ECU Peugeot Bipper 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2011Pages: 180, PDF Size: 5.22 MB
Page 7 of 180

5
CONHECER o seu VEÍCULO
Conhecer o seu veículo
ABRIR
Chave de telecomando
A.
Abrir/fechar a chave
B.
Destrancamento apenas das portas
dianteiras (Furgoneta) ou de todas as
portas (Combi)
(duas intermitências das luzes de
mudança de direcção).
C.
Fecho centralizado do veículo.
(uma só pressão; uma intermitência das
luzes de mudança direcção).
ou
Supertrancamento do veículo
(duas pressões consecutivas; uma
intermitência das luzes de mudança de
direcção).
D.
Destrancamento do espaço de carga
(Furgoneta) ou apenas das portas
traseiras ou da mala (Combi).
Se uma porta estiver aberta ou mal fechada, o
não trancamento é sinalizado através de três
intermitências das luzes de mudança de direcção.
31
Depósito de combustível
1.
Abertura da tampa de combustível.
2.
Abertura e fecho do tampão do depósito.
Conteúdo do depósito: cerca de 45 litros.
156
Abertura a 180° das portas traseiras
Pressionar o trinco, ao mesmo tempo que abre
a porta.
37
Abertura/Fecho dos vidros dianteiros
com o telecomando
Prima o botão B
durante mais de três
segundos para iniciar a abertura. Mantenha
o botão premido até ao nível de abertura
pretendido e, em seguida, solte o botão; o
vidro pára.
Prima o botão C
durante mais de três
segundos para iniciar o fecho. Mantenha
o botão premido até ao nível de fecho
pretendido e, em seguida, solte o botão; o
vidro pára.
Estas operações também pode ser efectuadas
inserindo e rodando a chave na fechadura das
portas dianteiras.
32
Page 41 of 180

39
1
PRONTO a PARTIR
Acessos
TRANCAMENTO A PARTIR DO INTERIOR
Trancamento centralizado
Premir o fecho interior para trancar todo o
veículo ou a porta pretendida. Mas se uma
das portas estiver aberta ou mal fechada, o
fecho centralizado não se verifica.
Retirar sempre a chave da ignição ao
abandonar o veículo, mesmo que seja
por pouco tempo.
Fecho a 180°
O tirante recupera a aderência
automaticamente quando as portas de
bater se fecham, batendo primeiro a porta
pequena.
Espaço de carga
Premir uma vez para trancar as
portas laterais deslizantes e as
portas traseiras (Furgoneta) a
partir do posto de condução.
Segurança antiagressão
Quando o veículo arranca, o sistema tranca
automaticamente as portas do posto de
condução e do espaço de carga, quando
atingir cerca de 20 km/h.
Esta função "AUTOCLOSE" é activada ou
desactivada passando pelo "MENU".
Se não for efectuada qualquer abertura
durante o percurso, o trancamento
permanece activo.
Esta função é desactivada aquando da
entrega do veículo.
Page 75 of 180

3
TECNOLOGIA a BORDO
Auto-rádio
Aumento/Diminuição do
volume sonoro.
Início.
Paragem.
Silenciar/Repor o som.
Selecção da fonte CD/CD MP3.
Utilizar as setas esquerda/direita para
seleccionar a faixa anterior/seguinte.
Utilizar as setas esquerda/direita para recuar/
avançar rapidamente a faixa em curso.
Em CD MP3: utilizar as setas cima/baixo
para mudar de pasta. Regulação das opções: bass (graves), trebble (agudo), fader (frente/
atrás), balance (esquerda/direita), loudness, EQ Preset (equalizador).
Utilizar as setas cima/baixo para seleccionar a opção.
Utilizar as setas esquerda/direita para aumentar ou diminuir o valor da
opção ou mudar o equalizador.
Aceder ao menu.
Utilizar as setas cima/baixo
para seleccionar uma das
funções seguintes:
●
AF switching.
●
Traffic info.
●
Regional mode.
●
MP3 display.
●
Speed volume.
●
External audio vol.
●
Radio off.
●
Restore default.
Utilizar as setas esquerda/
direita para mudar a
regulação da função
seleccionada. Ejecção do CD.
Selecção da gama de ondas FM.
Memorização automática das
estações (autostore AS). Selecção da gama de ondas AM.
Utilizar as setas esquerda/direita para uma pesquisa automática da estação.
Utilizar as setas para cima/baixo, para uma pesquisa manual da estação.
1/2/3/4/5/6: selecção da estação memorizada.
Memorização de uma estação.
Fachada
PRIMEIROS PASSOS
É necessária
uma pressão
longa.
Page 81 of 180

