Peugeot 508 2011 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2011Pages: 340, PDF Size: 12.03 MB
Page 151 of 340

6
149./..
Безопасная перевозка детей
Ус т а н о в к а детских кресел, закрепляемых ремнем
безопасности
В соответствии с европейской регламентацией, приведенная таблица дает представление о возможности размещения детских кресел, закрепляемых ремнем безопасности и сертифицированных как "универсальные" (a)
в зависимости от весовой группы ребенка и места установки в салоне автомобиля:
Весовая группа и примерный возраст
МестоМенее 13 кг(Группы 0(
b ) и 0+)От рождения до ≈ 1 года
От 9 до 18 кг(Группа 1)От 1 года до ≈ 3 лет
От 15 до 25 кг(Группа 2)
От 3 до ≈ 6 лет
От 22 до 36 кг(Группа 3)От 6 до ≈ 10 лет
Сиденье переднего пассажира( с ) с повышающей подушкойU(R)U(R)U(R)U(R)
Сиденье переднего пассажира (
с)без повышающей подушки UUUU
Седан
Задние боковые сиденьяUUUU
Заднее среднее сиденье XXXX
SW
Задние боковые
сиденьяUUUU
Заднее среднее сиденье XXXX
Page 152 of 340

150
Безопасная перевозка детей
a:
универсальное детское кресло, которое может устанавливаться в любом автомобиле с использованием ремня безопасности. b:группа 0, от рождения до 10 кг. Колыбели и кроватки для автомобилей не могут устанавливаться на переднем пассажирском сиденье.
c : перед тем, как разместить ребенка на этом месте, ознакомьтесь с правилами, действующими в Вашей стране.U
: сиденье, адаптированное под установку детского кресла при помощи ремня безопасности и сертифицированного как "универсальное",для перевозки "спинкой вперед" и/или "лицом вперед".U (R):
то же, что и U
, устанавливается на штатное сиденье, которое следует поднять на максимальную высоту и отодвинуть в крайнеезаднее положение.X:
сиденье, не приспособленное для установки детского кресла указанной весовой категории.
Page 153 of 340

6
151
!
Безопасная перевозка детей
Небрежная установка детского кресла вавтомобиле снижает надежность защиты ребенка в случае столкновения.
Не забывайте пристегивать ремнибезопасности или лямки детского кресла так, чтобы они плотно прилегали к его телу, даже при переездах на короткие расстояния.
Закрепляя детское кресло при помощиремня безопасности, убедитесь, что ремень плотно прилегает к нему и надежноудерживает его на штатном кресле автомобиля. При необходимости подвигайтекресло для его правильной установки.
Для оптимальной установки детского кресла проверьте, чтобы спинка кресла опиралась на спинку штатного сиденья автомобиля,а подголовник сиденья не мешал креслузанять правильное положение. Если подголовник приходится снять, примите меры, чтобы он был убран внадежное место или закреплен так, чтобыне превратиться в стремительно летящий "снаряд" в случае резкого торможения.
Рекомендации по правильной установке детского кресла
В целях безопасности, не оставляйте: - ребенка или детей в автомобиле одних без присмотра,- ребенка или животное в автомобиле с закрытыми окнами, если он стоит на солнце, - ключи в автомобиле в доступном длядетей месте.Во избежание случайного открываниядетьми задних дверей и окон заднихдверей пользуйтесь устройствомблокировки дверных замков. Не следует опускать стекла окон задних дверей более, чем на треть. Для защиты детей от солнечных лучей установите на задних боковых окнахшторки.
Не следует перевозить на переднем сиденьедетей в возрасте до 10 лет в положении "лицом вперед" за исключением случаев,когда задние сиденья заняты другимидетьми или если задние сиденья сняты илисложены.
Отключайте подушку безопасностипереднего пассажира сразу при установкена его сиденье детского кресла "спинкой вперед". Если этого не сделать, надувшаяся в случаеаварии подушка может привести к тяжелому травмированию или гибели ребенка.
Ус т а н о в к а кресла с высокой подушкой
Верхняя ветвь ремня должна проходить по плечу ребенка, не затрагивая область шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремнябезопасности расположена на бедрах ребенка. Специалисты компании PEUGEOT рекомендуютВам воспользоваться сиденьем с повышающейподушкой и спинкой, оборудованной пазом,правильно направляющим ленту ремня на уровне плеча.
Page 154 of 340

