hlasitost Peugeot 508 2014 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2014Pages: 352, velikost PDF: 13.76 MB
Page 256 of 352

254
01
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
PRVNÍ KROKY
Zapnutí/vypnutí funkce TA (dopravní zpravodajství).
Zobrazení seznamu zachycených stanic, skladeb nebo složek CD/MP3/přehrávač Apple®.
Přidržení: organizace řazení souborů MP3/WMA/aktualizace seznamu zachycovaných stanic.
Volba zdroje zvuku: CD, USB, AUX, přehrávače Apple®, Bluetooth Streaming, Rádio.
Přístup k " Audio settings " (Nastavení zvuku): přednastavení ekvalizéru, basy, výšky, loudness, vyvážení vlevo/vpravo, vyvážení vpředu/vzadu, automatická korekce hlasitosti.
Přerušení probíhající operace a posun o úroveň výš.
Přidržení: návrat k permanentnímu zobrazení.
Volba vlnového rozsahu AM/FM.
Zobrazení tmavé podkladové plochy displeje.
Tlačítko MODE : výběr typu permanentního zobrazení.
Stisknutí: přerušení/obnovení zvuku.
Přidržení: reinicializace systému.
Stisknutí: volba uložené stanice.
Přidržení: uložení právě poslouchané stanice.
Volba:
- předcházejícího/následujícího řádku seznamu nebo nabídky.
- seznamu skladeb následujícího/předchozího zdroje zvuku.
- ruční krokové ladění stanic dopředu/dozadu.
- předchozí/následující složka MP3.
Přesunutí nahoru/dolů v režimu " Move the map " (Pohyb mapy).
Otáčení: nastavení hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý, a to včetně dopravního zpravodajství TA a pokynů navigačního přístroje).
Volba:
- automatické naladění stanice s nižší/vyšší frekvencí.
- další/předchozí skladby CD, MP3 nebo jiného zdroje zvuku.
Přesunutí vlevo/vpravo v režimu " Move the map " (Pohyb mapy).
Zapnutí/vypnutí.
Page 258 of 352

256
02
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
OVLADAČE NA VOLANTU
- Stisknutí: přístup do nabídky displeje přístrojové desky.
- Otočení: pohyb v nabídce displeje přístrojové desky.
- Zvýšení hlasitosti.
- Vypnutí/obnovení slyšitelnosti zvuku.
- Snížení hlasitosti.
- Otočení Rádio: automatické zvolení stanice na předchozí/následující frekvenci. Nosiče zvukových souborů: předcházející/následující skladba. Nosiče zvukových souborů: předcházející/následující skladba. Nosiče zvukových souborů:
- Stisknutí a poté otočení: přístup k 6 uloženým stanicím. - Stisknutí a poté otočení: přístup k 6 uloženým stanicím. - Stisknutí a poté otočení: přístup
- Změna zdroje zvuku. - Tlačítko TEL/SRC (krátké stisknutí): Přijmout příchozí hovor. Probíhající hovor: přístup do nabídky telefonu: Zavěsit, Tichý Probíhající hovor: přístup do nabídky telefonu: Zavěsit, Tichý Probíhající hovor: přístup do
režim, Režim Hands free. nabídky telefonu: Zavěsit, Tichý režim, Režim Hands free. nabídky telefonu: Zavěsit, Tichý
- Tlačítko TEL/SRC (dlouhé stisknutí): Odmítnout příchozí hovor nebo ukončit probíhající hovor. Odmítnout příchozí hovor nebo ukončit probíhající hovor. Odmítnout příchozí hovor nebo
Mimo telefonický hovor: přístup do nabídky telefonu (Vytočit, Kontakty, Mimo telefonický hovor: přístup do nabídky telefonu (Vytočit, Kontakty, Mimo telefonický hovor: přístup do
Výpis volání, Hlasová schránka). nabídky telefonu (Vytočit, Kontakty, Výpis volání, Hlasová schránka). nabídky telefonu (Vytočit, Kontakty,
- Volba typu stálého zobrazování na obrazovce.
- Rádio: zobrazení seznamu stanic.
Nosiče zvukových souborů: zobrazení seznamu skladeb.
Page 273 of 352

271
04
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
NASTAVENÍ SYNTÉZY ŘEČI PRO NAVÁDĚNÍ
Zvolte „ Guidance options “ (nastavení navádění) a potvrďte.
NASTAVENÍ HLASITOSTI/DEAKTIVACE
Zvolte „ Set speech synthesis “ (nastavení hlasové syntézy) a potvrďte.
Zvolte graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte „ Deactivate “ (deaktivace) pro deaktivaci hlasových pokynů.
Zvolte „ OK “ a potvrďte.
Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu pomocí ovladače hlasitosti.
Nastavení hlasitosti naváděcích pokynů je taktéž možné provést prostřednictvím menu „ SETUP “ (nastavení)/„ Voice synthesis “ (hlasová syntéza).
Page 277 of 352

275
05
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Časové údaje
Změna značení
Nebezpečí výbuchu
Informace o dopravě
Zúžení jízdního pruhu
Uzavřená vozovka
Vítr
Kluzká vozovka
Demonstrace
Mlha
Nehoda
Nebezpečí
Parkování
Zpomalení
Zakázaný vjezd
Sníh/náledí
Práce na vozovce
Dopravní zácpa
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Funkce TA (Trafi c Announcement) zajišťuje prioritní poslech dopravních hlášení. Pro funkci je třeba dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte tlačítko RADIO pro zobrazení nabídky " FM / AM band " (Vlnový rozsah FM/AM).
Zvolte „ Options “ (Nastavení) a poté potvrďte.
Zvolte „ Activate / Deactivate TA “(Aktivovat/Deaktivovat TA) a poté potvrďte.
Hlasitost dopravních hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kdy jsou vysílána.
Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/deaktivovat.
Probíhající hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
Page 285 of 352

283
06
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
Stiskněte toto tlačítko.
Zvolte „ List of the paired peripherals “ (Seznam spárovaných periferních zařízení).
Je možné:
- „ Connect “ (Připojit) nebo „ Connect “ (Připojit) nebo „ ConnectDisconnect “ Disconnect “ Disconnect(Odpojit) zvolený telefon,
- odstranit spárování zvoleného telefonu.
Taktéž je možné odstranit všechna spárovaná zařízení.
TELEFONOVÁNÍ
SPRÁVA SPÁROVANÝCH TELEFONŮ NASTAVENÍ VYZVÁNĚNÍ
Stiskněte toto tlačítko.
Zvolte „ Phone option “ (Funkce telefonu) a potvrďte.
Zvolte „ Ring options “ (Volby vyzvánění) a potvrďte.
Můžete nastavit hlasitost a typ vyzvánění.
Zvolte „Bluetooth functions“ (Funkce Bluetooth).
Zvolte „ OK “ a potvrďte pro uložení změn.
Page 297 of 352

295
09
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
Kabel není součástí dodávky
Pomocí vhodného kabelu připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3) ke konektoru JACK. Stiskněte MEDIA pro zobrazení nabídky „ MEDIA “ .
Zvolte „ Activate/Deactivate AUX input “ (Aktivovat/Deaktivovat vstup AUX) a potvrďte.
Nejprve nastavte hlasitost přenosného přehrávače (Vysoká hlasitost). Poté seřiďte hlasitost svého autorádia.
Ovládání nastavení se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
Page 298 of 352

296
10
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
NASTAVENÍ ZVUKU
Jsou přístupné prostřednictvím tlačítka MUSIC na čelním panelu nebo přidržením tlačítka RADIO nebo MEDIA , v závislosti na poslouchaném zdroji zvuku.
- „ Equalizer “ (Ekvalizér) (6 různých přednastavení) Equalizer “ (Ekvalizér) (6 různých přednastavení) Equalizer
- „ Bass “ (Hloubky)
- „ Treble “ (Výšky)
- „ Loudness “ (Aktivovat/Deaktivovat)
- „ Distribution “ (Rozdělení zvuku) („ Driver “ (Řidič), Driver “ (Řidič), Driver„ All passengers “ (Všichni cestující))
- „ Le-Ri balance “ (Vyvážení vpravo/vlevo)
- „ Fr-Re balance “ (Vyvážení vpředu/vzadu)
- „ Auto. Volume “ (Automatické nastavování hlasitosti) v závislosti na rychlosti (Aktivovat/Deaktivovat)
Audio nastavení ( Equalizer (Ekvalizér), Equalizer (Ekvalizér), EqualizerBass (Hloubky), Treble(Výšky), Loudness ) je nezávislé pro každý zdroj zvuku.
Nastavení rozdělení a vyvážení zvuku je společné pro všechny zdroje.
Rozdělení zvuku (neboli prostorový efekt díky systému Arkamys©) je zpracování, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu posluchačů ve vozidle.
Zabudovaný audiosystém: Sound Staging Arkamys © . Se systémem Sound Staging se řidič a spolucestující ocitnou v "koncertním sále" s přirozenou atmosférou: opravdové pódium a Se systémem Sound Staging se řidič a spolucestující ocitnou v "koncertním sále" s přirozenou atmosférou: opravdové pódium a Se systémem Sound Staging se řidič a spolucestující ocitnou v
obklopující zvuk. Tento nový pocit umožňuje software nainstalovaný v rádiu, který zpracovává digitální signály z hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, …), Tento nový pocit umožňuje software nainstalovaný v rádiu, který zpracovává digitální signály z hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, …), Tento nový pocit umožňuje software nainstalovaný v rádiu, který
a to beze změny nastavení reproduktorů. Při zpracování jsou brány zpracovává digitální signály z hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, …), a to beze změny nastavení reproduktorů. Při zpracování jsou brány zpracovává digitální signály z hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, …),
v úvahu charakteristiky kabiny vozidla, aby byla zajištěna optimální reprodukce zvuku. Software Arkamys© instalovaný v autorádiu zpracovává digitální signál © instalovaný v autorádiu zpracovává digitální signál ©
ze všech hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, ...) a umožňuje vytvořit Software Arkamysze všech hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, ...) a umožňuje vytvořit Software Arkamys instalovaný v autorádiu zpracovává digitální signál ze všech hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, ...) a umožňuje vytvořit instalovaný v autorádiu zpracovává digitální signál
přirozenou akustiku v interiéru vozidla s harmonickým rozložením zvuku nástrojů a hlasů do prostoru, takže zvuk přichází k cestujícím přirozenou akustiku v interiéru vozidla s harmonickým rozložením zvuku nástrojů a hlasů do prostoru, takže zvuk přichází k cestujícím přirozenou akustiku v interiéru vozidla s harmonickým rozložením
zpředu ve výši čelního skla.
Page 302 of 352

300
12
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Náhodné ze všech zdrojů
Repetition Opakování
Audio settings (idem RADIO)Nastavení zvuku - jako u RÁDIA Audio settings (idem RADIO)Nastavení zvuku - jako u RÁDIA Audio settings (idem RADIO)
Activate/Deactivate AUX inputAktivace/dezaktivace vstupu AUX
NABÍDKA „PŘEHRÁVAČE
HUDEBNÍCH SOUBORŮ“
Following media sourceNásledující zdroj zvuku
Eject USB supportOdpojit USB zařízení
Read modeRežim přehrávání
Normal Normální
RandomNáhodné pořadí
All passengers Všichni cestující
Le-Ri balanceVyvážení zvuku vlevo-vpravo
Fr-Re balanceVyvážení zvuku vpředu-vzadu
Auto. VolumeAutomatické nastavování hlasitosti
Update radio listAktualizace seznamu stanic
Bass Hloubky
TrebleVýšky
Loudness Loudness
Distribution Rozdělení
Driver Řidič
Night modeNoční režim
Auto Day/NightAutomatický režim den/noc
Adjust luminosityNastavit jas
Set date and time Nastavit datum a čas
NABÍDKA „NASTAVENÍ“
Display confi gurationKonfi gurace displeje
Choose colour Zvolit barvu
Harmony Barevná kombinace
Cartography Mapa
Day modeDenní režim
Voice synthesisSyntéza řeči
Guidance instructions volume Hlasitost pokynů navádění
Select male voice/Select female voice Zvolit mužský hlas/Zvolit ženský hlas
Page 304 of 352

302
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy vyskytující se na trase itineráře nejsou okamžitě indikovány.
Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace. Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací (na mapě se zobrazí piktogramy dopravních informací).
Nastavení fi ltrů je příliš omezující. Upravte nastavení "Geographic fi lter" (Geografi cký fi ltr).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních tahů (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
Nadmořská výška se nezobrazuje. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů trvat až 3 minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že pokrytí GPS signalizuje alespoň 4 satelity (dlouhé stisknutí tlačítka SETUP, potom zvolte "GPS coverage" (Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na podmínkách příjmu signálu GPS.
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný. - Ověřte, že je funkce Bluetooth v telefonu aktivní.
- Ověřte, že je Váš telefon nastaven na "viditelný pro všechny".
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. V prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonů s technologií Bluetooth, které jsou se systémem kompatibilní.
Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný.
Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
Page 307 of 352

305
508_cs_Chap11c_RT6_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek a výšek je zrušeno přednastavení ekvalizéru.
Volba přednastaveného ekvalizéru je doprovázena nastavením hloubek a výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte ekvalizér pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavení ekvalizéru se vynuluje nastavení hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení zvuku je zrušeno nastavení prostorového rozdělení zvuku.
Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte prostorové rozdělení zvuku pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového rozdělení zvuku je zrušeno Při nastavení prostorového rozdělení zvuku je zrušeno Při nastavení prostorového
nastavení vyvážení zvuku. rozdělení zvuku je zrušeno nastavení vyvážení zvuku. rozdělení zvuku je zrušeno
Kvalita zvuku se liší pro jednotlivé zdroje zvuku (rádio, přehrávač CD, ...).
K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit (Volume (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Equalizer (Ekvalizér), Loudness) pro jednotlivé zdroje zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD, ...).
Zkontrolujte, zda je nastavení (Volume (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Zkontrolujte, zda je nastavení (Volume (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Zkontrolujte, zda je nastavení (Volume
Equalizer (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobené (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Equalizer (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobené (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky),
poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit Equalizer (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobené poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit Equalizer (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobené
funkce AUDIO (Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit funkce AUDIO (Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit
Fr-Re Balance (Vyvážení zvuku vpředu-vzadu), funkce AUDIO (Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Fr-Re Balance (Vyvážení zvuku vpředu-vzadu), funkce AUDIO (Bass (Hloubky), Trebble (Výšky),
Le-Ri Balance (Vyvážení zvuku vlevo-vpravo)) do Fr-Re Balance (Vyvážení zvuku vpředu-vzadu), Le-Ri Balance (Vyvážení zvuku vlevo-vpravo)) do Fr-Re Balance (Vyvážení zvuku vpředu-vzadu),
střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru Le-Ri Balance (Vyvážení zvuku vlevo-vpravo)) do střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru Le-Ri Balance (Vyvážení zvuku vlevo-vpravo)) do
na "Linear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru na "Linear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru
"loudness" v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio. na "Linear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci "loudness" v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio. na "Linear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci