Peugeot Boxer 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2013Pages: 184, tamaño PDF: 5.8 MB
Page 81 of 184

79
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Utilizando la tecla TRIP
, situada en el
extremo del mando del limpiaparabrisas,
tiene acceso a los datos siguientes:
- Temperatura exterior
Indica la temperatura del exterior del
vehículo.
- Autonomía
Indica el número de kilómetros que se
pueden aún recorrer con el carburante
que queda en el depósito en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
- Velocidad media A
Es la velocidad media calculada desde
la última puesta a cero del ordenador
(con el contacto puesto).
- Duración del viaje A
Indica el tiempo transcurrido desde la
última puesta acero del ordenador.
- Distancia A
Indica la distancia recorrida desde la
última puesta a cero del ordenador.
- Consumo medio A
Es la cantidad media de carburante
consumido desde la última puesta a
cero del ordenador.
- Consumo instantáneo A
Es la cantidad media de carburante
consumido desde unos pocos segundos.
ORDENADOR DE A BORDO
Si el TRIP B está activado en el menú
MODE
:
- Distancia B
- Consumo medio B
- Velocidad media B
- Duración Viaje B Ordenador de a bordo
Page 82 of 184

80
Modo
MODE
Configuración-Personalización
Si su vehículo está equipado con este
sistema, la pletina de mando situada a
la izquierda del volante, le da acceso a
diferentes menús con el fin de personalizar
ciertos equipamientos.
Se proponen siete idiomas: italiano, inglés,
alemán, francés, español, portugués y
neerlandés.
Por motivos de seguridad, ciertos menús
solamente son accesibles con el contacto
cortado.
Pantalla 1 del combinado
Si su vehículo está equipado con esta pantalla,
usted tiene acceso a los menús 1 (Speed),
4 (Hour), 8 (Unit), 10 (Buzz), 13 (Bag P) y 14.
- desplazarse hacia arriba en un
menú,
- aumentar un valor.
- desplazarse hacia abajo en un
menú,
- disminuir un valor.
Pantalla 2 del combinado
Si su vehículo está equipado con esta
pantalla, usted tiene acceso a todos los
menús.
Esta tecla MODE le permite:
- acceder a los menús y a los
submenús,
- validar sus selecciones, en el
interior de un menú,
- salir de los menús.
Una pulsación larga le permite volver a
la pantalla de inicio.
Esta tecla le permite:
Esta tecla le permite:
Page 83 of 184

81
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Modo
Menú…
Pulse
en...
Submenú…
Pulse
en...
Elegir…
Validar y
salir
Permite...
1
Bip Velocidad
(Speed)
ON
Aumentar
Activar/desactivar la señal
sonora que indica haber
sobrepasado la velocidad
programada y seleccionar la
velocidad.
Disminuir
OFF
2
Sensor de
faros
Aumentar
Regular la sensibilidad del
sensor de luminosidad (1 a 3).
Disminuir
3
Activación
Trip B
Activar
Visualizar una segunda
distancia "Trip B".
Desactivar
4
Reglaje
hora (Hour)
Horas/
Minutos
Aumentar
Regular el reloj.
Disminuir
Formato hora
24
Escoger el modo de
señalización del reloj.
12
5
Reglaje
fecha
Año/Mes/
Día
Activar
Regular la fecha.
Desactivar
6
Ver radio
ON
Señalar el nombre de la
emisora.
OFF
7
Autoclose
En movimiento
ON
Activar/Desactivar el cierre
automático de las puertas por
encima de 20 km/h. OFF
Page 84 of 184

82
Modo
Menú…
Pulse
en...
Submenú…
Pulse
en...
Elegir…
Validar y
salir
Permite...
8
Unidad de
medida
(Unit) Distancia Km
Seleccionar la unidad de
señalización de la distancia.
Millas
Consumos km/l
Seleccionar la unidad de
señalización del consumo.
l/100 km
9
Idiomas Lista de
los idiomas
disponibles Seleccionar el idioma de
señalización.
10
Volumen de
los anuncios
(Buzz) Aumentar
Aumentar/disminuir el volumen
de los anuncios o de la señal
sonora de aviso. Disminuir
11
Volumen
de las
teclas
Aumentar
Aumentar/Disminuir el volumen
de las teclas.
Disminuir
12
Servicio
Servicio
(Km/Millas antes
cambio)
Señalar los kilómetros/millas
que quedan por recorrer antes
del próximo cambio.
Aceite Señalar el nivel de aceite.
13
Airbag
Pasajero
(BAG P) ON Modo Si
Señalar el airbag pasajero.
No
OFF Modo Si
Neutralizar el airbag pasajero.
No
14
Salida
menú Salir del menú. Una pulsación
en la flecha de abajo le lleva al
primer menú.
Page 85 of 184

83
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Ayuda al estacionamiento
AYUDA SONORA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO
Si su vehículo está equipado con este
sistema, estará constituido por cuatro
sensores de proximidad instalados en el
paragolpes trasero.
Detectan cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol o barrera) que esté situado
detrás del vehículo durante la maniobra.
No obstante, los objetos cuyo tamaño o
grosor se detecte al inicio de la maniobra,
dejarán de detectarse al final de la misma:
zonas ciegas y zonas entre los sensores
o debajo de ellos. Por ejemplo: piquetes,
barreras de obras o bordes de aceras.
Introducción de la marcha atrás
La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora, cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se acerca
al obstáculo.
Cuando la distancia "parte trasera vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se vuelve
continua.
Este sistema no puede, en ningún caso,
sustituir ni la atención ni la responsabilidad
del conductor.
Interrupción de la ayuda
Pase a punto muerto.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, consulte en la
red PEUGEOT.
Si el vehículo está
equipado con esta
pantalla, aparece un
mensaje.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
de que los sensores no estén cubiertos de
barro, hielo o nieve.
Page 86 of 184

84
Cámara de retroceso
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
Si su vehículo está equipado con ella, ésta
está implantada en la parte trasera del
furgón, a nivel del tercer piloto de stop.
Transmite las imágenes vistas en la pantalla
implantada en la cabina. Esta visión trasera
es una ayuda para realizar las maniobras.
Pantalla
La cámara transmite imágenes a una pantalla
LCD, orientable de 4 pulgadas o de 6,5 pulgadas,
color que sustituye al retrovisor interior.
Pulse el botón y ponga la pantalla en la posición
deseada.
Puesta en acción
Llave puesta en posición marcha,
despliegue la pantalla.
La cámara se pone en marcha tan pronto
mete la marcha atrás y se queda activa
hasta aproximadamente 15 km/h. Se
desactiva por encima de 18 km/h.
Al meter la primera marcha, la última imagen
se queda señalada durante aproximadamente
5 segundos y después se apaga.
Pliegue la pantalla.
Teclas
Ajuste de la luminosidad.
Ajuste de la retro-iluminación.
ON/OFF permite recibir unas
vistas traseras sin tener que
meter la marcha atrás.
Page 87 of 184

85
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Cámara de retroceso
Reglajes iniciales
Marcha atrás no metida, mantenga
pulsada la tecla ON/OFF durante
aproximadamente 3 segundos.
La tecla parpadea 2 veces para
confirmar la reiniciación.
Señalización de alarma en la pantalla
En posición ON, una información con
formato de texto acompaña la maniobra y
aparece en la pantalla:
- cada vez que mete la marcha atrás,
aparece un mensaje antes de transmitir
la primera vista,
- a 18 km/h en marcha atrás, la vista
trasera desaparece y la pantalla pasa al
modo "Stand by". Volver a una velocidad
inferior a 15 km/h hace que la vista
reaparezca.
Cambio de idioma
Marcha atrás no metida, pulse
simultáneamente la tecla ON/OFF y en
cualquier otra tecla.
Haga desfilar los idiomas pulsando ON/OFF.
Una vez seleccionado el idioma, espere
aproximadamente 3 segundos para que se
memorice.
Uso correcto
Con unas condiciones óptimas del vehículo
(posición en la vía, nivel de carga) la zona
de visibilidad máxima cubierta por la cámara
es de 3 m de largo por 5,5 m de ancho,
aproximadamente.
La zona de visibilidad puede variar según
las condiciones meteorológicas exteriores
(luminosidad, lluvia, nieve, niebla, ...), según
la carga del vehículo y su posicionamiento
en la calzada.
Guarde la pantalla en su alojamiento en
cuanto deje de utilizarla.
Para limpiar la cámara y la pantalla, evite
utilizar un detergente o un útil que pueda
arañar el cristal.
Utilice más bien un paño no abrasivo o una
bayeta.
Después de una colisión, si el cristal de la
pantalla está roto y sale un líquido cristalino:
no lo toque.
Si ha habido contacto, limpie rápidamente
con agua y jabón la parte del cuerpo
contaminado.
Consulte en la Red PEUGEOT para que se
lo reparen.
Page 88 of 184

86
Suspensión neumática
SUSPENSIÓN NEUMÁTICA
Si el vehículo está equipado con suspensión
neumática, es posible modificar la altura
del umbral trasero para facilitar la carga o
descarga.
La pletina de mando está situada en el
salpicadero.
Dispone de un nivel nominal y de 6 niveles
de variación del umbral en elevación
(de +1 a + 3) o en bajada (de -1 a - 3). Cada
nivel alcanzado se indica en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Corrección manual del umbral de
carga
Subida: ajuste del umbral de la
plataforma hacia arriba
Pulse el mando brevemente para
seleccionar el nivel superior.
Cada pulsación (encendido del
diodo) sube un nivel:
de +1 a + 3.
Pulse de forma prolongada para seleccionar
el nivel máximo (+3).
Bajada: ajuste del umbral de la
plataforma hacia abajo
Pulse el mando brevemente para
seleccionar el nivel inferior.
Cada pulsación baja un nivel:
de -1 a - 3.
Pulse de forma prolongada para seleccionar
el nivel mínimo (-3).
Page 89 of 184

87
4
TECNOLOGÍA A BORDO
Suspensión neumática
Neutralización
Pulse de forma prolongada los dos mandos
simultáneamente para desactivar el sistema.
Los diodos permanecerán encendidos.
Vuelta al umbral nominal
Pulse el mismo número de veces en sentido
inverso al nivel de la posición indicada.
Reactivación
Vuelva a pulsar de forma prolongada los dos
mandos simultáneamente para reactivar el
sistema. Los diodos se apagarán.
Corrección automática del umbral de
carga
Al superar una velocidad de 20 km/h, el
sistema restablece automáticamente la
altura del umbral trasero a su nivel nominal.
Testigo
Consulte el capítulo 2, apartado
"Puesto de conducción".
Uso adecuado
Circular con una altura de umbral
demasiado alta o baja implica un riesgo
de dañar los elementos situados bajo la
carrocería.
La altura del umbral se ajustar
automáticamente en función de los posibles
cambios de temperatura o de carga.
Evite accionar este mando en las siguientes
circunstancias:
- trabajando debajo del vehículo;
- cambiando una rueda;
- transportando el vehículo en camión,
tren, ferry, barco...
El sistema se reactiva
automáticamente al superar la
velocidad de 5 km/h.
Page 90 of 184

88
Cronotacógrafo
CRONOTACÓGRAFO
Si su vehículo está equipado con este
sistema, éste permite almacenar en el
aparato y en una tarjeta insertada todos los
datos relativos al vehículo.
Ejemplo: al inicio de cada trayecto o de
cambio de equipo. Cuando la tarjeta está insertada, todos los
datos pueden ser:
- señalados en la pantalla del tacógrafo,
- impresos,
- transferidos hacia soportes de
almacenamiento externos vía una
interfaz. Para más información, remítase a los
documentos suministrados por el fabricante
del cronotacógrafo.
Si su vehículo está equipado con
un tacógrafo, le recomendamos que
desconecte el borne (-) de la batería
(situada debajo del piso en el lado
izquierdo, en la cabina), durante una parada
prolongada del vehículo de más de 5 días.