂnkopplingen ‰r normal: systemet ˆvergÂr till energibesparingsl‰ge ochkopplas bort fˆr att spara p bilens batteri.
Starta bilens motor fˆr att ˆka batteriets laddning.
Page 270 of 340

268
FRÅGASVARLÖSNING
Rutan "TA"(trafi kinformation) ‰r fˆrkryssad, men vissatrafi kstockningar längs rutten anges inte i realtid.
Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafi knyheter.
Vänta tills trafi knyheterna tas emot (bildsymboler fˆr trafi kmeddelanden visas på kartan).
I vissa länder tas endast stora trafi kleder (motorvägar, ...) i beaktande av trafi knyheterna.
Detta är normalt. Systemet är beroende av de trafi knyheter som är tillgängliga.
Tiden för beräkning av enrutt verkar ibland längreän vanligt.
Systemet kan ibland fungera lite långsammare, om en CD/DVD-skivahåller på att kopieras till Jukebox samtidigt som rutten kalkyleras.
Vänta tills kopieringen av CD/DVD-skivanär avslutad eller avbryt den innan du startar vägledningen.
Jag tar emot en radarvarning om en radar som inte fi nns på min rutt.
Systemet signalerar alla radar som fi nns i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför detektera radar som fi nns på närliggande eller parallella vägar.
Zooma på kartan, för att visa radarns exakta läge.
Ljudsignalen för radar fungerar inte.Ljudsignalen är inte aktiverad. Aktivera ljudsignalen i Navigation Menu (Navigationsmenyn), Settings (Inställningar), Set parameters for risk areas (Ställa in parametrar för riskabla platser).
Ljudsignalen ställs in på minimum.
Öka ljudsignalens volym vid passering av en radar.
Går det att ringanödsamtal utan SIM-kort?
Nej, enligt vissa nationella bestämmelser krävs det ett SIM-kort för attringa nödsamtal. Stick in ett giltigt SIM-kort i luckan.
Höjdläget visas inte.Vid starten kan nollställningen av GPS leda till att det tar upp till 3 minuter för att ta in korrekt mer än 4 satelliter.
Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera attGPS täcker minst 4 satelliter (lång tryckning på knappen SETUP och välj sedan "GPS coverage" (GPS-täckning).
Beroende på den geografi ska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken,kan mottagningen av GPS-signalen variera.
Detta är normalt. Systemet är beroende avmottagningsförhållandena för GPS-signalen.