Peugeot 508 2020 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, veľkosť PDF: 7.08 MB
Page 71 of 276

69
Ergonómia a komfort
3
Ak chcete posunúť jedno z pohyblivých ôk:
► Podržte stlačené tlačidlo a posúvajte oko v jeho vodiacej lište.► Po dosiahnutí požadovanej polohy uvoľnite tlačidlo, čím ho zaistíte.
Ak chcete odstrániť alebo znova namontovať
jedno z pohyblivých ôk:
► Posuňte ho do podlhovastého otvoru na vodiacej lište.► Dodržujte smer inštalácie: oko musí byť umiestnené vertikálne a smerom k vonkajšej
strane vozidla.
Upevňovacie oká si nepomýľte s háčikmi
na tašky ani ukotveniami horného
popruhu Top Tether.
Odkladací priečinok
Hatchback
SW► Prístup k odkladaciemu priečinku získate úplným nadvihnutím podlahy kufra.
V závislosti od verzie obsahuje:
– súpravu na dočasnú opravu pneumatiky s náradím,– rezervné koleso s náradím,– kábel na nabíjanie batérie (hybrid),
Osvetlenie kufra
Rozsvieti sa automaticky pri otvorení kufra a
zhasne automaticky po jeho zatvorení.
Dĺžka rozsvietenia sa mení podľa kontextu:
– pri vypnutom zapaľovaní približne desať minút.– v režime úspory energie približne 30 sekúnd.– pri naštartovanom motore neobmedzene.
Page 72 of 276

70
Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládače vonkajšieho
osvetlenia
Hlavné osvetlenie
Automatické rozsvietenie svetiel/denných svetielLen obrysové svetlá
Stretávacie alebo diaľkové svetlomety
Funkcia Diaľnica
V prípade svetlometov s technológiou
„Full LED“ sa dosah svetelného kužeľa
stretávacích svetiel automaticky predĺži, keď
rýchlosť vozidla prekročí hodnotu 110 km/h.
„Peugeot Adaptive LED technology“
Pri zadných 3D svetlách Full LED sa
jas nastavuje automaticky, aby sa neustále
dosahovala optimálna viditeľnosť, vo dne aj
v noci.
Prepnutie svetiel
► Potiahnutím ovládača môžete prepínať stretávacie svetlá na diaľkové a naopak.
V režime „AUTO“ a parkovacích svetiel môže
vodič priamo dočasne rozsvietiť diaľkové svetlá
(„zablikanie svetlami“), ak pridržiava páčku
potiahnutú.
Zobrazenia
Rozsvietenie príslušnej kontrolky na prístrojovom
paneli potvrdí zapnutie zvoleného osvetlenia.
Porucha funkcie jedného zo svetiel je signalizovaná trvalým rozsvietením tejto
kontrolky, sprevádzanej zobrazením správy a
zvukovým signálom.
Zadné hmlové svetlá
Fungujú, len ak sú zapnuté stretávacie svetlomety alebo stretávacie svetlomety.
► Otočením ovládacieho prstenca dopredu ich zapnete a otočením dozadu ich vypnete.Pri automatickom vypnutí svetiel (poloha „AUTO“) zostanú rozsvietené hmlové svetlá a stretávacie svetlomety.
Hmlové svetlo sa nesmie zapínať v
podmienkach bežnej viditeľnosti, a to ani
cez deň, ani v noci. V takýchto situáciách
môže intenzita ich svetelného kužeľa oslepiť
ostatných vodičov. Môže sa používať iba v
hmlistom počasí alebo počas sneženia
(pravidlá sa môžu v závislosti od krajiny líšiť).
Akonáhle nie je použitie hmlových svetiel
nevyhnutné, nezabudnite ich zhasnúť.
Zhasnutie svetiel pri vypnutí
zapaľovania
V okamihu vypnutia zapaľovania všetky svetlá
okamžite zhasnú, s výnimkou stretávacích
svetiel v prípade aktivovaného automatického
sprievodného osvetlenia.
Rozsvietenie svetiel po vypnutí
zapaľovania
Pre opätovnú aktiváciu ovládania osvetlenia
nastavte prstenec do polohy „ AUTO“,
následne zvoľte vami požadovanú polohu.
Ak sa otvoria dvere vodiča, ozve sa dočasný zvukový signál, ktorý vodiča upozorní na to,
že svetlá sú rozsvietené.
Svetlá automaticky zhasnú po čase, ktorý
závisí od stavu nabitia batérie (prechod na
režim úspory energie).
Pri určitých poveternostných
podmienkach (napr. nízka teplota či
vlhkosť) sa môže vnútorný povrch čelných
svetlometov a zadných svetiel zarosiť, čo je
normálny jav, ktorý po zapnutí svetiel do
niekoľkých minút zmizne.
Niky sa nepozerajte príliš zblízka do
svetelného lúča svetlometov Full LED:
riziko vážneho zranenia očí!
Cesta do zahraničia
Vozidlá vybavené halogénovými
svetlami:
Ak s vozidlom plánujete jazdiť v krajine, v
ktorej sa jazdí po opačnej strane cesty, je
nevyhnutné nastaviť stretávacie svetlá vášho
vozidla tak, aby neoslňovali protiidúcich
vodičov. Obráťte sa na autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný
servis.
Page 73 of 276

71
Osvetlenie a viditeľnosť
4Ak sa otvoria dvere vodiča, ozve sa dočasný
zvukový signál, ktorý vodiča upozorní na to,
že svetlá sú rozsvietené.
Svetlá automaticky zhasnú po čase, ktorý
závisí od stavu nabitia batérie (prechod na
režim úspory energie).
Pri určitých poveternostných
podmienkach (napr. nízka teplota či
vlhkosť) sa môže vnútorný povrch čelných
svetlometov a zadných svetiel zarosiť, čo je
normálny jav, ktorý po zapnutí svetiel do
niekoľkých minút zmizne.
Niky sa nepozerajte príliš zblízka do
svetelného lúča svetlometov Full LED:
riziko vážneho zranenia očí!
Cesta do zahraničia
Vozidlá vybavené halogénovými
svetlami:
Ak s vozidlom plánujete jazdiť v krajine, v
ktorej sa jazdí po opačnej strane cesty, je
nevyhnutné nastaviť stretávacie svetlá vášho
vozidla tak, aby neoslňovali protiidúcich
vodičov. Obráťte sa na autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný
servis.
Denné svetlá/obrysové
svetlá
Tieto svetlá s technológiou LED na prednej a
zadnej časti vozidla sa rozsvietia automaticky po
naštartovaní motora.
Zabezpečujú nasledovné funkcie:
– denné svetlá (ovládač osvetlenia v polohe „AUTO“ pri primeranom okolitom svetle);– obrysové svetlá (ovládač osvetlenia v polohe „AUTO“ pri nedostatočnom okolitom svetle
alebo v polohe „Iba obrysové svetlá“ alebo
„Stretávacie/diaľkové svetlá“).
Ukazovatele smeru
► Doľava alebo doprava: zatlačte ovládač osvetlenia smerom nadol alebo nahor až za bod
odporu.
Ak vodič zabudne vypnúť smerové svetlá a vozidlo sa pohybuje rýchlosťou vyššou než 80 km/h, zvuk sprevádzajúci činnosť svetiel sa zosilní po uplynutí 20 sekúnd.
Tri bliknutia
► Zatlačte jednoducho smerom hore alebo dole bez toho, aby ste prekonali bod odporu.
Ukazovatele smeru bliknú trikrát.
Parkovacie svetlá
Svetelné označenie bočnej strany vozidla
rozsvietením obrysových svetiel iba na strane
cestnej premávky.
► V závislosti od verzie vozidla potlačte ovládač osvetlenia do jednej minúty od vypnutia
zapaľovania smerom nahor alebo nadol, a to
podľa toho, ktorou stranou prechádza premávka
(napríklad, ak parkujete vľavo, otočením
ovládača osvetlenia smerom nahor rozsvietite
pravé obrysové svetlá).
Tento úkon je sprevádzaný zvukovým signálom a
rozsvietením kontrolky príslušného ukazovateľa
smeru na prístrojovom paneli.
► Parkovacie svetlá vypnete umiestnením ovládača osvetlenia do strednej polohy.
Page 74 of 276

72
Osvetlenie a viditeľnosť
Výškové nastavenie
svetlometov
Manuálne nastavenie
halogénových svetiel
Výšku lúča čelných svetlometov je potrebné
nastaviť v závislosti od zaťaženia vozidla tak,
aby nedochádzalo k oslňovaniu ostatných
účastníkov cestnej premávky.
0(Prvotné nastavenie)
Iba vodič alebo vodič + predný
spolujazdec
1
5 osôb
2 5 osôb + zaťaženie v kufri
3
Iba vodič + náklad v kufri
4 5 6 Nepoužíva sa
Automatické nastavenie
svetlometov s technológiou
Full LED
Tento systém automaticky nastaví výšku lúča
čelných svetlometov v závislosti od zaťaženia
vozidla.
V prípade poruchy sa na prístrojovom paneli rozsvieti táto výstražná kontrolka.
Zároveň sa zobrazí správa a zaznie zvukový
signál.
Systém nastaví svetlomety do spodnej polohy.
Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
PEUGEOT.
Nedotýkajte sa svetlometov s
technológiou Full LED – hrozí riziko
zásahu elektrickým prúdom!
Automatické rozsvietenie svetiel
V prípade, že je prstenec v polohe „ AUTO“ a
snímač slnečného žiarenia/dažďa zaznamená
nedostatočné vonkajšie svetelné podmienky,
automaticky sa rozsvieti osvetlenie evidenčného
čísla vozidla, parkovacie a stretávacie svetlá,
bez potreby zásahu zo strany vodiča. Svetlá
sa môžu rozsvietiť súčasne s automatickou
činnosťou stieračov čelného skla aj v prípade
detekcie dažďa.
Svetlá sa automaticky vypnú vo chvíli, keď
sú svetelné podmienky postačujúce alebo po
vypnutí stieračov.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti snímača dažďa/intenzity svetla sa rozsvietia svetlá,
na združenom prístroji sa zobrazí táto kontrolka
sprevádzaná zvukovým signálom a/alebo
správou.
Kontaktujte sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný servis.
Ničím neprikrývajte snímač dažďa/
intenzity svetla, ktorý sa nachádza v
strednej hornej časti čelného skla za
vnútorným spätným zrkadlom; združené
funkcie by nemohli byť ovládané.
Dažďový/svetelný snímač môže v hmle alebo počas sneženia zaznamenať dostatočné svetlo. V takomto prípade sa svetlá nerozsvietia automaticky.
Sprievodné a uvítacie
osvetlenie
Sprievodné osvetlenie
Automatické
Keď je prstenec v polohe „ AUTO“, v prípade
nedostatočného okolitého svetla sa automaticky
zapnú stretávacie svetlomety po vypnutí
zapaľovania.
V ponuke Driving / Vehicle na
dotykovom displeji môžete aktivovať
alebo deaktivovať túto funkciu a nastaviť trvanie
sprievodného osvetlenia.
Manuálne
► Túto funkciu môžete aktivovať alebo deaktivovať potiahnutím ovládača osvetlenia
smerom k sebe (funkcia zablikania svetlometmi)
pri vypnutom zapaľovaní.
Manuálne sprievodné osvetlenie sa po uplynutí
určitého času automaticky vypne.
Page 75 of 276

73
Osvetlenie a viditeľnosť
4Sprievodné a uvítacie
osvetlenie
Sprievodné osvetlenie
Automatické
Keď je prstenec v polohe „AUTO“, v prípade
nedostatočného okolitého svetla sa automaticky
zapnú stretávacie svetlomety po vypnutí
zapaľovania.
V ponuke Driving / Vehicle na
dotykovom displeji môžete aktivovať
alebo deaktivovať túto funkciu a nastaviť trvanie
sprievodného osvetlenia.
Manuálne
► Túto funkciu môžete aktivovať alebo deaktivovať potiahnutím ovládača osvetlenia
smerom k sebe (funkcia zablikania svetlometmi)
pri vypnutom zapaľovaní.
Manuálne sprievodné osvetlenie sa po uplynutí
určitého času automaticky vypne.
Uvítacie osvetlenie
Pri odomknutí vozidla pri slabej úrovni osvetlenia
a aktivovanej funkcii „automatického rozsvietenia
svetiel“ tento systém automaticky zapne:
– Z vonkajšej strany vozidla – obrysové svetlá, stretávacie svetlomety a bodové svetlá vo
vonkajších spätných zrkadlách.
– Vo vnútri vozidla – stropné svetlo a osvetlenie priestoru na nohy.V ponuke Driving / Vehicle na
dotykovom displeji môžete aktivovať
alebo deaktivovať túto funkciu a nastaviť trvanie
uvítacieho osvetlenia.
Bodové osvetlenie
vonkajších spätných
zrkadiel
Tieto bodové svetlá uľahčujú prístup do vozidla
tým, že osvetľujú priestor okolo predných dverí.
Bodové osvetlenie sa automaticky rozsvieti pri:
– odomknutí vozidla,– otvorení dverí,
– pokyne na lokalizáciu vozidla pomocou diaľkového ovládača.
Rozsvietia sa aj pri aktivovaní funkcie uvítacieho
osvetlenia a sprievodného osvetlenia.
Vypnú sa automaticky po uplynutí 30 sekúnd.
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov
Keď je ovládací prstenec v polohe „ AUTO“,
systém s pomocou kamery v hornej časti
čelného skla automaticky prepína medzi
stretávacími a diaľkovými svetlometmi podľa
svetelných a dopravných podmienok.
Jedná sa o pomocný systém riadenia.
Vodič ostáva i naďalej zodpovedný za
osvetlenie svojho vozidla, prispôsobenie
jazdy svetelným podmienkam, viditeľnosti,
premávke a dodržiavanie pravidiel cestnej
premávky.
Systém je možné používať, keď vozidlo prekročí rýchlosť 25 km/h.
Keď sa rýchlosť zníži pod 15 km/h, funkciu viac nie je možné používať.
Page 76 of 276

74
Osvetlenie a viditeľnosť
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Pri vypnutí zapaľovania ostane stav funkcie
uložený v pamäti.
Prevádzka
Ak je intenzita okolitého svetla dostatočná alebo
podmienky premávky neumožňujú použitie
diaľkových svetlometov:
– Stretávacie svetlomety zostanú rozsvietené. Na prístrojovom paneli sa rozsvietia tieto svetelné kontrolky.
Ak je intenzita okolitého svetla veľmi nízka a
podmienky premávky to umožňujú:
– Automaticky sa rozsvietia diaľkové svetlomety. Na prístrojovom paneli sa rozsvietia tieto svetelné
kontrolky.
Funkcia sa deaktivuje po zapnutí hmlových
svetiel alebo keď systém zistí hustú hmlu.
Funkcia sa automaticky a okamžite znova
aktivuje po vypnutí hmlových svetiel alebo keď
vozidlo opustí hustú hmlu.
Táto svetelná kontrolka zhasne po deaktivovaní funkcie.
Pozastavenie
Ak daná situácia vyžaduje prepnutie svetiel,
vodič môže kedykoľvek zasiahnuť.
► „Zablikanie svetlami“ funkciu vypne:
• ak bola rozsvietená kontrolka „AUT O“ a „Stretávacie svetlá“, systém prepne na
diaľkové svetlá,
• ak bola rozsvietená kontrolka „AUTO“ a „Diaľkové svetlá“, systém prepne na
stretávacie svetlá.
Funkciu môžete znovu aktivovať opätovným
bliknutím svetiel.
Činnosť systému môže byť narušená
alebo nemusí správne fungovať v
nasledujúcich prípadoch:
– v podmienkach nedostatočnej viditeľnosti (v prípade sneženia, silného dažďa, atď.),– ak je čelné sklo pred kamerou znečistené, zahmlené alebo zakryté (napr. samolepkou
atď.),
– vozidlo nachádzajúce sa oproti dopravnej tabuli s vysoko reflexnou úpravou.
Keď systém zaznamená hustú hmlu, dočasne
deaktivuje funkciu.
Systém nie je schopný snímať:
– účastníkov cestnej premávky , ktorí nie sú
osvetlení, ako sú napríklad chodci,– vozidlá, ktorých osvetlenie je zakryté (napríklad vozidlá jazdiace za
bezpečnostnými zvodidlami na diaľnici),
– vozidlá, ktoré sa nachádzajú v hornej alebo spodnej časti prudkého svahu, v prudko
točivých zákrutách, na križovatkách v tvare
kríža.
Pravidelne čistite čelné sklo,
predovšetkým oblasť pred kamerou.
Vnútorný povrch čelného skla v okolí
kamery sa môže taktiež zarosiť. Vo vlhkom
a studenom počasí čelné sklo pravidelne
odhmlievajte.
Nikdy nenechávajte sneh hromadiť sa na
kapote motora alebo streche vozidla, pretože
by mohol zacloniť snímaciu kameru.
Statické osvetlenie zákrut
Keď sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové
svetlomety, táto funkcia umožňuje, aby predné
svetlomety osvetlili vnútorné pole zákruty
pomocou svetelných diód (LED).
Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako 90 km/h.
Táto funkcia je dostupná iba pri svetlometoch s
technológiou „Full LED“.
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Zapnutie/vypnutie
Tento systém sa aktivuje pri dosiahnutí určitého
uhla natočenia volantu.
Tento systém nefunguje:
– pod istým uhlom natočenia volantu,– pri rýchlosti vyššej ako 90 km/h,– pri zaradení spätného prevodového stupňa.
Night Vision
V podmienkach slabého vonkajšieho svetla
systém používa infračervenú kameru na prednej
časti vozidla na identifikáciu a signalizáciu
prítomnosti chodcov a zvierat v zornom poli
vodiča. Ak chcete mať na prístrojovom paneli trvale
zobrazený obraz z infračervenej kamery,
otočením ovládača na ľavej strane volantu
vyberte režim zobrazenia „Nočné videnie“. Po
splnení týchto podmienok sa výstraha spustí, ak
existuje riziko kolízie.
Trvalé zobrazenie zmizne po vypnutí
zapaľovania alebo v prípade, že podmienky nie
sú splnené.
Night Vision je systém pomoci pri jazde,
ktorý za žiadnych okolností nemôže
Page 77 of 276

75
Osvetlenie a viditeľnosť
4Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Zapnutie/vypnutie
Tento systém sa aktivuje pri dosiahnutí určitého
uhla natočenia volantu.
Tento systém nefunguje:
– pod istým uhlom natočenia volantu,– pri rýchlosti vyššej ako 90 km/h,– pri zaradení spätného prevodového stupňa.
Night Vision
V podmienkach slabého vonkajšieho svetla
systém používa infračervenú kameru na prednej
časti vozidla na identifikáciu a signalizáciu
prítomnosti chodcov a zvierat v zornom poli
vodiča. Ak chcete mať na prístrojovom paneli trvale
zobrazený obraz z infračervenej kamery,
otočením ovládača na ľavej strane volantu
vyberte režim zobrazenia „Nočné videnie“. Po
splnení týchto podmienok sa výstraha spustí, ak
existuje riziko kolízie.
Trvalé zobrazenie zmizne po vypnutí
zapaľovania alebo v prípade, že podmienky nie
sú splnené.
Night Vision je systém pomoci pri jazde,
ktorý za žiadnych okolností nemôže
nahradiť osobné posúdenie nočnej viditeľnosti
a dopravných podmienok.
V určitých podmienkach je kontrast teploty
nedostatočný a systém nemusí zistiť všetky
riziká alebo naopak, môže vydávať falošné
výstrahy (napr. motory nákladných áut
zaparkovaných na kraji vozovky).
Prevádzkové podmienky
– Pri naštartovanom motore a v režime Stop Stop & Start.– Veľmi zlá viditeľnosť s rozsvietenými stretávacími svetlometmi, ktoré sú v dobrom
prevádzkovom stave.
– Teplota medzi -30 °C a +28 °C.– Rýchlosť vozidla nižšia ako 160 km/h.– Detekcia zvierat vyšších ako 0,50 m.
Prevádzka
Ak je zvolená funkcia, ale nie je dostupné zobrazenie na prístrojovom paneli ani
výstrahy (v režime nočného videnia „Night
Vision“), svetelná kontrolka bude mať sivú farbu.
Ak sú splnené všetky prevádzkové podmienky, svetelná kontrolka sa rozsvieti
nazeleno: je dostupné zobrazenie na
prístrojovom paneli (v režime nočného videnia
„Night Vision“), ako aj aktivovanie výstrah.
Ak nie sú splnené určité prevádzkové podmienky (rýchlosť alebo teplota),
svetelná kontrolka sa rozsvieti naoranžovo: je dostupné iba zobrazenie na prístrojovom paneli
(v režime nočného videnia „Night Vision“).
Ak je vonkajšia úroveň svetla príliš vysoká alebo
nie sú zapnuté stretávacie svetlomety, výstrahy
nie sú dostupné.
Rozpoznávací rozsah kamery je v rozmedzí 15 m (chodci) až 200 m, a to v závislosti od daných podmienok viditeľnosti.
Obraz poskytovaný kamerou sa na prístrojovom
paneli zobrazuje v odtieňoch sivej farby – objekty
s vyššou teplotou sa zobrazujú svetlejšie ako
chladné objekty.
Page 78 of 276

76
Osvetlenie a viditeľnosť
Ak sa rozpozná prítomnosť chodcov alebo
zvierat, zobrazia sa v žltom orámovaní.
Keď systém rozpozná riziko zrážky s chodcami alebo zvieratami,
aktivuje výstrahu: na prístrojov paneli sa zobrazí
jeden z týchto symbolov. Príslušný obrys sa
označí rámikom červenej farby.
Ak nebol zvolený režim nočného videnia „Night
Vision“, výstraha sa aktivuje vo forme dočasného
okna.
V prípade výstrahy môže vodič zareagovať
použitím vyhýbacieho alebo brzdného manévru.
Aktivácia/deaktivácia
Túto funkciu možno nastaviť prostredníctvom ponuky Driving/Vehicle
na dotykovom displeji.
Prevádzkové obmedzenia
Nasledujúce situácie môžu narušiť správnu
činnosť systému alebo spôsobiť jeho
nefunkčnosť:
– zlá viditeľnosť (v prípade sneženia, silného
dažďa alebo hustej hmly),– zaclonenie kamery snehom, blatom alebo nečistotami,– poškriabaná kamera v dôsledku opakovaného prechodu valcovou umývacou linkou,– veľmi vysoké vonkajšie teploty ,– vozidlo sa nachádza v hornej alebo spodnej časti prudkého svahu,– veľmi kľukatá cesta,– v zákrute,
– po náraze, ktorý mohol narušiť nastavenia kamery, alebo ju mohol poškodiť,– po obnove laku mriežky mimo predajnej siete PEUGEOT alebo kvalifikovanej dielne.
Odporúčania pri údržbe
Infračervená kamera má umývaciu trysku
spojenú so systémom ostrekovača čelného skla
vozidla.
Táto tryska sa aktivuje pri každom 5. použití
ostrekovača čelného skla.
Pravidelne kontrolujte, či je kamera čistá.
V nepriaznivom počasí alebo v zimnom období
sa presvedčte, či nie je kamera pokrytá vrstvou
blata, námrazy alebo snehu.
Porucha
Ak boli splnené všetky prevádzkové podmienky a rozsvieti sa oranžová
kontrolka sprevádzaná zobrazením správy,
indikuje to poruchu systému.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel PEUGEOT.
Ovládanie stieračov skla
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien a líšt
stieračov a tiež okolo tesnenia čelného skla.
Stierače nepoužívajte na suchom čelnom
skle. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najprv skontrolujte, či lišty
stieračov nie sú primrznuté alebo prilepené
k čelnému sklu a až potom zapnite stierače.
Stierače čelného skla
► Výber rýchlosti stierania: posuňte ovládač smerom nahor alebo nadol do želanej polohy.Rýchle stieranie (silné zrážky)
Štandardné stieranie (mierne zrážky)
Prerušované stieranie (úmerné rýchlosti vozidla)Vypnuté
Automatické stieranie (v závislosti od intenzity dažďa).
Pozrite si príslušnú kapitolu.
V polohe 1 alebo 2 sa frekvencia
stierania automaticky zníži, keď rýchlosť
vozidla poklesne pod 5 km/h.
Keď bude rýchlosť znovu vyššia ako 10 km/h,
frekvencia stierania sa automaticky vráti na
pôvodnú hodnotu (rýchlu alebo normálnu).
Po vypnutí zapaľovania môže dôjsť k
miernemu pohybu stieračov predného
skla, aby sa uložili pod kapotou.
Ak bolo zapaľovanie vypnuté a stierače čelného skla boli aktívne, je nevyhnutné
použiť ovládač na opätovnú aktiváciu
stierania, keď bude zapnuté zapaľovanie (ak
nebude zapaľovanie vypnuté po dobu kratšiu
ako 1 minúta).
Stieranie v jednotlivých
cykloch
► Krátko zatlačte ovládač smerom k vám.
Ostrekovač čelného skla
► Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač čelného skla a stierače čelného
skla budú v činnosti, kým bude ovládacia páčka
potiahnutá smerom k vodičovi.
Po skončení ostrekovania sa vykoná posledný
cyklus stierania.
Page 79 of 276

77
Osvetlenie a viditeľnosť
4V polohe 1 alebo 2 sa frekvencia
stierania automaticky zníži, keď rýchlosť
vozidla poklesne pod 5 km/h.
Keď bude rýchlosť znovu vyššia ako 10 km/h,
frekvencia stierania sa automaticky vráti na
pôvodnú hodnotu (rýchlu alebo normálnu).
Po vypnutí zapaľovania môže dôjsť k
miernemu pohybu stieračov predného
skla, aby sa uložili pod kapotou.
Ak bolo zapaľovanie vypnuté a stierače čelného skla boli aktívne, je nevyhnutné
použiť ovládač na opätovnú aktiváciu
stierania, keď bude zapnuté zapaľovanie (ak
nebude zapaľovanie vypnuté po dobu kratšiu
ako 1 minúta).
Stieranie v jednotlivých
cykloch
► Krátko zatlačte ovládač smerom k vám.
Ostrekovač čelného skla
► Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač čelného skla a stierače čelného
skla budú v činnosti, kým bude ovládacia páčka
potiahnutá smerom k vodičovi.
Po skončení ostrekovania sa vykoná posledný
cyklus stierania.
Trysky ostrekovača čelného skla sú osadené na špičke každého ramienka
stierača.
Prídavné trysky sú nainštalované v spodnej strednej časti každého ramienka stierača.
Kvapalina ostrekovača skiel sa rozstrekuje
pozdĺž lišty stierača skla. Zlepšuje sa tým viditeľnosť a zároveň sa znižuje spotreba
kvapaliny do ostrekovačov.
Pri automatickej klimatizácii má
akýkoľvek zásah na ovládači
ostrekovania za následok dočasné uzavretie
vstupu vzduchu z exteriéru z dôvodu
obmedzenia pachov v interiéri vozidla.
Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracej lišty.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko primrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte výrobky odporúčané pre „veľmi
chladné počasie“.
Nikdy nedolievajte vodou.
Stierač zadného skla (SW)
► Otočte ovládací prstenec tak, aby sa požadovaný znak nachádzal oproti značke.Vypnuté
Prerušované stieranie
Ostrekovanie so stieraním
Spiatočka
Ak je pri zaradení spiatočky aktivovaný predný
stierač, automaticky sa aktivuje aj zadný stierač.
Túto funkciu možno nastaviť cez ponuku Driving / Vehicle na dotykovom displeji.
V prípade nahromadenia snehu,
námrazy alebo namontovaného nosiča
bicyklov na ťažnom zariadení deaktivujte
zadné automatické stieranie prostredníctvom
ponuky Riadenie/Vozidlo na dotykovom
displeji.
Zadné ostrekovače
► Úplne potočte prstencom smerom k prístrojovej doske a podržte ho.
Page 80 of 276

78
Osvetlenie a viditeľnosť
Ostrekovač skiel a stierač sú v činnosti tak dlho,
kým je prstenec otočený.
Po skončení ostrekovania sa vykoná posledný
cyklus stierania.
Špeciálna poloha stieračov
čelného skla
Táto servisná poloha umožňuje očistenie alebo
výmenu líšt stieračov. Môže byť užitočná aj v
zimnom období (ľad, sneh) na uvoľnenie líšt
stieračov od čelného skla.
Na zachovanie účinnosti plochých líšt
stieračov odporúčame:
– manipulovať s nimi opatrne,– pravidelne ich čistiť mydlovou vodou,– nevyužívať ich na prichytenie kartónu na čelné sklo,– vymeniť ich pri prvých náznakoch opotrebovania.
Pred demontážou lišty stierača čelného
skla
► Do jednej minúty od vypnutia zapaľovania použite ovládaciu páčku stieračov, čím uvediete
lišty stieračov do kolmej polohy.
► Vykonajte požadovaný úkon alebo vymeňte lišty stieračov.
Po spätnej montáži lišty stierača čelného
skla
► Ak chcete obnoviť pôvodnú polohu líšt stieračov, zapnite zapaľovanie a použite ovládaciu páčku stieračov.
Výmena ramienka stierača
skla
Demontáž/montáž v prednej časti
► Výmenu lišty stieračov vykonávajte zo strany vodiča.
► Začnite lištou stierača najďalej od vás, každé rameno uchopte za pevnú časť a čo najviac ho
nadvihnite.
Dbajte na to, aby ste rameno stierača nechytali v oblasti trysiek.Nedotýkajte sa líšt stieračov – hrozí riziko
trvalého poškodenia.
Nepúšťajte stierače, kým sa pohybujú – hrozí
riziko poškodenia čelného skla!
► Čelné sklo umyte pomocou kvapaliny na čistenie okien.
Nepoužívajte vodoodpudivé výrobky typu
„Rain X“.
► Odistite opotrebovanú lištu stierača najbližšie k vám a odstráňte ju.► Namontujte novú lištu a pripevnite ju k ramenu.► V prípade druhej lišty stierača postupujte rovnakým spôsobom.► Počnúc lištou stierača, ktorá je bližšie k vám, znovu každé rameno uchopte za pevnú časť a
opatrne ho zložte na čelné sklo.
Demontáž/montáž v zadnej časti
► Uchopte rameno za pevnú časť a nadvihnite ho až na maximum.► Zadné sklo umyte pomocou kvapaliny na čistenie okien.► Odistite opotrebovanú lištu a demontujte ju.► Namontujte novú lištu a pripevnite ju k ramenu.► Znovu podržte rameno za pevnú časť a potom ho opatrne zložte na zadné okno.
Automatické stieranie
čelného skla
V režime AUTO fungujú stierače čelného skla
automaticky bez zásahu vodiča. V prípade
detekcie dažďa sa stieranie prispôsobí intenzite
zrážok automaticky .
Detekcia dažďa sa vykonáva pomocou
ďaždového/svetelného snímača umiestneného v
strednej hornej časti čelného skla za vnútorným
spätným zrkadlom.
Snímač dažďa/svetla nezakrývajte.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie a
zapaľovanie.
V zime počkajte na úplné rozmrazenie
čelného skla a až potom aktivujte automatické
stieranie.
Zapnutie
► Krátko stlačte ovládač smerom dole.Stierací cyklus potvrdí zohľadnenie pokynu.