Peugeot 508 2019 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2019Pages: 320, veľkosť PDF: 10.39 MB
Page 121 of 320

119
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Striktne dodržiavajte montážne pokyny,
uvedené v návode na inštaláciu detských
sedačiek.
Jednotlivé možnosti inštalácie detských
sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle
nájdete v súhrnnej tabuľke.
Odporúčané detské sedačky ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v
ktorom je uvedený postup jej inštalácie a
následného odstránenia.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku pomocou
oka TOP TETHER
:
F
p
red nainštalovaním detskej sedačky
na toto sedadlo odstráňte a odložte
hlavovú opierku sedadla (hlavovú opierku
namontujte späť až po vybratí detskej
sedač k y),
F
p
revlečte popruh detskej sedačky za
operadlo sedadla a umiestnite ho do stredu
medzi otvory určené pre konce hlavovej
opierky,
F
p
ripevnite háčik horného popruhu k oku B ,
F
n
apnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej sedačky
ISOFIX na miesto zadného ľavého
sedadla najpr v odsuňte zadný stredový
bezpečnostný pás smerom do stredu
vozidla, aby ste neobmedzili funkčnosť
bezpečnostného pásu. „
RÖMER Baby- Safe Plus so základňou
ISOFIX“
(veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Inštaluje sa len na predné sedadlo
spolujazdca alebo na bočné zadné sedadlá. Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(veľkostná trieda: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa výlučne „čelom k smeru jazdy“. Uchytáva sa o oká A a o oko B , nazývané
TOP TETHER, pomocou horného popruhu. Inštaluje sa len na predné sedadlo
spolujazdca alebo na bočné zadné sedadlá. Opierka hlavy musí byť zdvihnutá.
K dispozícii sú 3
polohy nastavenia sklonu
sedačky: sedenie, oddych a
spánok.
Tato detská sedačka sa môže inštalovať aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového bezpečnostného pásu. Nastavte predné
sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa neopierali o jeho operadlo.
5
Bezpečnosť
Page 122 of 320

120
Umiestnenia detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miesta vybavené
uchyteniami ISOFIX vo vozidle.
V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenami od A po G,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga i-Size
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6 mesiacov Menej ako 10
kg
Menej ako 13
kg
(skupina 0)
(skupina
0+)
Do približne 1 roka 9 – 18 kg
(skupina 1)
Od približne 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská vanička „Chrbtom k smeru jazdy“
„Chrbtom k smeru jazdy“„ Čelom k smeru jazdy "
Veľkostná trieda ISOFIX F GCD E CD A B B1
Poloha sedadla
1. rad (a) Sedadlo
spolujazdca
s nastavením výšky Čelný airbag
spolujazdca je deaktivovaný: „OFF“ X
IL ILIUF/IL
Čelný airbag
spolujazdca je aktivovaný: „ON“ X
XXIUF/IL
2. rad (b) Zadné bočné sedadlá
ILIL (c) IL (c)IUF/IL (c)
Zadné stredné sedadlo Nie je ISOFIX
Bezpečnosť
Page 123 of 320

121
I UF:miesto vhodné na inštaláciu detskej
univerzálnej sedačky I sofix “čelom
k
smeru jazdy“, ktorá sa upevňuje
horným popruhom.
IL: miesto vhodné na inštaláciu detskej
polouniverzálnej sedačky Isofix -:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“, vybavená
horným popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k smeru jazdy“, vybavená
podperou,
-
d
etská vanička, ktorá je vybavená
horným popruhom alebo podperou.
(a) Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto,
oboznámte sa s legislatívou platnou vo
vašej krajine.
(b) Montáž detskej vaničky na toto miesto
môže zabrániť použitiu jedného alebo
viacerých miest toho istého radu.
(c) Odstráňte opierky hlavy.Detské sedačky i-Size
Viac informácií o upevnení horného popruhu
pomocou uchytení ISOFIX nájdete v príslušnej
rubrike.
X: miesto, ktoré nie je vhodné na inštaláciu
detskej sedačky alebo vaničky ISOFIX
uvedenej hmotnostnej triedy. Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma
poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve
oká A
.
Detské sedačky i-Size majú taktiež:
-
b
uď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko
B ,
-
a
lebo podperu opretú o podlahu vozidla,
ktorá je kompatibilná s homologizovaným
miestom i-Size,
ktorej úlohou je zabrániť preklopeniu detskej
sedačky v prípade nárazu.
Viac informácií o uchyteniach ISOFIX nájdete
v príslušnej časti.
5
Bezpečnosť
Page 124 of 320