79
TECNOLOGIA a BORDO
Sistema mãos livres Bluetooth
3
APRESENTAÇÃO
Regulação do volume sonoro das
funções: mãos livres, leitor de audio
e de textos, avisos vocais.
Pausa/continuação do ficheiro a ser
lido (leitor portátil).
Entrada de ligação [USB]. Retirar a tampa plástica
para ligar o seu leitor portátil.
Apresentação dos menus e dos directórios dos fi cheiros
a serem lidos (suporte de armazenamento [USB]).
- Percorrer as opções do menu.
- Selecção dos ficheiros para leitura
(leitor portátil).
- Percorrer os textos da lista.
- Activação do reconhecimento vocal.
- Interrupção da mensagem vocal para
lançar um novo comando vocal.
- Desactivação do reconhecimento vocal.
- Interrupção da mensagem vocal.
- Sair do menu principal.
- Sair de um sub-menu e regresso à opção do
menu anterior.
- Sair sem memorizar.
- Desactivação/reactivação do microfone
durante uma conversação telefónica.
- Colocação a zero do volume do som de avisos.
- Validação da opção do menu seleccionado.
- Transferência da conversação telefónica do
sistema de mãos livres para o telemóvel e
vice-versa.
- Selecção da origem do rádio.
- Selecção do texto apresentado.
- Activação do menu principal.
- Validação das opções do menu apresentado.
- Atender a chamada a ser recebida.
- Passagem de uma conversação telefónica a outra.
- Selecção da mensagem visual.
- Recusar uma chamada telefónica a ser recebida.
- Parar chamada telefónica em execução.
Descrição dos comandos no volante
- Repetição da última mensagem vocal.
Page 84 of 180

82
Sistema mãos livres Bluetooth
Copiar a sua lista telefónica
2 possibilidades:
1 -
Após o procedimento de registo, o
sistema propõe copiar a lista telefónica
do seu telefone.
Telefonar a uma pessoa registada na
agenda
É necessário ter copiado previamente a
agenda do telefone para o sistema Marcar" [Nome da pessoa]"\
aguardar o surgimento das
informaçoes relativas à pessoa
(nome, n.° tel., ...)\
"Sim" para iniciar a chamada ou
"Não" para cancelar.
Uma pressão confirma.
"Sim" inicia a cópia.
Uma pressão recusa a cópia.
"Não" recusa.
2 -
Pode copiar posteriormente a lista
telefónica através do menu:
Activar o menu principal.
Seleccionar CONFIGURAÇÕES,
depois DADOS UTENTE e
depois AGENDA.
"Configuração."\"Dados
Utente"\"Copiar agenda". Activar o menu principal.
Seleccionar AGENDA.
Confirmar.
Seleccionar o grupo ao qual
pertence a pessoa a contactar.
Confirmar.
Seleccionar o nome.
Confi rmar para iniciar a chamada,
caso a pessoa apenas tenha um
número. Se a pessoa tiver vários números:
Seleccionar o número.
Validar para iniciar a chamada.
Indicar "Casa" ou "Trabalho". Caso
contrário Seguinte ou Anterior.
Premir OK para iniciar a chamada.
Page 85 of 180

TECNOLOGIA a BORDO
Sistema mãos livres Bluetooth
3
Chamada introduzindo o número
Fim da chamada
Chamada a ser recebida
"Chamar número".
Pronunciar o número elemento
por elemento (+, #, *),
número a número (0 a 9)\
O sistema apresenta e
repete oralmente o número
reconhecido.
"Marcar" se o número estiver
correcto.
ou
"Anular" para manter a composição
do número.
"Recomeçar" para apagar e iniciar
uma nova composição.
"Repetir" para voltar a ouvir o
número. Se a pessoa estiver
registada na agenda, é
apresentado o número.
Uma pressão para aceitar a chamada.
Uma pressão longa para recusar
a chamada.
Uma pressão para ignorar a
chamada, no entanto, a chamada
é memorizada nas últimas
chamadas recebidas.
Durante uma comunicação, caso seja
recebida uma nova chamada.
Unicamente pelos comandos vocais Uma pressão longa.
Uma pressão para suspender a
conversação e colocar a outra
pessoa em espera.
Page 134 of 180

132
Atrelar um reboque
Em alguns casos de utilização
particularmente severas (tracção da carga
máxima num forte declive com temperaturas
elevadas), o motor limita automaticamente
a sua potência. Neste caso, o corte
automático do ar condicionado permite
recuperar a potência do motor.
Se a luz do avisador de
temperatura do líquido de
arrefecimento acender, parar o
veículo e desligar o motor logo
que possível.
Rubrica 7, secção "Níveis".
Pneus:
verificar a pressão dos pneus do
veículo tractor (ver a rubrica 7, secção
"Elementos de identificação") e do reboque
respeitando as pressões recomendadas.
Travões:
com um atrelado, a distância de
travagem aumenta. Circular a velocidade
moderada, meter a mudança inferior a
tempo e travar progressivamente.
Vento lateral:
a sensibilidade ao vento
lateral aumenta. Conduzir com suavidade e
a velocidade moderada.
ABS:
o sistema apenas controla o veículo,
não o reboque.
Ajuda ao estacionamento traseiro:
a
ajuda será neutralizada automaticamente
quando se utiliza um reboque de origem
PEUGEOT (consultar a secção 3, parte "Ajuda
ao estacionamento traseiro").
Reboque
Recomendamos que utilize os reboques
e luzes de origem PEUGEOT que foram
testados e homologados desde a concepção
do seu veículo e confiar a montagem deste
dispositivo à PEUGEOT ou a uma oficina
qualificada.
Em caso de montagem fora da rede
PEUGEOT, esta montagem deve ser
obrigatoriamente feita utilizando as pré-
instalações eléctricas existentes na parte
traseira do veículo e seguindo as instruções
do fabricante.
O funcionamento dos sensores de ajuda
ao estacionamento de marcha-atrás é
automaticamente desactivado aquando da
introdução da ficha do cabo de reboque na
tomada do atrelado.
Quando a ficha é retirada do cabo
do reboque, os sensores de ajuda ao
estacionamento de marcha-atrás activam-se
novamente.
Repartição das cargas
Distribuir a carga no reboque para que
os objectos mais pesados se encontrem
o mais perto possível do eixo e que o
peso no ponto de engate se aproxime do
máximo autorizado, sem o ultrapassar. A
densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo assim o desempenho do motor.
É necessário reduzir a carga máxima
rebocável em 10% por etapas de
1 000 metros de altitude. Consultar o
capítulo "As características técnicas" para
conhecer as massas e as cargas rebocáveis
em função do seu veículo, consultar
igualmente os documentos administrativos
(livrete...).
Page 144 of 180

142
Substituir uma roda
- Se não for alcançada uma pressão de
pelo menos 1,5 bars
no espaço de
5 minutos
:
●
Desligue o compressor da válvula e da
tomada de acessórios 12 V,
●
Faça avançar o veículo cerca de
10 metros para distribuir o líquido
obturante no interior do pneu,
●
Repita, em seguida, a operação de
enchimento.
- Se não for alcançada uma pressão de
pelo menos 1,8 bars
no espaço de
10 minutos
:
●
Interrompa o procedimento de reparação;
o pneu está demasiado danifi cado e não
pode ser reparado,
●
Consulte a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada.
- Se o pneu tiver sido enchido à
pressão de 3 bars
, efectue o arranque
imediatamente.
Após ter conduzido durante cerca de
10 minutos, pare e verifique novamente a
pressão do pneu.
Se necessário, restabeleça a pressão
correcta e consulte, assim que possível, a
rede PEUGEOT ou um oficina qualificada.
Informe obrigatoriamente o técnico de
que o pneu foi reparado com o kit de
desempanagem provisória e mostre-lhe o
respectivo manual de utilização.
Controlo e restabelecimento da
pressão
Para controlar e restabelecer a pressão de
um pneu, o compressor deve ser utilizado,
como se segue:
- Desligue o tubo I
,
- Ligue-o directamente à válvula do pneu,
o cartucho será, deste modo, ligado ao
compressor e o líquido obturante não será
injectado.
Substituição do cartucho de reparação
Desaperte o tubo I
.
Rode o cartucho vazio no sentido inverso ao
dos ponteiros do relógio e retire-o.
Introduza o novo cartucho e rode-o no
sentido dos ponteiros do relógio.
Ligue novamente o tubo I
e ligue o tubo B
na respectiva posição.
O cartucho de reparação contém
etileno-glicol, produto nocivo em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
Após a utilização, não descarte o cartucho
usado, contacte a rede PEUGEOT ou um
organismo encarregado da respectiva
recuperação. Caso seja necessário esvaziar o pneu:
- Ligue o tubo I
à válvula do pneu,
- Prima a tecla amarela, localizada no
centro do interruptor F
do compressor.
Page 154 of 180

152
Substituir um fusível
Marca
Amperagem
Funções
F01
60 A Processador
F02
40 A Ventilador do habitáculo
F03
20 A Alimentação do motor de arranque
F04
40 A Alimentação da bomba do bloco hidráulico do ABS
F06
30 A Comando do grupo ventilador mono-velocidade
F07
40 A Comando do grupo ventilador alta velocidade
F08
30 A Bomba do grupo de ar condicionado
F09
15 A Ramal de reboque
F10
10 A Avisador sonoro
F11
10 A Alimentação de carga secundária do controlo do motor
F14
15 A Luzes de estrada
F15
15 A Tomada de acessórios 12 V
Quadro de fusíveis sob o capot do
motor
Page 165 of 180

163
7
AJUDA RÁPID
A
Níveis
Nível do líquido de arrefecimento
Utilizar exclusivamente o líquido
recomendado pelo fabricante. No caso
contrário, pode danificar gravemente o
motor. Num motor quente é o motoventilador
que regula a temperatura do líquido de
arrefecimento. Este pode funcionar mesmo
com a ignição desligada; além disso,
como o circuito de arrefecimento está sob
pressão, esperar pelo menos uma hora
antes de qualquer intervenção.
Complemento
O nível deve situar-se entre as marcas
MINI
e MAXI
no depósito de expansão.
Se o complemento for superior a 1 litro,
mandar verificar o circuito através da rede
PEUGEOT.
Nível do líquido da direcção assistida
Veículo em local plano e motor frio.
Desaperte o tampão e verifique o nível,
que se deve situar entre as marcas MINI
e
MAXI
.
Nível do líquido do lava-vidros
Para optimizar a qualidade de limpeza
e para evitar a formação de gelo, a
reposição de nível ou a substituição
deste líquido não deve ser efectuada com
água; é recomendável utilizar os produtos
disponíveis na rede PEUGEOT.
Conteúdo do depósito: cerca de 5,5 litros. Para evitar quaisquer riscos de
queimaduras, desenroscar o tampão duas
voltas para diminuir a pressão. Quando esta
tiver diminuido, retirar o tampão e completar
o nível com líquido de arrefecimento.
A necessidade de adicionar frequentemente
líquido indica uma avaria a verificar o
mais brevemente possível através da rede
PEUGEOT ou de uma oficina qualificada.
Produtos usados
Evitar todo o contacto prolongado do óleo
utilizado com a pele.
O líquido dos travões é nocivo para a
saúde e muito corrosivo.
Não verter óleos usados, líquido dos
travões ou líquido de arrefecimento
em esgostos ou na terra, mas sim nos
recipientes destinados para o efeito da
rede PEUGEOT ou de um organismo
responsável pela recuperação.