headlamp Peugeot Boxer 2020 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2020Pages: 196, PDF Size: 5.16 MB
Page 16 of 196

14
Przyrządy pokładowe
Dostępne są następujące języki: angielski,
arabski, francuski, hiszpański, holenderski,
niemiecki, polski, portugalski, portugalski
brazylijski, rosyjski, turecki i włoski.
W pojazdach z systemem audio są dostępne
wszystkie menu.
Jeśli samochód ma system audio i telematyki
z ekranem dotykowym, niektóre menu są
dostępne jedynie za pośrednictwem panelu
sterowania systemem audio.Ze względów bezpieczeństwa niektóre
menu są dostępne tylko przy
wyłączonym zapłonie.
Ten przycisk MODE służy do:
– wyświetlania menu i podmenu,– zatwierdzania wyboru w obrębie menu,– zamykania menu.
Długie naciśnięcie powoduje
powrót do głównego ekranu.
Ten przycisk służy do:
– przechodzenia w górę menu,– zwiększania wartości.Ten przycisk służy do:
– przechodzenia w dół menu,– zmniejszania wartości.
Menu
NacisnąćPodmenu NacisnąćWybrać Zatwierdzenie
i zamknięcieFunkcja
1 Brightness
(Jasność)
Zwiększenie
wartościRegulacja jasności zestawu
wskaźników, a także
wskaźników i przełączników
(przy włączonych światłach
pozycyjnych).
Zmniejszenie
wartości
2 Speed beep
(Sygnalizacja
przekroczenia
prędkości)
ON (Wł.) Zwiększenie
wartości Włączenie/wyłączenie
sygnału dźwiękowego, który
informuje o przekroczeniu
zaprogramowanej prędkości.
Także wybór prędkości.
Zmniejszenie
wartości
OFF (Wył.)
3 Headlamp sensor
(Czujnik reflektorów)
Zwiększenie
wartości Regulacja czułości czujnika
oświetlenia (w zakresie od
1 do 3), która ma wpływ na
reflektory.
Zmniejszenie
wartości
Page 19 of 196

17
Przyrządy pokładowe
1
Menu…
NacisnąćPodmenu NacisnąćWybrać Zatwierdzenie
i zamknięcieFunkcja
12 Service
(Przegląd)
Service (miles/
km before
service)
(Przegląd (km
do przeglądu)) Wyświetlenie przebiegu w
kilometrach do następnego
przeglądu.
Oil change
(miles/km
before oil
change)
(Wymiana oleju
(km do wymiany
oleju)) Wyświetlenie przebiegu w
kilometrach do następnej
wymiany oleju.
13 Daytime running
lamps (Światła
dzienne)
ON (Wł.) Włączenie/wyłączenie
świateł dziennych.
OFF (Wył.)
14 Automatic main
beam headlamps
(Automatyczne
światła drogowe)
ON (Wł.) Włączenie/wyłączenie funkcji
automatycznych świateł
drogowych.
OFF (Wył.)
15 Passenger airbag
(P BAG) (Poduszka
powietrzna
pasażera)
ON (Wł.) Yes (Tak) Włączenie/wyłączenie
czołowej poduszki
powietrznej pasażera.
No (Nie)
OFF (Wył.) Yes (Tak)
Wyłączenie czołowej
poduszki powietrznej
pasażera.
No (Nie)
Page 22 of 196

20
Przyrządy pokładowe
– wybrać opcję „Auto. main beam headlamps” (Automatyczne światła drogowe), aby włączyć
(On) lub wyłączyć (Off) funkcję;
– wybrać opcję „Headlamp sensor” (Czujnik reflektorów), aby ustawić czułość reflektorów (1,
2, 3).
Z poziomu podmenu „Doors & locking” (Drzwi i
ryglowanie) można:
– wybrać opcję „Autoclose” (Automatyczne zamykanie), aby włączyć (On) lub wyłączyć (Off)
funkcję.
Ustawianie daty i godziny
Używanie panelu sterującego MODE
► Nacisnąć przycisk „MODE”.
► Wybrać menu „Time setting” (Ustawianie godziny), aby ustawić godzinę i format zegara
(24- lub 12-godzinny), lub wybrać menu „Date
setting” (Ustawianie daty) w celu ustawienia
dnia, miesiąca oraz roku.
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji
pojazdu z użyciem przycisku MODE zawiera
odpowiedni punkt.
Korzystanie z systemu audio i telematyki z
ekranem dotykowym
Z poziomu podmenu „Clock and Date” (Godzina
i data):
► wybrać pozycję „T ime setting and format” (Ustawianie i format godziny) w celu ustawienia
godziny, minut i sekund oraz wybrania formatu
(24- lub 12-godzinny).
► Wybrać pozycję „Date setting” (Ustawianie daty), aby ustawić dzień, miesiąc i rok.
Aby ustawić godzinę ręcznie, należy
wyłączyć (Off) opcję „Time Synchro”
(Synchronizacja godziny).
Komputer pokładowy
Wyświetla informacje dotyczące bieżącej trasy
(zasięg, chwilowe zużycie paliwa, średnie
zużycie paliwa itp.).
► W celu wyświetlenia informacji komputera pokładowego, nacisnąć przycisk TRIP
znajdujący się na końcu dźwigni wycieraczek.
Range (Zasięg)
Przewidywany zasięg samochodu na paliwie
pozostałym w zbiorniku (w zależności
od średniego zużycia podczas ostatnio
przejechanych kilometrów).
Distance A (Odległość A) Odległość przejechana od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Average consumption A (Średnie zużycie A)
Średnie zużycie paliwa od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Current consumption A (Chwilowe zużycie A)
Średnie zużycie paliwa zmierzone w ciągu kilku
ostatnich sekund.
Average speed A (Średnia prędkość A)
Średnia prędkość obliczona od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego (przy
włączonym zapłonie).
Trip A duration
(Czas trwania trasy A)
Łączny czas od ostatniego zerowania komputera
pokładowego.
W przypadku wybrania opcji „TRIP B” (Trasa B)
w menu „MODE” (Tryb):
– Distance B (Odległość B)– Average consumption B (Średnie zużycie B)– Average speed B (Średnia prędkość B)– Trip B duration (Czas trwania trasy B)
Tachograf
Opcjonalny tachograf zapisuje w swojej pamięci
i na umieszczonej w nim karcie wszystkie dane
dotyczące pojazdu.