122
V súlade s novými európskymi nariadeniami táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských
sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre i-Size vo
vašom vozidle.
i- U:vyhovuje zadržiavacím zariadeniam
i-Size „univerzálnej“ kategórie v smere
dopredu a v smere dozadu.
i - UF: vyhovuje len zadržiavacím zariadeniam
i-Size „univerzálnej kategórie“ v smere
dopredu. (a)
Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto,
oboznámte sa s legislatívou platnou vo
vašej krajine.
(b) Sklopte operadlo sedadla do uhla 45° a
potom namontujte detskú sedačku.
Vyrovnajte operadlo, pokým sa
nedotkne operadla detskej sedačky.
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Manuálny systém, ktorý zabraňuje otvoreniu
zadných dverí pomocou ich vnútorného
ovládača.
Čer vený ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí.
Je označený štítkom nalepeným na karosérii.
Uzamknutie
F Pomocou integrovaného kľúča otočte
čer veným ovládačom až na doraz:
-
s
merom doprava na ľavých zadných
dverách,
-
s
merom doľava na pravých zadných
dverách.
Poloha sedadla
Airbag predného
spolujazdca Zadržiavací
systém i- Size
1. rad (a) Sedadlo spolujazdca (b) Deaktivovaný:
„OFF“ i-U
Aktivovaný: „ON“ i-UF
2. rad Zadné bočné sedadlá
i-U
Zadné stredné sedadlo Nie je i-Size
Umiestnenia detských sedačiek i-Size
Bezpečnosť
Page 125 of 320

123
Odomknutie
F Pomocou integrovaného kľúča otočte čer veným ovládačom až na doraz:
-
s
merom doľava na ľavých zadných
dverách,
-
s
merom doprava na pravých zadných
dverách.
Nezamieňajte si čer vený ovládač
detskej bezpečnostnej poistky s čiernym
ovládačom núdzového uzamknutia.
Elektrická detská
bezpečnostná poistka
(Podľa verzie.)
Systém, ktorý je možné ovládať na diaľku a
ktorý zabraňuje otvoriť zadné dvere pomocou
ich vnútorných ovládačov a používať zadné
ovládače otvárania okien.
Aktivácia
F Stlačte toto tlačidlo. Rozsvieti sa čer vená kontrolka tlačidla.
Táto čer vená svetelná kontrolka svieti počas
celej doby aktivácie detskej bezpečnostnej
poistky.
Otvorenie dverí zvonku a použitie
elektrických ovládačov zadných okien z
miesta vodiča ostáva i
naďalej možné.
Deaktivácia
F Opäť stlačte toto tlačidlo, kontrolka tlačidla zhasne.
Táto svetelná kontrolka ostane zhasnutá po
celú dobu deaktivácie detskej bezpečnostnej
poistky.
Tento systém je nezávislý a v žiadnom
prípade nenahrádza centrálne ovládanie
zamykania.
Pri každom zapnutí zapaľovania
skontrolujte stav detskej bezpečnostnej
poistky.
Pri opúšťaní vozidla si ponechajte
elektronický kľúč pri sebe, a to aj v
prípade, ak sa jedná o krátky čas.
V prípade prudkého nárazu sa elektrická
detská bezpečnostná poistka automaticky
vypne, aby zadní spolujazdci mohli
vystúpiť z vozidla.
5
Bezpečnosť
Page 126 of 320

