PEUGEOT 508 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2023Pages: 244, tamaño PDF: 7.41 MB
Page 11 of 244

9
Eco-conducción
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR tiene alguna anomalía, el vehículo emitirá
gases contaminantes. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo antes
posible para ajustar el vehículo a los niveles de
emisión de óxido de nitrógeno autorizados.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los
primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
Optimización de la autonomía (vehículos
híbridos recargables)
Conecte el vehículo lo antes posible.
Dé prioridad a la zona ECO del indicador de
corriente circulando de forma suave y a velocidad
constante.
Anticipe la reducción de velocidad al máximo
y dé prioridad en la medida de lo posible a
las desaceleraciones con el modo de frenado
regenerativo activado (indicador de corriente en la
zona CHARGE).
Con el vehículo conectado, lleve a cabo el
preacondicionamiento térmico antes de iniciar la
marcha.
Para optimizar el consumo al circular:
►
Programe un destino con el sistema de
navegación GPS del vehículo.
►
Seleccione el modo de conducción
Híbrido.
►
Asegúrese que el nivel de carga de la batería
está próximo al máximo. ►
No utilice la función e-Save durante la
circulación.
►
Utilice el sistema de aire acondicionado y
calefacción de forma eficiente.
Page 12 of 244

10
Instrumentos del salpicadero
Información para el
conductor
Cuadro de instrumentos
El cuadro de instrumentos muestra toda la
información que el conductor necesita sobre el
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Esta información aparece como indicadores de
alerta, testigos y mensajes.
El cuadro de instrumentos presenta la forma de
una pantalla totalmente digital.
Cuadro de instrumentos
digital
Los cuadros de instrumentos digitales son del tipo
virtual head-up o head-up 3D.
Se pueden personalizar mediante un sistema de
páginas y widget.
Según la página mostrada, cierta información no
se muestra o se presenta de una forma diferente.
1. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (°
C) (Gasolina o Diésel)
Cuentakilómetros total (km o millas) (Gasolina
o Diésel)
Indicador de carga de batería y autonomía
eléctrica restante (km o millas) (Híbrido
enchufable)
2. Indicador de cambio de marcha (flecha y
marcha recomendada)
Posición del selector y marcha engranada en
la caja de cambios automática
Velocímetro (km/h o mph)
3. Visualización de las señales de limitación de
velocidad
Ayuda a la conducción en pantalla reducida (si
la función está activada)
4. Cuentarrevoluciones (rpm) (Gasolina o Diésel)
Modo de conducción seleccionado (distinto
del modo Normal)
Indicador de potencia (Híbrido enchufable)
Testigo READY (Híbrido enchufable)
5. Indicador de nivel de carburante y autonomía
restante (km o millas)
La información que aparece en la página de
personalización es la siguiente:
–
Flujos de energía (Híbrido enchufable).
–
Soporte multimedia en reproducción.
– Ayudas a la conducción (por
ejemplo, Reconocimiento ampliado de señales
de trafico).
–
Navegación (según equipamiento).
–
T
emperaturas del motor (Gasolina o Diésel).
–
Cuentarrevoluciones (Gasolina o Diésel).
–
Night V
ision (según equipamiento).
Información mostrada en el
cuadro de instrumentos
La información mostrada en el cuadro de
instrumentos (por ejemplo, testigo de alerta o
indicadores) pueden tener una ubicación fija
o variable, según la página o la asistencia a la
conducción activada.
Para funciones que disponen tanto de un testigo
de funcionamiento como de desactivación, sólo
hay una ubicación específica.
Idioma y unidades de visualizaciónEstos dependen de los ajustes de la
pantalla táctil.
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
indicar en las unidades oficiales del país en
el que está conduciendo (km/h, km o mph,
millas).
Elección de la página mostrada
De forma predeterminada, las páginas están
memorizadas en el cuadro de instrumentos.
Page 13 of 244

11
Instrumentos del salpicadero
1
► Pulse el botón que se encuentra en el extremo
del mando de las luces para desplazarse por las
distintas páginas.
La nueva página se muestra inmediatamente.
Cuando se muestra un mensaje en una ventana temporal, ésta desaparecerá de
inmediato al pulsar este botón.
Configuración de las páginas mostradas
Las opciones de configuración disponibles son:
adición, eliminación, y disposición de las páginas
y utilidades "widget".
Se pueden memorizar hasta 5 páginas.
Cada página puede contener 1 o 2 utilidades:
–
Con 1 utilidad: visualización amplia en posición
central.
–
Con 2 utilidades: visualización reducida en
posición lateral.
Se puede personalizar el color de cada modo de
conducción. De forma predeterminada, se sugiere
una configuración. La configuración también coincide con
la iluminación ambiental interior (según
disponibilidad).
Los ajustes se modifican a través de la
aplicación Ajustes > Personalización de
la pantalla táctil.
Para obtener más información sobre
Personalización - Cuadro de instrumentos,
consulte el apartado correspondiente relativo a
los sistemas del equipo de audio y telemática.
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar si
la situación es normal o si se ha producido una
anomalía: consulte la descripción de cada testigo
para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo de alerta continuo
Si se enciende un testigo de alerta rojo o
naranja, puede haber un fallo que requiere más
investigación.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias (1), (2) y (3) de la descripción
de los indicadores de alerta y testigos indican
si debe ponerse en contacto con un profesional
cualificado además de tomar las medidas
recomendadas inmediatas.
(1): Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
(3): Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Page 14 of 244

12
Instrumentos del salpicadero
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
STOP
Fijo, asociado a otro testigo de alerta, acompañado de un mensaje y de una
señal acústica.
Se ha detectado un fallo grave del motor, el
sistema de frenos, la dirección asistida, la caja
de cambios automática o una anomalía eléctrica
importante.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, (2).
Sobrecalentamiento de la batería de
tracción (Híbrido enchufable)
Fijo, en combinación con el testigo de alerta STOP, acompañado de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica.
La temperatura de la batería de tracción es
demasiado alta.
Lleve a cabo (1).
Salga del vehículo lo antes posible alejándose
hasta una distancia segura.
Lleve a cabo (2).
Fallo de funcionamiento de la batería de
tracción (Híbrido enchufable)
Fijo, en combinación con un testigo de alerta de mantenimiento y
acompañado de la visualización de un mensaje.
La batería de tracción tiene una avería.
Lleve a cabo (2).
Temperatura máxima del líquido de
refrigeración
Fijo. La temperatura del circuito de refrigeración
es demasiado elevada.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, espere a
que el motor se enfríe y reponga el nivel de
refrigerante si fuese necesario. Si el problema
persiste, lleve a cabo (2).
Presión de aceite del motorFijo. Fallo del sistema de lubricación del motor.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, (2).
Fallo de funcionamiento del sistema
(Híbrido enchufable)
Fijo. El sistema híbrido enchufable falla.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, (2).
Cable conectado (Híbrido enchufable)Fijo, al dar el contacto. El cable de carga está conectado al
conector del vehículo.
Fijo, al dar el contacto, acompañado de un mensaje.
No se puede arrancar el vehículo si el cable
de carga está conectado con el conector del
vehículo.
Desconecte el cable de carga y cierre la trampilla
de carga.
Carga de la batería de 12 VFijo. Fallo en el circuito de carga de la
batería (por ejemplo, bornes sucios, correa del
alternador
destensada o rota).
Lleve a cabo (1).
Si el freno de estacionamiento eléctrico no
funciona, inmovilice el vehículo:
►
Coloque el calzo contra una de las ruedas.
Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de alerta
no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Una o más puertas abiertasFijo, asociado a un mensaje de identificación del acceso.
Una señal acústica complementa la alerta si la
velocidad es superior a 10
km/h.
Una puerta o el maletero no está bien cerrado.
Cinturones de seguridad no abrochados o
desabrochados
Fijo o intermitente, acompañado de una señal acústica creciente.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha desabrochado.
Active Suspension ControlFijo. Anomalía en el sistema de la suspensión
activa.
Reinicialice el sistema:
►
Quite el contacto y espere al menos 30
segundos.
►
Ponga de nuevo el contacto y espere al
menos 5 segundos antes de arrancar el motor.
Page 15 of 244

13
Instrumentos del salpicadero
1Si el problema persiste, lleve a cabo (3).
Freno de estacionamiento eléctricoFijo.El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado.
Parpadeante. La aplicación/liberación es incorrecta.
Llevar a cabo (1): estacione en un terreno plano
(sobre una superficie nivelada).
Seleccione el modo
P de la caja de cambios
automática.
Quite el contacto y lleve a cabo (2).
FrenosFijo. El nivel de líquido de frenos del circuito de
frenado se ha reducido significativamente
Lleve a cabo (1) y
, a continuación, reponga con
líquido que cumpla con las recomendaciones del
fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo
(2).
Fijo. Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
Lleve a cabo (1) y, a continuación, (2).
Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido, acompañado de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías leves
que no tienen testigo de alerta específico. Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Es posible que pueda ocuparse de algunas
anomalías usted mismo, como cambiar la pila del
mando a distancia.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado de rueda insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías para
las que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento intermitente
y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Sólo con motorizaciones diésel BlueHDi.
Precalentamiento del motor (Diésel)Temporalmente encendido (hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague antes
de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el arranque
es inmediato si mantiene pisado el pedal de
freno:
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado el
pedal.
Reserva de carburanteFijo, con el nivel de la reserva en rojo, acompañado de una señal acústica y la
visualización de un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos
6
litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante, esta
alerta se repetirá cada vez que se dé el contacto,
con un incremento de frecuencia a medida que el
nivel de carburante baje y se aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar que
se agote.
No conduzca nunca hasta vaciar por completo
el depósito, puesto que puede dañar el sistema
anticontaminación y el de inyección.
Page 16 of 244

14
Instrumentos del salpicadero
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo. Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar el
motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía está comprendida entre 800 y 2400
km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o lleve
a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar que
se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de
10
litros de AdBlue
® al depósito.
Sistema anticontaminación
SCR SCR(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y un
mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor fijo
acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y testigo de alerta de autodiagnóstico del motor fijo
acompañados de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de
circulación permitido después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Funciones automáticas desactivadas (freno
de estacionamiento eléctrico)
Fijo.
Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al
acelerar) están desactivadas.
Si la aplicación/liberación automática ya no es
posible:
►
Arranque el motor
.
►
Utilice el mando para accionar el freno de
estacionamiento eléctrico.
►
Suelte completamente el pedal del freno.
►
Mantenga el mando presionado en el sentido
de liberación entre 10 y 15
segundos.
►
Suelte el mando.
►
Mantenga pisado el pedal del freno.
►
T
ire del mando en el sentido de accionamiento
durante 2 segundos.
►
Suelte el mando y el pedal del freno.
Page 17 of 244

15
Instrumentos del salpicadero
1Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje " Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, el mando del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo del mando.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento eléctrico no funciona
correctamente: las funciones manuales y
automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
►
T
ire del mando del freno de estacionamiento
eléctrico y manténgalo así entre 7 y 15
segundos
aproximadamente, hasta que se encienda el
testigo en el cuadro de instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Seleccione el modo
P en la caja de cambios
automática y, a continuación, coloque el calzo
suministrado contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
FrenosFijo. Se ha detectado un fallo leve en el sistema
de frenado.
Circule con prudencia.
Lleve a cabo (3).
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety
Brake
Parpadeante. El sistema se activa y frena
momentáneamente el vehículo para reducir
la velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través de la
pantalla táctil.
Fijo, acompañado de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización del mensaje "Sensor ciego del asistente a la
conducción: limpie el sensor, consulte el
manual de usuario.".
El sensor está cubierto.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
Limpie la cámara delantera.
Fijo. El sistema presenta un fallo. Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Fijo.
El sistema se desactiva
temporalmente porque se ha detectado la
presencia del conductor, del acompañante
o de ambos (según versión) pero el cinturón
correspondiente no está abrochado.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)Fijo. Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva un frenada convencional.
Circule con prudencia a velocidad moderada y, a
continuación, lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo. La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelve a activar
automáticamente al arrancar el vehículo y a una
velocidad superior a 50
km/h aproximadamente.
Con una velocidad inferior a 50
km/h, se puede
volver a activar manualmente.
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Parpadeante. La regulación del sistema DSC/ASR se
activa en el caso de pérdida de adherencia o de
la trayectoria.
Fijo. Fallo del sistema DSC/ASR.
Page 18 of 244

16
Instrumentos del salpicadero
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje " Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está disponible,
use la desactivación manual o lleve a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje " Fallo en el sistema
antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Reconocimiento de señales de tráficoFijo, acompañado de la indicación de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización del mensaje "Sensor ciego del asistente a la
conducción: limpie el sensor, consulte el
manual de usuario.".
El sensor está cubierto.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
Limpie la cámara delantera.
Alerta activa de cambio involuntario de
carril
Parpadeante. Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
El sistema se activa y corrige la trayectoria si
detecta algún riesgo de franqueo no intencionado
de una línea o del arcén (según versión).
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Fijo.
El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Fijo, acompañado de la visualización del mensaje "Sensor ciego del asistente a la
conducción: limpie el sensor, consulte el
manual de usuario.".
El sensor está cubierto.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
Limpie la cámara delantera.
Fijo, acompañado de la visualización de un mensaje y una
señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Ayuda al posicionamiento en el carrilFijo, acompañado del testigo de alerta de servicio.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta de atención del conductor mediante
cámara (Detección de falta de atención)
Fijo. El sistema está desactivado.
Fijo, acompañado de la visualización de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización del mensaje "Sensor ciego del asistente a la
conducción: limpie el sensor, consulte el
manual de usuario.".
El sensor está cubierto.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
Limpie la cámara delantera.
Capó activoFijo, acompañado de la visualización de un mensaje.
El capó activo ha sido activado.
No toque el capó.
Llame a un proveedor de servicio de asistencia
en carretera y lleve a cabo (3) mientras circula a
una velocidad inferior a 30
km/h.
AirbagsFijo.Fallo de uno de los airbags o de
los pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).
Page 19 of 244

17
Instrumentos del salpicadero
1Airbag frontal del acompañante (ON)Fijo.El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición "ON".
En este caso, no instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha en el asiento
del acompañante, ya que existe el riesgo de
que se produzcan lesiones graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)Fijo. El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición "OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la
dirección contraria al sentido de la marcha a
menos que haya un fallo en los airbags (testigo
de alerta de airbags encendido).
Inflado insuficienteFijo. La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla. Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Ayuda al estacionamientoParpadeante.
El sistema detecta un obstáculo.
Fijo, acompañado de la visualización de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización del mensaje "Sensor de asistencia de
aparcamiento sucio: limpie el sensor, consulte
el Manual de usuario.".
El sensor está cubierto.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
Limpie los sensores delanteros y/o traseros.
Stop & StartFijo, acompañado de un mensaje. El sistema Stop & Start se ha desactivado
manualmente.
El motor no se apagará en la siguiente parada
del tráfico.
Pulse el botón para reactivar el sistema.
Fijo. El sistema Stop & Start se ha desactivado
automáticamente.
El motor no se apagará en la siguiente parada del
tráfico, si la temperatura exterior es:
–
Inferior a 0
°C.
–
Superior a +35
°C. Para obtener más información, consulte el
apartado
Conducción.
Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Night VisionFijo. La función se ha activado, pero el vehículo
está circulando a demasiada velocidad o las
condiciones de temperatura exterior están fuera
de los límites operativos.
La visualización está disponible con el modo
" Visión nocturna" pero el sistema no emite una
alerta.
Para obtener más información, consulte el
apartado Alumbrado y visibilidad.
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal. El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Page 20 of 244

18
Instrumentos del salpicadero
Vehículo listo para circular (Híbrido
enchufable)
Fijo, acompañado de una señal acústica cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5
km/h (3 mph) y se vuelve
a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Ayuda al posicionamiento en el carrilFijo. Se ha activado la función.
Se cumplen todas las condiciones: el sistema
está funcionando.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción.
Barrido automáticoFijo.
El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Night Vision
Fijo. (gris)
La función está activada pero no disponible.
Fijo. La función está activa.
Se cumplen todas las condiciones: el sistema
está funcionando.
Para obtener más información, consulte el
apartado Alumbrado y visibilidad.
IntermitentesIntermitente, con señal acústica.
Los intermitentes están activados.
Luces de posiciónFijo.Las luces están encendidas.
Luces de cruceFijo.Las luces están encendidas.
Peugeot Matrix LED Technology 2.0Fijo.La función está activa.
Se cumplen todas las condiciones: el sistema
está funcionando.
Para obtener más información, consulte el
apartado Alumbrado y visibilidad.
Apagado, acompañado de un mensaje y
una señal acústica.
La función falla.
Lleve a cabo (3).
Apagado, acompañado de la visualización de un mensaje.
El sensor está cubierto.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones de
seguridad lo permitan y quite el contacto.
Limpie la cámara delantera.
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo. Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pie sobre el freno
Fijo.Presión insuficiente o nula sobre el pedal
del freno.
Con el motor en marcha, antes de soltar el freno
de estacionamiento, para salir del modo P con
una caja de cambios automática.
Función e-SAVE (Híbrido enchufable)Fijo, acompañado de la autonomía eléctrica de reserva.
La función está activada.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
La información de mantenimiento se expresa
en términos de distancia (kilómetros o millas) y
tiempo (meses o días).
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera
de los dos términos.
La información de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. En función de la versión
del vehículo:
–
La línea de visualización del cuentakilómetros
total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde que
se alcanzó la fecha límite anterior precedida del
signo " -".