PEUGEOT 807 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 807, Model: Peugeot 807 2013Pages: 234, PDF Size: 10.27 MB
Page 211 of 234

9.71
06WIP BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy), operacje parowania telefonu komórkowego
Bluetooth z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.
Dodatkowe in
formacje (kompatybilność, pomoc, ...) znajdują się na
Nacisną
ć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku.
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie i
upewnić się czy jest "widoczny dla wszystkich"
(konfi guracja telefonu).
Wybrać w menu:
- Bl
uetooth: - telefon - audio
- Konfi
guracja Bluetooth
- W
ykonać wyszukiwanie przyużyciu Bluetooth
Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji obsługi tele
fonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
TELEFON BLUETOOTH EKRAN C
Menu "TELEF
ON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następującychfunkcji: książka telefoniczna *
, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem.
W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane tele
fony.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura: wprowadzić kod co najmniej 4-cyfrowy.
Zatwierdzić naciskając
OK.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zakończone.
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
t
elefon naraz.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat.
Ab
y zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam kod w telefonie, a potem zatwierdzić naciskając OK.
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po skonfi gurowaniu telefonu.
Książka tele
foniczna i dziennik połączeń są dostępne pozakończeniu synchronizacji. (Dostępny w zależności od modelu i wersji)
*
Jeżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
stronie www.peugeot.pl.
PAROWANIE TELEFONU / PODŁĄCZANIE PIERWSZY
RAZ
Page 212 of 234

9.72
06
ODBIERANIE POŁĄCZENIA
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.
Wybrać zakładkę YE
S na ekranie za pomocą przycisków i zatwierdzićprzez OK.
Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać połączenie.
WYKONYWANIE POŁĄCZENI
A
Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję "
Obsługa połączeń telefonicznych", a potem "Połącz", "Rejestr połączeń" lub
"Książka telefoniczna".
Naciska
ć przez ponad dwie sekundy ten przycisk,
aby otworzyć książkę telefoniczną, a następnie
użyć pokrętła.
Al
bo
Aby wybrać numer, uży ü klawiatury telefonu podczas postoju samochodu.
Podczas połączenia, nacisnąć na ponad dwie
sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić
OK, aby zakończyć połączenie.
WIP BLUETOOTH
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA
Page 213 of 234

9.73
06
Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i samochodem. Parowanie to można zainicjować zmenu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy 1 do 9 na poprzednichstronach. Podczas fazy parowania, samochód powinien pozostawać na postoju z włączonym zapłonem.
Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *
Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profi le
Bluetooth (Profi le A2DP / AVRCP).
*
Zależnie od kampatybilności telefonu.
**
W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować z klawiatury.
***
Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uaktywnić źródło streaming
naciskając przycisk
SOURCE **
. Sterowanie odtwarzaniem utworów jest możliwe za pomocą przycisków
na panelu audio i przyciskami
na kierownicy *** . Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
WIP BLUETOOTH
Page 214 of 234

9.74
07 KONFIGURACJA
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać za pomocą strzałek
funkcję PERSONNALISAT IONCONFIGURATION (personalizacja-konfi guracja).
Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Wybrać za pomocą strzałek
funkcję DISPLAY CONFIGURATION(konfi guracja wyświetlacza). Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Nacisnąć dla zatwierdzenia. Wybrać za pomocą strzałek
funkcję
ADJUST THE DATE AND TIME (ustawianie daty i godziny).
Ustawić kole
jno parametry,zatwierdzając przyciskiem OK.
Wybrać następnie zakładkę OK naekranie i zatwierdzić.
USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C
Page 215 of 234

