Peugeot Boxer 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2014Pages: 240, tamaño PDF: 7.88 MB
Page 121 of 240

Equipamientos
11 9
6
ACCESORIOS
OTROS ACCESORIOS
Estos accesorios y piezas, tras haber sido
probados en fiabilidad y seguridad, han
sido adaptados a su vehículo. Tiene a su
disposición una amplia gama de referencias
y de piezas originales.
"Confort":
Deflectores de aire, módulo isotermo,
ambientador, lámpara de lectura,
encendedor, cenicero portátil, soporte
antideslizante, ayuda trasera al
estacionamiento...
"Protección":
Alfombrillas, molduras, funda de protección
del vehículo, fundas de asientos, rejilla de
protección de lunas de puertas traseras,
puertas traseras con dos batientes con
cerrojo de seguridad, pegatinas de
retoque... "Seguridad":
Alarma antirrobo, sistema de localización
del vehículo, cadenas para nieve, fundas
antideslizantes, sillas infantiles, botiquín de
emergencia, triángulo de preseñalización,
chaleco de seguridad, extintor, cinturón
de seguridad para animales de compañía,
cortacinturones, rompelunas...
"Estilo":
Llantas de aluminio...
"Multimedia":
Reproductor de CD, Wi-iFi on Board,
sistema de navegación semiintegrado,
kit manos libres, asistentes de ayuda a la
conducción, soporte multimedia trasero,
reproductor de DVD, actualización de la
cartografía de navegación, navegadores
portátiles, soporte de teléfono, accesorios
de radio digital, autorradios, toma de 230V...
"Soluciones de transporte":
Enganches de remolque, cablerías de
enganche de remolque 7/13 terminales,
7/7 terminales, 13 terminales, kits de
protección interior, suelo antideslizante,
protección de paso de rueda, tabiques
de cabina, barras de techo transversales,
galerías de techo, escalera para galería
de techo, rodillo de carga para galería de
techo, placa de marcha para galería de
techo...
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalaren accesorios cualquier
emisor de radiocomunicación con antena
exterior en su vehículo, le aconsejamos que
se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT.
La red PEUGEOT le informará de las
características de los emisores (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) que se
pueden montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética Automóvil
(2004/104/CE).
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por Automobiles PEUGEOT, puede provocar
una avería del sistema electrónico de su
vehículo.
Le agradecemos que tome buena nota
de esta particularidad y le aconsejamos
que contacte con un representante de la
Marca para que le muestre la gama de
equipamientos o accesorios recomendados.
Según los países de comercialización,
los chalecos de alta seguridad, los
triángulos de señalización, las lámparas
de repuesto son obligatorios a bordo del
vehículo.
Para evitar cualquier molestia bajo los
pedales:
- Compruebe que las alfombrillas están
correctamente colocadas y fijadas.
- No superponga varias alfombrillas.
Page 122 of 240

Equipamientos
120
CADENAS PARA NIEVE
En invierno, las cadenas para nieve mejoran
la tracción y el comportamiento del vehículo
en la frenada. Las cadenas para nieve se deben
montar en las ruedas motrices. No
deben montarse en las ruedas de repuesto
de tipo galleta.
Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica sobre el uso de
cadenas para nieve y la velocidad máxima
autorizada. Consejos de instalación
Si debe instalar las cadenas durante
el trayecto, detenga el vehículo en una
superficie plana, al lado del arcén de la
vía.
Tense el freno de estacionamiento, y
si es necesario, coloque calas bajo las
ruedas para evitar que el vehículo se
desplace.
Coloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.
Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar la
velocidad de 50 km/h.
Detenga el vehículo y compruebe si las
cadenas están correctamente tensadas.
Evite circular por carreteras sin
nieve con las cadenas para nieve
instaladas, ya que ello podría dañar
los neumáticos del vehículo y la calzada.
Se recomienda practicar el montaje de las
cadenas antes de utilizarlas, en suelo plano
y seco. Si el vehículo va equipado con
llantas de aleación de aluminio, compruebe
que ninguna parte de las cadenas o las
fijaciones está en contacto con la llanta.
Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas que
equipan su vehículo:
Dimensiones de
los neumáticos de origen Tamaño de eslabón
máximo
215/70 R15 12 mm
225/75 R15 16 mm
215/75 R16 16 mm
225/75 R16 16 mm
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Page 123 of 240

Mantenimiento con TOTAL
121
7
REVISIONES
PEUGEOT & TOTAL
Unidos por el rendimiento y la reducción del consumo de carburante
La innovación al servicio del rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
elabora para PEUGEOT lubricantes adecuados para
las últimas innovaciones técnicas de los vehículos
PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados y maximizar la vida útil del
motor.
Reducción de las emisiones contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados para
optimizar el rendimiento de las motorizaciones y
la protección de los sistemas de postratamiento.
Es fundamental respetar las indicaciones de
mantenimiento de PEUGEOT para garantizar su
buen funcionamiento.
RECOMIENDA
Page 124 of 240

122
Compartimeno motor
Desde el interior
Esta operación sólo se debe efectuar
cuando el vehículo está parado y tiene la
puerta del conductor abierta.
Tire hacia usted del mando situado en un
lado del panel de instrumentos.
Desde el exterior
Empuje hacia la derecha la palanca situada
por encima de la calandra y levante el capó. Antes de cerrar el capó, ponga el brazo
soporte en su alojamiento.
Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
Compruebe el bloqueo correcto del capó.
APERTURA DEL CAPÓ
No abra el capó en caso de viento
violento.
Con el motor caliente, manipule la varilla
de soporte del capó con cuidado (riesgo de
quemadura). Un mal cierre del capó hace que
este testigo del combinado se
encienda.
Antes de realizar cualquier intervención
en el capó, corte imperativamente el
contacto con la llave para evitar el riesgo
de heridas relacionadas con la activación
automática del modo START.
CIERRE DEL CAPÓ
Brazo soporte de capó
Suelte el brazo soporte y gírelo para
introducirlo en la primera muesca, después
la segunda.
Debido al equipamiento eléctrico del
compartimento motor, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia,
lavado...).
Page 125 of 240

123
7
Compartimeno motor
REVISIONES
1. Depósito del líquido lavaparabrisas y lavafaros.
2. Caja de fusibles.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos y de embrague.
5. Filtro de aire. 6. Varilla de nivel de aceite.
Motor 2,2 l HDi.
7. Llenado del aceite motor.
Motor 2,2 l HDi.
8. Depósito del líquido de dirección
asistida. Conexiones batería :
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).
SUBCAPÓ MOTORES DIÉSEL
Page 126 of 240

Niveles y controles
124
Productos usados
Evite el contacto prolongado del aceite y los
líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son muy
nocivos para la salud, e incluso muy
corrosivos.
No tire el aceite ni los líquidos usados en las
alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los contenedores
específicos para este uso en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
NIVELES Estas operaciones corresponden
al mantenimiento normal del buen
estado de funcionamiento del vehículo.
Consulte las recomendaciones en la red
PEUGEOT o en el carnet de mantenimiento -
mantenimiento y condiciones de garantía
que se adjunta a la carpeta que contiene los
documentos de a bordo.
Para preservar la fiabilidad de los motores y
los dispositivos de anticontaminación, está
prohibido el uso de aditivos en el aceite
motor. Nivel del líquido de frenos
El cambio debe efectuarse imperativamente
en los intervalos previstos, conforme al plan
de mantenimiento del fabricante.
Utilice los fluidos recomendados por el
fabricante, que responden a las Normas
DOT4.
El nivel debe estar entre las marcas MINI y
MAXI situadas en el depósito.
La necesidad de tener que añadir
frecuentemente líquido, indica un fallo que
se deberá controlar lo antes posible en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
En caso de montaje/desmontaje de la
tapa estilo del motor, manipúlela con
cuidado para no deteriorar las grapas de
fijación. Varilla manual
En la varilla nivel hay
2 marcas:
Cambio
Efectúelo imperativamente según
los intervalos previstos en el plan de
mantenimiento del fabricante. Consulte las
recomendaciones en la red PEUGEOT.
Antes del llenado, saque la varilla manual.
Compruebe el nivel después del llenado
(nunca sobrepase el máximo).
Enrosque el tapón del cárter antes de volver
a cerrar el capó.
Elección del grado de viscosidad
Para efectuar un complemento o un cambio,
el aceite escogido deberá corresponderse
con las exigencias del fabricante.
Testigos
La verificación con los testigos en el
cuadro de a bordo se explica en el
apartado "Listos para salir - Puesto de
conducción".
A
= maxi.
Si sobrepasa esta
marca, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller
cualificado.
B = mini.
Nunca debe estar por
debajo de esta marca.
Nivel de aceite
Realice este control con regularidad y añada
aceite entre dos cambios (el consumo
máximo es de 0,5 l a los 1 000 km). La
comprobación se realiza con el vehículo en
horizontal, motor frío, con la varilla manual.
Page 127 of 240

Niveles y controles
125
7
REVISIONES
Nivel del líquido de refrigeración
Utilice exclusivamente el líquido
recomendado por el fabricante. En el caso
contrario, corre el riesgo de deteriorar
gravemente su motor. Cuando el motor
está caliente, la temperatura del líquido
de refrigeración está regulada por el
motoventilador. Este motoventilador puede
funcionar con el contacto quitado; además,
al estar el circuito de refrigeración bajo
presión, espere al menos una hora después
de haber parado el motor para intervenir.
A fin de evitar todo riesgo de quemaduras,
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta para
dejar que caiga la presión. Una vez haya
caído la presión, retire el tapón y complete
el nivel con líquido de refrigeración.
Nivel del líquido de dirección asistida
Vehículo sobre suelo horizontal y motor frío.
Desenrosque el tapón solidario a la varilla
de nivel y compruebe el nivel, que debe
estar situado entre las marcas MINI y MAXI .
Para acceder al tapón del depósito,
desmonte la tapa de protección retirando
los tres tornillos de fijación y luego retire la
segunda tapa colocada sobre el tapón. Complemento
El nivel debe estar entre las marcas MINI
y MAXI situadas en el vaso de expansión.
Si el complemento es superior a 1 litro
haga que comprueben el circuito en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Nivel del líquido lavaparabrisas y lavafaros
Capacidad del depósito: aproximadamente
de 5,5 litros.
Para acceder al tapón del depósito, tire del
canal de llenado telescópico y desenrosque
el tapón un cuarto de vuelta.
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
el hielo, la puesta a nivel o la sustitución del
líquido no debe efectuarse con agua.
En condiciones de bajas temperaturas, se
recomienda utilizar líquido con base de
alcohol etílico o de metanol.
Para acceder al tapón del depósito,
desmonte la tapa de protección retirando los
tres tornillos de fijación.
La necesidad de tener que añadir
frecuentemente líquido, indica un fallo que
se deberá controlar lo antes posible en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Page 128 of 240

Niveles y controles
126
La presencia de esta etiqueta, especialmente si dispone de la función Stop & Start, indica que el vehículo está equipado con una batería de plomo de 12 V de tecnología y características específi cas, que requiere, en caso de sustitución o desconexión, la intervención exclusiva de la red PEUGEOT o de un taller cualifi cado.
Estas operaciones permiten
mantener el vehículo en correcto
estado de funcionamiento. Consulte las
recomendaciones en la red PEUGEOT o en
el carnet de mantenimiento - mantenimiento
y condiciones de garantía adjunto en la
bolsita que contiene los documentos de a
bordo.
CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para efectuar la revisión de la
batería.
Purgado del agua contenida en el filtro de gasoil
Si este testigo se enciende,
purgue el filtro o púrguelo
regularmente cada vez que
efectúe un cambio del aceite del
motor.
Para evacuar el agua, afloje el tornillo de
purga o la sonda de detección de agua en
el gasoil, situada en la base del filtro. Opere
hasta la evacuación completa del agua.
Después apriete el tornillo de purga o la
sonda de detección de agua.
Filtro de aire y filtro habitáculo
Un filtro del habitáculo sucio puede
degradar las prestaciones del sistema del
aire acondicionado y generar malos olores.
Consulte el carnet de mantenimiento -
mantenimiento y condiciones de garantía
para conocer la periodicidad de sustitución
de estos elementos.
En función del medio ambiente (atmósfera
polvorienta...) y de la utilización del vehículo
(conducción urbana...), en caso necesario,
duplique las sustituciones del filtro.
Consulte el apartado "Revisiones -
Compartimento motor".
Los motores HDi van equipados
con una tecnología avanzada. Toda
intervención requiere una cualificación
particular que la red PEUGEOT o un taller
cualificado podrán garantizarle.
Page 129 of 240

Niveles y controles
127
7
REVISIONES
Caja de velocidades manual
Controle el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.
Uso correcto
Para efectuar la revisión de los principales
niveles y el control de ciertos elementos
conforme al plan de mantenimiento del
fabricante, remítase a las páginas que
corresponden a la motorización de su
vehículo en la carnet de mantenimiento -
mantenimiento y condiciones de garantía.
Utilice únicamente productos recomendados
por PEUGEOT o productos de calidad y de
características equivalentes.
Con el fin de optimizar el funcionamiento
de órganos tan importantes como el circuito
de frenada, PEUGEOT selecciona y ofrece
productos muy específicos.
Filtro de aceite
Sustituya periódicamente el filtro según la
recomendación del plan de mantenimiento
del fabricante.
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende del
estilo de conducción, en especial para los
vehículos que se utilizan en ciudad, en
recorridos cortos. Puede resultar necesario
controlar el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
Estado de desgaste de los discos/tambores de freno
Para toda información relativa a la revisión
del estado de los discos/tambores de freno,
consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande del freno de
estacionamiento o la constatación de una
pérdida de eficacia de este sistema impone
un reglaje, inclusive entre dos revisiones.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para realizar la revisión del
sistema.
Si este testigo se enciende, lleve
el vehículo a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado para
revisar el estado de las pastillas
de freno. Para no dañar los órganos eléctricos,
queda totalmente prohibido utilizar
el lavado a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la humedad o,
en invierno, el hielo que se pueda formar
en los discos y las pastillas de freno puede
disminuir la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para secar y
deshelar los frenos.
Page 130 of 240

Niveles y controles
128
Fallo de funcionamiento
En caso de que esta alerta persista,
preste atención a esta advertencia; ya
que indica que se ha producido un fallo
de funcionamiento en el conjunto línea de
escape/filtro de partículas.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
En caso de que exista riesgo
de obstrucción, se enciende
este testigo acompañado de un
mensaje en la pantalla del cuadro
de a bordo.
Saturación/Regeneración Debido a las temperaturas elevadas
en el escape causadas por el
funcionamiento normal del filtro de
partículas, se recomienda no estacionar
el vehículo sobre materiales inflamables
(hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.)
para evitar cualquier riesgo de incendio.
Filtro de partículas (Diésel)
Como complemento del catalizador, este
filtro contribuye activamente a preservar la
calidad del aire reteniendo las partículas
contaminantes no quemadas. De este modo,
se eliminan los humos negros de escape.
Funcionamiento
Este filtro, introducido en la línea de escape,
acumula las partículas carbonadas. El
calculador de control del motor gestiona
automática y periódicamente la eliminación
de las partículas carbonadas (regeneración).
El proceso de regeneración se inicia
en función de la cantidad de partículas
acumuladas y de las condiciones de
utilización del vehículo. Durante esta
fase, puede constatar algunos fenómenos
-aumento del ralentí, accionamiento del
moto-ventilador, aumento de los humos y
elevación de la temperatura de escape- que
no repercuten ni en el funcionamiento del
vehículo ni en el medio ambiente. Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, pueden constatarse
excepcionalmente fenómenos de emisiones
de vapor de agua en el escape al acelerar.
Estas emisiones no repercuten ni en el
comportamiento del vehículo ni en el medio
ambiente. Con el fin de regenerar el filtro, es
recomendable circular lo antes posible -
cuando las condiciones y normas de
circulación lo permitan- a una velocidad
de, al menos, 60 km/h, con un régimen
del motor superior a 2 000 revoluciones
por minuto durante aproximadamente
15 minutos (hasta que se apague el testigo
y/o desaparezca el mensaje).
Si es posible, evite apagar el motor antes
de que finalice la regeneración del filtro; las
interrupciones repetidas pueden degradar
anticipadamente el aceite del motor. No es
recomendable terminar la regeneración del
filtro con el vehículo parado.
Esta alerta se debe al inicio de saturación
del filtro de partículas (condiciones de
circulación de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: a baja velocidad,
retenciones…).