152
!
Безопасная перевозка детей
Ваш автомобиль сертифицирован в соответствиис последними нормативами
, предъявляемыми к системе ISOFIX.Сиденья, представленные ниже, оборудованы креплениямиISOFIX, отвечающими требованиям этих нормативов:
Крепления "ISOFIX"
Конструктивно они состоят из трех проушин,
имеющихся на каждом сиденье:
- двух проушин A, расположенных междуспинкой и подушкой штатного сиденья
автомобиля и помеченных этикетками,
- расположенной за сиденьем проушины B ,
называемой "TOP TETHER" , служащей"для закрепления верхней лямки.
Конструкция замков "ISOFIX" обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку
кресла для перевозки ребенка в Вашем
автомобиле.Детские кресла "ISOFIX"
оборудованы двумязамками, легко входящими в зацепление с
двумя проушинами A
.
Некоторые из них оборудованы также верхней лямкой, которая крепится к проушине B.
Чтобы ее закрепить, приподнимите
п
одголовник и протяните под ним крюк лямки. Затем зацепите крюк за проушину B
и
натяните верхнюю лямку.
Седан
SW
Небрежная установка детскогокресла в автомобиле снижает надежность защиты ребенка вслучае столкновения.
О детских креслах "ISOFIX",
сертифицированных для установки в Вашем
автомобиле, читайте в сводной таблице размещения детских кресел "ISOFIX".
Page 155 of 340

6
153
i
Безопасная перевозка детей
Сертифицированное детское кресло ISOFIX,
рекомендованное PEUGEOT для вашего автомобиля
Модель RÖMER Duo Plus ISOFIX(типоразмер B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Для пе
ревозки ребенка "лицом вперед".Оборудовано верхней лямкой, прикрепляемой к верхней проушине B
, называемой TOP TETHER. Ус т а н а в л и в а ет с я для перевозки в трех положениях: сидячем, полулежачем и положении лежа.
Этo креслo можно устанавливать и на сиденьях, не оборудованных креплениями ISOFIX. В этом случае его обязательно нужно закреплять на штатном сиденье автомобиля трехточечным ремнем безопасности. Следуйте инструкциям по установке детских кресел, которые приложил изготовитель.
Page 156 of 340

154
Безопасная перевозка детей
Сводная таблица размещения детских кресел ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией, приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Ти п о р а з м е р универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от Aдо G
, указывается на самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.
Вес ребенка
/примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0) До 6 месяцев
Менее 10 кг
(группа 0)Менее 13 кг (группа 0+)До 1 года
От 9 до 18 кг (группа 1) От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIXКолыбель"kibgdhc вперед""спинкой вперед""лицом вперед"
LbihjZaf_j ISOFIXFGCDECDABB1
Переднее пассажирское сеиденье
Не "isofix"
Седан
Задние боковые сиденья
XIL-SUIL-SUIUF
IL- SU
Заднее среднее сиденье
Не "isofix"
SW
Задние боковые сиденья
XIL-SUIL-SUIUF
IL- SU
Заднее среднее сиденье
Не "isofix"
Page 157 of 340

6
155
Безопасная перевозка детей
IUF
: сиденье, адаптированное под установку универсального детского кресла "Isofix Universel" для перевозки "лицом вперед",
оборудованное верхней лямкой. IL- SU: сиденье, адаптированное под установку полууниверсального детского кресла "Isofix Semi- Universel":
- для перевозки ребенка в положении "лицом вперед" с опорной стойкой или "спинкой вперед" с верхней лямкой,
- "лицом вперед" с опорной стойкой,
- в колыбели с верхней лямкой или с опорной стойкой.
Крепление кресла при помощи верхней лямки описано в разделе "Крепления Iso
fix".X:сиденье не адаптированное для установки на нем детского кресла или колыбели, относящихся к указанной весовой группе.
Page 158 of 340

156
!
!
Безопасная перевозка детей
"Детская" блокировка замков с электроприводом
Система дистанционной блокировки замков и стеклоподъемников предназначена для предотвращения случайного отпирания задних дверей и открывания окон из салона.
Включение
)Включите зажигание и нажмите на кнопку A.При этом контрольная лампа кнопки A
загорится Aодновременно с сообщением, подтверждающим
включение системы.
Она будет гореть до тех пор, пока "детская
блокировка" будет оставаться включенной.
При этом двери по-прежнему можно открыватьс внешней стороны и управлять заднимистеклоподъемниками с места водителя.
Отключение
)
Включите зажигание и еще раз нажмите
на кнопку A.
При этом контрольная лампа кнопки Aпогаснет одновременно с сообщением,
подтверждающим отключение системы.
Она не будет гореть до тех пор, пока"^_lkdZy блокировка" будет оставатьсяотключенной.
Любое иное состояние контрольной лампыбудет свидетельствовать о неисправности электронной системы "детской" блокировкизамков.
Проверьте систему в сервисной сети PEUGEOTили в специализированном техцентре.
Данная система работает независимо отсистемы центрального замка и никогда не заменяет его.
Проверяйте исправность "детской" блокировки замков всякий раз, как включаетезажигание.
Выходя из автомобиля, никогда неоставляйте ключ в замке зажигания, даже если отлучаетесь ненадолго.
При сильном ударе в ДТП электронная блокировка замков автоматически снимается, чтобы не препятствовать покиданиюавтомобиля пассажирами задних сидений.