9.75
08
13
KOMPUTER POKŁADOWY
Każde naciśnięcie przycisku, umieszczonego na
krawędzi przełącznika wycieraczki szyby , umożliwia
w
yświetlenie różnych danych komputera w
zależności od ekranu.
- z
akładka "samochód":
●
zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie chwilowe i
odle
głość pozostała do przejechania,
- zakładka "1"
(trasa 1):
●
średnia prędkość, średnie zużycie oraz przejechana odległość na
podstawie tras
y "1",
- zakładka "2"
(trasa 2) takie same dane dla drugiej trasy.
KILKA DEFINICJI Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku:wyświetla liczbę
kilometrów, która może być przejechana na paliwie pozostałym w
zbiorniku, w zależności od średniego zużycia na ostatnio przejechanych
kilometrach.
Wartość może bardzo szybko ulec zmianie, na wskutek zmiany prędkości
samochodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmniejszy się poniżej 30 km, zapalą się kreski. Po
uzupełnieniu paliwa o co najmniej 10 litrów, zasięg jest ponownieprzeliczony, a wartość zostanie wyświetlona jak tylko osiągnie 100 km.
Jeżeli zamiast cyfr wyświetlane są dłuższy czas kreski, należy
skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Zu
życie chwilowe: obliczone i wyświetlane powyżej prędkości 30 km/h.
Zuż
ycie średnie: jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Prze
jechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowaniakomputera pokładowego.
D
ystans pozostały do przejechania:
liczony w odniesieniu do punktu docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli prowadzenie jest
aktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.
Średnia prędkość: jest to średnia prędkość liczona od chwili ostatniego
zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon). Z
erowanie
Jeżeli dana trasa jest wyświetlana, nacisnąć na ponad dwie
se
kundy przycisk.
DIAGNOSTYKA POJAZDU
Page 216 of 234

9.76
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
RADIO-CD
FUNKCJA GŁÓWN
A
*
Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.
WYBÓR A
WYBÓR B...
MONOCHROMATYCZNY A
WYBÓR A1
WYBÓR A2
TRYB REG
POWTARZANIE CD
ODTWARZANIE LOSOWE
KONFIGURACJA SAMOCHODU *
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJSZYBY OPCJE
OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE
DIAGNOSTYKA ŚLEDZENIE RDS
PRZEGLĄDANIE
REZYGNACJA
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
RADIO-CD
MAIN FUNCTION
OPTION A
OPTION B...
OPTION A1
OPTION A2
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
VEHICLE CONFIG
*
REV WIPE ACTOPTION
S
GUIDE LAMPS
DIAGNOSTICSRDS SEARCH
CONSULT
ABANDON
Page 217 of 234

9.77
09
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
ZUŻYCIE PALIWA: km/l - l/100 - mpg
1
2
2
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
REGULACJA WYŚWIETLACZA
MIESIĄC
DZIEŃ
GODZINA
MINUTY ROK
TRYB 12 H/24 H
JĘZYKI
WŁOSKI
HOLENDERSKI
PORTUGALSKI
PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI FRANCUSKI
NIEMIE
CKI
ANGIEL
SKI
HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 218 of 234

9.78
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w
zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (całabieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w
przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącegofolderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
Page 219 of 234

9.79
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MONOCHROMATYCZNY C
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tr
yb regionalny (REG)
włącz
/ wyłącz
wyświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz / wyłącz
1
2
3
4
3
4
3
4
TRYBY ODTWARZANIA
powtórzenie albumu
(RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz
/ wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY
Odle
głość: x km
ODLEGŁO
ŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka
DZIENNIK ALARMÓW
Funkcje włączone lub wyłączone
STAN FUNKCJI *
1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
*
Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics
ALERT LOG
Functions activated or deactivated STATUS OF THE FUNCTIONS
*
Page 220 of 234

9.80
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
TELEFON BLUETOOTH
Podłączenie/Rozłączenie aparatu
Consult the paired equipment Sprawdź urządzenia sprzężone
KONFIGURACJA BLUETOOTH
Funkc
ja telefonu
Funkcja audio streaming
Delete a paired equipment Usuń urządzenie sprzężone
P
erform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Lista połączeń CALL
POŁĄCZENIE TELEFONICZNE
Director
ySkorowidz
Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia MANAGE THE TELEPHONE CALL
OBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU * PER
SONALIZACJA-KONFIGURACJA
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień
/miesiąc/rok
ustawienie
godzina/minuta
w
ybór trybu 12h/24h
w
ybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
°Cels
jusza / °Fahrenheita
WYBÓR JĘZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
BLUETOOTH TELEPHONE
Connect/Disconnect a device
BLUETOOTH CONFIGURATION
Telephone function
Audio Streamin
g function
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of unit
s
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE