Peugeot Boxer 2011.5 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2011.5Pages: 184, PDF Size: 5.91 MB
Page 111 of 184

109
TEHNOLOGIJA NA VOLJO
Sistem za prostoročno telefoniranje Bluetooth
4
GOVORNI UKAZI
Avdio predvajalnik prenosne naprave
Prvi nivo
Postopki
Player/Multimedia player/Media player Vklop menija MEDIA PLAYER (predvajalnik medijev)
Play/Play the track/Play the multimedia file Vklop predvajanja
Stop/Stop the track/Stop the multimedia file Prekinitev predvajanja skladbe, ki jo poslušate.
NEXT/Next track Prehod na naslednji meni ali skladbo
PREVIOUS/Previous track/Back Prehod na prejšnji meni ali skladbo
Shuffle on/Random play on Vklop predvajanja skladb po naključnem vrstnem redu
Shuffle off/Random play off Izklop predvajanja skladb po naključnem vrstnem redu
Track repeat on/Repeat on/Repeat Vklop predvajanja skladb v zaporedju
Track repeat off/Repeat off Izklop predvajanja skladb v zaporedju
Now playing/Track information/What is playing/What is this? Prikaz podatkov skladbe med predvajanjem
USB media settings/USB settings Vklop menija za nastavitev MEDIA PLAYER (predvajalnik medijev)
Activate automatic play Vklop samodejnega predvajanja med povezovanjem s prenosno
napravo
Deactivate automatic play Izklop samodejnega predvajanja med povezovanjem s prenosno
napravo
Shuffle/Any/Random Vklop predvajanja vseh skladb po naključnem vrstnem redu Govorni ukazi, ki jih prepozna sistem, so razvrščeni v tri nivoje (prvi, drugi in tretji nivo).
Ko izgovorite ukaz prvega nivoja, sistem omogoči izgovor ukaza na drugem nivoju. Ko izgovorite ukaz drugega nivoja, sistem
omogoči izgovor ukaza na tretjem nivoju.
Page 112 of 184

11
0
Sistem za prostoročno telefoniranje Bluetooth
Prvi nivo
Drugi nivo
Tretji nivo
Postopki
Player/Multimedia
player/Media player/
Player Vklop menija MEDIA PLAYER (predvajalnik medijev)
Advanced USB options/Other options Vklop opcij predvajanja
Folders Vklop menija FOLDIERS (mape)
Artists Vklop menija ARTISTS (izvajalci)
Genre Vklop menija GENRES (zvrsti)
Album Vklop menija ALBMUS (albumi)
Playlist Vklop menija PLAYLISTS (seznami skladb)
Page 113 of 184

111
5
Varnost med vožnjo
VARNOS
T
VARNOST PRI VOŽNJI
ROČNA ZAVORA OPOZARJANJE NA NEVARNO
ST
Ob pritisku na ta gumb začnejo smerniki
utripati.
Opozarjanje na nevarnost deluje tudi pri
izključenem kontaktu.
To funkcijo uporabite le v primeru
nevarnosti, zasilne ustavitve vozila ali v
neobičajnih pogojih vožnje.
Zategovanje zavore
Povlecite ročno zavoro, da zadržite vozilo
na mestu.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
zavora dobro zategnjena.
Na zategnjeno ali ne povsem
popuščeno ročno zavoro opozarja
ta lučka, ki zasveti na instrumentni
plošči.
Če parkirate vozilo na pobočju, obrnite njegova
kolesa proti pločniku in zategnite ročno zavoro.
Ko parkirate vozilo, ne zadošča, da prestavite
ročico v prestavo, še posebej, če je vozilo
obteženo.
Popuščanje ročne zavore
Povlecite ročico in pritisnite na gumb na
koncu ročice, da jo popustite.
Page 114 of 184

11 2
Varnost med vožnjo
HUPA
Pritisnite na sredino volana.
SISTEM PROTI BLOKIRANJU KOLES(ABS - REF)
Sistem ABS skupaj z elektronsko
porazdelitvijo zavorne sile (REF) izboljšuje
stabilnost in vodljivost vozila med
zaviranjem, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
Sistem ABS preprečuje blokado koles,
sistem REF pa zagotavlja nadzor nad
zaviranjem posameznih koles.
SISTEM POMOČI PRI MOČNEM
ZAVIRANJU (AFU)
Sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri močnem
zaviranju. Močno pritisnite na zavorni pedal
brez vmesnega popuščanja pritiska.
Sistem analizira razliko med hitrostjo, s katero
voznikova noga pritisne na zavorni pedal, in
silo, ki je posledica tega pritiska, in po potrebi
spremeni točko upora zavornega pedala.
Če želite podaljšati delovanje sistema
pomoči pri močnem zaviranju, zadržite nogo
na zavornem pedalu.
Priporočila za uporabo
Sistem proti blokiranju koles se samodejno
vklopi ob nevarnosti blokade koles. Ne
omogoča krajšega zaviranja.
Na zelo spolzkem cestišču (poledica, olje,
itd.) se lahko kljub sistemu ABS podaljša
zavorna pot. Pri zaviranju v sili močno
pritiskajte na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska, tudi če je cestišče
spolzko. Na ta način se boste lahko
izognili oviri.
Pri normalnem delovanju sistema ABS
lahko nastajajo rahle vibracije na zavornem
pedalu.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč),
preverite, ali so homologirana. Če zasveti ta kontrolna lučka,
opozarja na nepravilno delovanje
sistema ABS, ki lahko onemogoči
kontrolo nad vozilom med
zaviranjem.
Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo pa tudi
kontrolna lučka za zavore,
opozarja na nepravilno delovanje
elektronske porazdelitve zavorne
sile, ki lahko onemogoči kontrolo
nad vozilom med zaviranjem.
Obvezno takoj ustavite.
V obeh primerih se obrnite na PEUGEOTOVO
servisno mrežo.
Page 115 of 184

11
3
5
Varnost med vožnjo
VARNOS
T
SISTEM ZA PREPREČEVANJE ZDRSAVANJA KOLES (ASR)
IN DINAMIČNO KONTROLO
(
STABILNOSTI (ESP)
Oba sistema sta povezana s sistemom ABS
in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR je zelo koristen, ker
ohranja optimalno vodljivost vozila in
preprečuje izgubo kontrole nad vozilom pri
pospeševanju.
Sistem deluje na zavore pogonskih koles
in na motor ter izboljšuje vodljivost, tako
da preprečuje zdrsavanje koles. Omogoča
večjo stabilnost in vodljivost vozila pri
pospeševanju.
Pri sistemu ESP držite smer vožnje in ne
poskušajte obračati vozila v nasprotno smer. Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere voznik,
začne ESP samodejno delovati na zavore
enega ali več koles in na motor, dokler se
vozilo ne vrne v želeno smer vožnje.
IZKLOP SISTEMA ASR
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal), je
priporočljivo izključiti sistem ASR, da se
kolesa lahko zavrtijo in ponovno oprimejo tal.
Delovanje sistemov
ASR in ESP
Ko se vključi sistem ASR ali ESP,
začne utripati svetlobna dioda. Pritisnite na ta gumb.
Svetiti začne dioda na gumbu: Sistem ASR
ne vpliva več na delovanje motorja, še
vedno pa deluje na zavore.
MOTNJE V DELOVANJU
Ko nastane motnja pri delovanju
sistema ASR, začne svetiti ta
kontrolna lučka, oglasi se zvočni
signal, na prikazovalniku pa se
izpiše sporočilo.
Page 116 of 184

11 4
Varnost med vožnjo
Ko nastane motnja pri delovanju
sistema ESP, začne svetiti ta
kontrolna lučka, oglasi se zvočni
signal, na prikazovalniku pa se
izpiše sporočilo.
Za pregled obeh sistemov se obrnite na
PEUGEOTOVO servisno mrežo.
Priporočila za uporabo
Sistema ASR/ESP nudita dodatno varnost
pri normalni vožnji, vendar to voznika ne
sme spodbujati k nepotrebnemu tveganju ali
prehitri vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in pri posegih v
PEUGEOTOVI servisni mreži.
Po trčenju naj sistema preverijo v
PEUGEOTOVI servisni mreži. Elektronski nadzor pogona(Intelligent traction control)
Vozilo je opremljeno s sistemom, ki
izboljšuje njegovo vodljivost na cestišču s
slabšim oprijemom koles (sneg, poledica,
blato itd.).
Ta funkcija omogoča zaznavanja in
nadziranje pojavov slabšega oprijema s
cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje
in nadaljevanje vožnje.
V tem primeru elektronski nadzor pogona
nadomešča funkcijo sistema za krmiljenje
spodrsavanja pogonskih koles ASR
, pri
čemer prenese moč pogona na kolesa, ki
imajo najboljši oprijem s cestiščem, kar
zagotavlja optimalno vleko vozila brez
zanašanja.
Vklop
Ob zagonu vozila je funkcija izključena.
Za vklop funkcije pritisnite tipko na armaturni
plošči, kontrolna lučka tipke zasveti.
Funkcija je vključena do hitrosti približno
30 km/h.
Ko presežete hitrost 30 km/h, se funkcija
samodejno izključi, kontrolna lučka tipke pa
ostane prižgana.
Funkcija se ponovno vključi samodejno, ko
vozite s hitrostjo pod 30 km/h.
Page 117 of 184

11
5
5
Varnost med vožnjo
VARNOS
T
Izklop
Pritisnite tipko na armaturni plošči, da
izključite funkcijo. Kontrolna lučka tipke
ugasne in sistem ASR
je ponovno vključen.
Motnja v delovanju
Ta kontrolna lučka zasveti na
instrumentni plošči, če se pojavi
motnja v delovanju sistema.
FIKSEN OMEJILNIK HITROSTI
Če je vozilo opremljeno s to funkcijo,
lahko fiksno omejite hitrost vozila na 90 ali
100 km/h. Te največje hitrosti ne morete
spreminjati.
Na nalepki v potniškem prostoru je
označena največja hitrost.
Funkcija fiksnega omejilnika hitrosti ne
deluje kot tempomat. Voznik funkcije ne
more vključiti ali izključiti med vožnjo.
Page 118 of 184

11
6
Varnostni pasovi
VARNOSTNI PASOVI
VARNOSTNI PASOVI V POTNIŠKEM
PROSTORU
Voznikov sedež je opremljen s pirotehničnimi
zategovalniki in omejevalniki zatezne sile.
Sprednja klop je opremljena z dvema
varnostnima pasovoma.
Če vam klop namestijo kot poopremo, mora
biti ta obvezno opremljena z varnostnima
pasovoma.
VARNOSTNI PASOVI NA ZADNJIH
SEDEŽIH
Sedeži/klopi so opremljeni s tritočkovnimi
pasovi in navojnimi mehanizmi.
Srednji sedež je opremljen z vodilom in
navojnim mehanizmom na naslonjalu.
Nastavitev višine varnostnih pasov
Pritisnite na sponko in po želji nastavite
višino voznikovega pasu in pasu stranskega
sopotnika.
Pri srednjem sedežu ni mogoče nastaviti
višine varnostnega pasu.
Zapenjanje
Z enakomernim potegom povlecite pas in se
prepričajte, da ni zavit.
Vtaknite zapenjalo v zaklep.
S hitrim potegom pasu preverite, ali je dobro
zapet, in ali naprava za samodejno blokado
pasu deluje pravilno.
Odpenjanje
Pritisnite rdeč gumb na zaklepu. Pas se
samodejno navije, vendar je priporočljivo, da
ga pri tem nekoliko zadržite.
Iz varnostnih razlogov tega ne počnite
med vožnjo.
Kontrolna lučka za nepripet voznikov varnostni pas
Če voznik ni pripel varnostnega
pasu, ob zagonu motorja zasveti
ta kontrolna lučka.
PODALJŠANA KABINA
Zadnji sedeži so opremljeni s tritočkovnimi
varnostnimi pasovi z navojnimi mehanizmi.
Z enim varnostnim pasom je lahko pripeta
samo ena oseba.
Page 119 of 184

11
7
5
VARNOS
T
Varnostni pasovi
Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na potnika.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi
zategovalniki delujejo, ko je vključen
kontakt.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki se v primeru trka, močnega
zaviranja ali prevračanja vozila samodejno
zaskoči.
Pas lahko odpnete s pritiskom na rdeč gumb
na zaklepu. Ko pas odpnete, poskrbite, da
se enakomerno navije nazaj na svoje mesto.
Priporočila za uporabo
Voznik se mora prepričati, če potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove, in če so se
pred vožnjo vsi pripeli z njimi.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu, in ne glede
na čas trajanja vožnje.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
nastavitev dolžine pasu glede na vašo
postavo.
Ne uporabljajte za pripomočke predmetov
(npr. ščipalke za perilo, sponke, varnostne
zaponke), s katerimi bi se lahko igrali z
varnostnimi pasovi .
Po uporabi se prepričajte, ali je pas
pravilno navit.
Po preklapljanju ali premeščanju sedeža ali
zadnje klopi, preverite, ali je pas pravilno
navit, in ali je ohišje zaklepa nameščeno
tako, da vanj lahko vtaknete zapenjalo.
Pirotehnični sistem se lahko sproži pred
sprožitvijo varnostne blazine in neodvisno od
nje, kar je odvisno od vrste in silovitosti trčenja.
Potnika takoj močneje potisne na sedež.
Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov lahko
spremlja uhajanje nenevarnega dima in
hrup, ki nastane ob aktiviranju pirotehnične
kartuše, ki je integrirana v sistem. Če so se pirotehnični zategovalniki
sprožili, zasveti kontrolna lučka za
varnostne blazine. Posvetujte se s
PEUGEOTOVO servisno mrežo.
Za večjo učinkovitost varnostnega pasu :
- varnostnega pasu ne smeta uporabljati
dve osebi hkrati,
- varnostni pas ne sme biti zvit, kar
preverite z običajno kretnjo potega,
- varnostni pas naj poteka čim tesneje ob
telesu.
Zgornji del varnostnega pasu mora potekati
preko rame.
Del pasu, ki poteka preko trebuha naj bo
nastavljen čim niže.
Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne boste
obračali, ker je varnostni pas tako manj
učinkovit. Če so sedeži opremljeni z nasloni za roke,
mora spodnji del varnostnega pasu vedno
potekati pod naslonom.
Pas na kratko povlecite in preverite, ali je
pravilno zapet.
Priporočila za otroke :
- Če je otrok manjši od enega metra in pol
in mlajši od 12 let, morate uporabljati
njemu prilagojen sedež.
- Otroka med vožnjo nikoli ne držite
v naročju, tudi če imate pripet varnostni
pas.
Dodatne informacije glede otroških
sedežev poiščite v 5. poglavju,
podpoglavje "Otroci v vozilu".
PEUGEOTOVA servisna mreža glede na
veljavna varnostna določila jamči za vse
posege, servisne preglede ter vzdrževanje
varnostnih pasov.
V PEUGEOTOVI servisni mreži naj redno
preverjajo delovanje varnostnih pasov (tudi
po manjših trkih). Na pasovih ne sme biti
sledov obrabljenosti, ne smejo biti narezani
ali scefrani niti predelani ali spremenjeni.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim
sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite
na prodajnem mestu PEUGEOTOVE
servisne mreže.
Page 120 of 184

11
8
Varnost
VARNOST
ODPORNOST NA TRKE
Vaše vozilo je skonstruirano tako, da je
v primeru trka pritisk na potniški prostor
maksimalno ublažen; sprednji del se pri
trku postopoma ugreza, sprednja vrata so
ojačana in prav tako prispevajo k trdnosti
celotnega vozila.
PROTIVLOMNA ZAŠČITA
Izvedenka furgon je sestavljena iz dveh
delov, ki ju lahko ločeno zaklepate, in sicer
iz potniškega prostora in prostora za tovor.
To omogoča boljšo zaščito osebnih stvari ali
blaga.
Funkcija je podrobneje opisana
v 2. poglavju. V nekaterih državah, kjer je vozilo naprodaj,
je na voljo tudi alarmna naprava za zunanjo
zaščito s funkcijo zaznavanja morebitnega
dviganja vozila (serijska ali opcijska
oprema).