124
Odporúčania týkajúce sa
jazdy
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez ohľadu
n a jazdné podmienky buďte obozretný.
Pozorne sledujte premávku a
majte ruky na
volante, aby ste mohli zareagovať, kedykoľvek
to bude potrebné a
za každých okolností.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, len v zastavenom vozidle.
Pri dlhej ceste vám dôrazne odporúčame robiť
si prestávky každé dve hodiny.
V prípade nepriaznivého počasia jazdite
plynulo, včas brzdite a zvýšte bezpečné
vzdialenosti od ostatných vozidiel.
Nikdy nenechávajte motor v chode v
uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú
toxické výfukové plyny, ako napríklad
oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otrávenia a
usmrtenia!
Vo veľmi náročných zimných podmienkach
(teploty pod -23 °C) musíte zahrievať
motor aspoň 4 minúty pred jazdou, aby
sa zaručila správna prevádzka a dlhá
životnosť mechanických pr vkov vášho
vozidla.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nejazdite so zatiahnutou
parkovacou brzdou – hrozí riziko prehriatia
a poškodenia brzdového systému!
Výfukový systém vášho vozidla je veľmi
horúci aj niekoľko minút po vypnutí
motora, a preto neparkujte a nenechávajte
motor v chode vo vozidle zastavenom na
mieste, kde sa nachádzajú horľavé látky
(suchá tráva, listy atď.): riziko požiaru!
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru,
ak je motor v chode. Pokiaľ ste nútený
opustiť vozidlo s naštartovaným motorom,
zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte
neutrál alebo zvoľte polohu N alebo P ,
podľa typu prevodovky.
Jazda na zaplavenej
vozovke
Dôrazne vám odporúčame vyhnúť sa jazde po
zaplavenej vozovke, pretože by ste tým mohli
vážne poškodiť motor, prevodovku, ako aj
elektrické systémy vášho vozidla. Ak sa nemôžete vyhnúť jazde na zaplavenej
vozovke:
-
s
kontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15 cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré
môžu vytvoriť iní účastníci premávky,
-
d
eaktivujte funkciu Stop & Start,
-
j
azdite čo možno najpomalšie a plynule.
V žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínajte motor.
Po výjazde zo zaplavenej vozovky mierne
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky
umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili
brzdové kotúče a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho vozidla
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
Riadenie
Page 127 of 320

125
V prípade ťahania
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce
vozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje si od
vodiča zvýšenú pozornosť.
Bočný vietor
F Prispôsobte jazdu zvýšenej citlivosti na v i e t o r.
Chladenie motora
Ťahanie prívesu na svahu zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny motora.
Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je
poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok
motora.
F
A
by ste znížili otáčky motora, spomaľte.
Maximálne vlečné zaťaženie v súvislom
stúpaní závisí od sklonu stúpania a od
vonkajšej teploty.
Vždy pozorne sledujte teplotu chladiacej
kvapaliny.
F
V p
rípade rozsvietenia tejto
výstražnej kontrolky alebo
kontrolky STOP zastavte vozidlo
a čo najskôr vypnite motor. Nové vozidlo
Neťahajte príves skôr, ako s vozidlom
nenajazdíte aspoň 1
000 km.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.
Z dôvodu obmedzenia zahrievania bŕzd sa
odporúča používať motorovú brzdu.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného
vozidla a prívesu, dodržiavajte ich
predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Skontrolujte funkčnosť osvetlenia prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Viac informácií o nastavení svetlometov
nájdete v príslušnej kapitole.
Určité asistenčné systémy riadenia alebo
manévrovania sa automaticky deaktivujú,
ak sa používa schválené ťažné zariadenie.
Ochrana proti krádeži
Elektronické blokovanie
štar tovania
Kľúče sú vybavené elektronickým čipom,
ktorý má vlastný kód. Aby bolo možné motor
naštartovať, musí byť tento kód pri zapnutí
zapaľovania identifikovaný.
Niekoľko sekúnd po vypnutí zapaľovania tento
systém zablokuje riadiaci systém motora, čím
sa zabráni naštartovaniu motora v prípade
vlámania.
V prípade poruchy, signalizovanej zobrazením
správy, motor nenaštartuje.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT.
Naštartovanie/vypnutie
motora
Štartovanie motora
F Na vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál.
6
Riadenie
Page 128 of 320

126
Elektronický kľúč systému „Bezkľúčový
prístup a štartovanie“ musí byť vo vnútri
vozidla.
Ak nedôjde k detekcii elektronického
kľúča v
tejto zóne, zobrazí sa správa.
Premiestnite elektronický kľúč do tejto
zóny, aby ste mohli motor naštartovať.
V prípade neúspešného pokusu
sa oboznámte s obsahom kapitoly
„Neidentifikovaný kľúč – núdzové
štartovanie“.
F
S
tlačte tlačidlo „ START/STOP“ a súčasne
ponechajte stlačený pedál, až kým motor
nenaštartuje.
Stĺpik riadenia sa odblokuje a motor naštartuje.
V určitých verziách s automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
Na vozidlách s naftovým motorom je v
prípade teplôt pod bodom mrazu a/alebo
studeného motora možné štartovanie až po
vypnutí kontrolky predhrievania. F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
musíte pridržať spojkový pedál zatlačený
a nezatlačiť opakovane tlačidlo „ S TA R T/
STOP “ až do úplného naštartovania motora.
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
musíte pridržať brzdový pedál zatlačený
a nezatlačiť opakovane tlačidlo „ S TA R T/
STOP “ až do úplného naštartovania motora.
V
prípade nedodržania niektorej z podmienok
štartovania sa na združenom prístroji zobrazí
správa.
V niektorých prípadoch je nutné otočiť
volantom a súčasne stlačiť tlačidlo „ S TA R T/
STOP “, aby sa uľahčilo odistenie stĺpika
riadenia.
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte spojkový pedál na maximum.
alebo
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
zvoľte režim P alebo N .
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte brzdový pedál. Pokiaľ sa po stlačení tlačidla „
S TA R T/
STOP “ rozsvieti táto kontrolka:
Na vozidlách s benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť znateľné
vibrácie motora v zastavenom vozidle
s
naštartovaným motorom, a to až po
dobu 2
minút (voľnobeh na zvýšených
ot á č kac h).
Ak sa motor samovoľne vypne, uvoľnite
pedál spojky a znovu ho stlačte až na
maximum. Motor sa znovu naštartuje. Z bezpečnostných dôvodov nikdy
neopúšťajte vozidlo, pokiaľ je motor v
chode.
Vypnutie motora
F Zastavte vozidlo a ponechajte motor na
voľnobeh.
F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku najlepšie do polohy
neutrál.
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
vyberte režim P alebo N .
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa vypne a stĺpik riadenia sa zablokuje.
V niektorých prípadoch je na zablokovanie
stĺpika riadenia nutné otočiť volantom.
V určitých verziách s automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje, ale prevodovka sa uzamkne v
režime P .
Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, pokiaľ ostal
elektronický kľúč vo vnútri.
Vypnutie motora vedie k strate činnosti
posilňovača brzdenia.
Riadenie
Page 129 of 320

127
Zapnutie zapaľovania
Pri zapnutom zapaľovaní systém
automaticky prejde do režimu úspory
energie z dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Neidentifikovaný kľúč
Núdzové štartovanie
Na stĺpiku riadenia je umiestnený núdzový
snímač, ktorý umožňuje naštartovanie motora
v prípade, ak systém neidentifikuje kľúč
nachádzajúci sa v detekčnej zóne alebo ak je
opotrebovaná batéria elektronického kľúča.
F
A
k je vaše vozidlo vybavené manuálnou
prevodovkou , zaraďte neutrál a potom
zošliapnite spojkový pedál až na doraz.
F
A
k je vaše vozidlo vybavené automatickou
prevodovkou , zvoľte si režim P a následne
zošliapnite brzdový pedál až na doraz.
F
S
tlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa naštartuje.
Núdzové vypnutie motora
F Ak si želáte motor vypnúť, potvrďte tento pokyn stlačením
tlačidla „ START/STOP “ na
približne päť sekúnd.
V prípade, že sa elektronický kľúč systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“ nachádza
vo vozidle, stlačenie tlačidla „
START/STOP“,
bez použitia pedálov , umožní zapnutie
zapaľovania.
F
S
tlačte tlačidlo „
START/STOP“. Združený
prístroj sa rozsvieti, ale motor sa
nenaštartuje.
F
O
pätovným stlačením tohto tlačidla
vypnete zapaľovanie a umožníte zamknutie
vozidla. F
U
miestnite diaľkové ovládanie oproti
snímaču a pridržte ho. Pokiaľ nie je elektronický kľúč identifikovaný
alebo sa nenachádza v detekčnej zóne, na
združenom prístroji sa zobrazí správa pri
zatvorení niektorých dverí alebo pri pokuse
o vypnutie motora.
V prípade poruchy elektronického kľúča
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Urgentné vypnutie motora
Výlučne v núdzovom prípade môže byť
motor vypnutý bez dodržania štandardných
podmienok (aj za jazdy).
Stlačte tlačidlo „ START/STOP“ na dobu
približne päť sekúnd.
6
Riadenie
Page 130 of 320

128
Elektrická parkovacia
brzda
V automatickom režime umožňuje tento systém
z atiahnutie parkovacej brzdy pri vypnutí motora
a
jej uvoľnenie v okamihu rozjazdu vozidla.
Prevádzková kontrolka
Rozsvietenie tejto kontrolky na
združenom prístroji a zároveň
na ovládacej páke signalizuje
zatiahnutie parkovacej brzdy.
Zhasnutie kontrolky signalizuje uvoľnenie
parkovacej brzdy.
Táto kontrolka na ovládacej páke bliká v
prípade, keď sa vykonáva zatiahnutie alebo
uvoľnenie manuálnej parkovacej brzdy.
V prípade poruchy batérie je elektrická
parkovacia brzda nefunkčná.
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
z
bezpečnostných dôvodov znehybnite
vozidlo zaradením rýchlosti (v
prípade
manuálnej prevodovky).
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
z
bezpečnostných dôvodov znehybnite
vozidlo vložením jedného zo zaisťovacích
klinov pod niektoré z
kolies (v prípade
automatickej prevodovky).
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Vodič môže kedykoľvek zatiahnuť alebo uvoľniť
parkovaciu brzdu pomocou ovládacej páky:
F
k
rátkym potiahnutím páky k sebe ju môže
zatiahnuť,
F
k
rátkym zatlačením páky a zároveň
zošliapnutím brzdového pedála ju môže
uvoľniť.
V predvolenom nastavení je aktivovaný
automatický režim. Skôr ako opustíte vozidlo, skontrolujte,
či je zatiahnutá parkovacia brzda:
na združenom prístroji a
páke musia
nepretržite svietiť príslušné svetelné
kontrolky parkovacej brzdy.
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá, po
otvorení dverí na strane vodiča zaznie
zvukový signál a zobrazí sa správa.
Nikdy nenechávajte deti vo vozidle so
zapnutým zapaľovaním. Mohli by uvoľniť
parkovaciu brzdu.
V
prípade vlečenia, parkovania na strmom
svahu alebo ak je vozidlo veľmi zaťažené,
natočte kolesá smerom k
obrubníku
a
zaraďte v prípade manuálnej
prevodovky prevodový stupeň.
V
prípade vlečenia, parkovania na strmom
svahu alebo ak je vozidlo veľmi zaťažené,
natočte kolesá smerom k
obrubníku alebo
zvoľte polohu P v
prípade automatickej
prevodovky.
Vaše vozidlo je homologizované tak, že
pri ťahaní prívesu môže stáť na svahu so
sklonom menším ako 12 %.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje,
hneď ako vozidlo zastaví.
V určitých verziách s automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
Riadenie