airbag Peugeot Boxer 2020 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2020Pages: 196, PDF Size: 5.06 MB
Page 4 of 196

2
Indhold
■
Oversigt
■
Øko-kørsel
1Instrumenter
Instrumentpanel 6
Advarsels- og kontrollamper 6
Indikatorer 10
Køretøjskonfiguration (MODE)
13
Touch-skærmens lyd- og multimediesystem. 19
Indstilling af dato og klokkeslæt 20
Tripcomputer 20
Tripcomputer 20
2Adgang
Nøgle 21
Fjernbetjening 21
Fordøre 24
Sideskydedør 24
Bagdøre 24
Alarm 25
Elruder 26
3Ergonomi og komfort
Forsæder 28
Bænksæde foran 29
Bagsæder 30
Bænkbagsæde 30
Indstilling af rat 31
Spejle 32
Varme og ventilation 32
Manuelt varme-/klimaanlæg 33
Automatisk klimaanlæg 34
Ekstra varmesystemer 35
Varme-/klimaanlæg bagest 36
Yderligere programmerbar opvarmning 37
Afdugning - afrimning af forruden 39
Afisning af bagruden 39
Kabinelayout 39
Indretning bagtil
43
Udvendigt udstyr 46
4Lys, lygter og udsyn
Lysbetjeningsarm 47
Afviserblink 47
Automatisk fjernlys 48
Højdejustering af forlygter 49
Viskerbetjeningsarm 49
Udskiftning af et viskerblad 50
5Sikkerhed
Generelle sikkerhedhedsanbefalinger 52
Havariblink 52
Horn 52
Elektronisk stabilitetsprogram (ESC) 53
Sikkerhedsseler 56
Airbags 57
Barnestole 59
Deaktivering af frontairbaggen
i passagersiden
60
ISOFIX-sæder 62
Børnesikring 64
6Kørsel
Gode råd til kørslen 65
Start/stop af motoren 67
Batteristandbysystem 68
Parkeringsbremse 68
Gearkasse 69
Gearskifteindikator 69
Stop & Start
70
Hill Holder Control (bakkestarthjælp) 71
Dæktrykregistrering 72
Pneumatisk affjedring 73
Køre- og hjælpefunktioner - generelle
anbefalinger
74
Genkendelse af hastighedsgrænser og
anbefalinger
75
Fartbegrænser 77
Fartpilot - særlige anbefalinger 78
Fartpilot 79
Fartpilot (3L HDi-motor) 80
Vejstribealarm 81
Blindvinkelsystem med trailerregistrering 83
Active Safety Brake med Distance Alert og
intelligent bremseassistent (IBA)
85
Parkeringshjælp bag 88
Bakkamera 88
7Praktiske oplysninger
Brændstof 91
Godkendte brændstoffer 92
Page 6 of 196

4
Oversigt
Instrumenter og
betjeningsknapper
1.Sikringsboks
2. Yderligere programmerbar opvarmning
3. Pneumatisk affjedring/læselamper/yderligere
ventilation bagved
4. Betjeningsarm til fartpilot/
hastighedsbegrænser
5. Køretøjskonfiguration/Højde af forlygter/
Tågelygter foran og bagpå
6. Lygtebetjeningsarmen og blinklysarmen
7. Instrumentpanel med display-skærm
8. Betjeningsarm til rudeviskere/rudevask/
tripcomputer 9.
Tændingslås
10. Frontairbag/horn i førersiden
11 . Audio-system, betjeningsknapper/-greb ved
rattet
Midterkonsol
1.Audio-system/Navigation
2. Varme/klimaanlæg
3. Opbevaringsrum/Aftageligt askebæger
4.
12 V-tilbehørsstik (maks. 180 W)
5. USB-stik/cigarettænder
6. Dynamisk stabilitetskontrol (DSC)/Intelligent
traction control
7. Hill assist descent control
8. Vejstribealarm
9. Havariblink
10. Centrallås-/låseindikatorlampe
11 . Afisning/afdugning 12.
Gearvælger
Page 9 of 196

7
Instrumenter
1Når tændingen tilsluttes
Nogle røde eller orange advarselslamper lyser i
nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Disse
advarselslamper skal slukke igen, når motoren
er startet.
Se det pågældende afsnit for yderligere
oplysninger om et system eller en funktion.
Konstant lysende
advarselslampe
Hvis en rød eller orange advarselslampe
lyser, betyder det, at der er en fejl, som skal
undersøges nærmere.
Hvis en advarselslampe forbliver tændt
(1)(2) og (3) i beskrivelsen af advarsels- og
kontrollamperne viser, om du skal kontakte et
værksted ud over at foretage det anbefalede
med det samme.
(1): Du skal stoppe bilen.
Stands bilen, så snart det er sikkert at gøre det,
og afbryd tændingen.
(2): Kontakt et autoriseret PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
(3): Kør til et autoriseret PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Liste over advarselslamper
Røde advarselslamper
Kølervæsketemperatur
På H i den røde zone eller konstant med
nålen i den røde zone.
Kølevæsketemperaturen er for høj og/eller stiger
unormalt meget.
Udfør (1), og vent om nødvendigt med at
efterfylde kølervæske, indtil motoren er afkølet.
Hvis problemet varer ved, skal du udføre (2).
MotorolietrykBlinker i nogle få sekunder ledsaget af en
meddelelse på displayet.
Motoroliekvaliteten forringes.
Skift motorolien så hurtigt som muligt.
Efter et andet alarmeringsniveau vil motorens
ydelse være begrænset.
Midlertidigt eller permanent tændt, mens
motoren er i gang.
Der registreres en mangel på olie eller en større
funktionsfejl.
Udfør (1) og kontroller derefter manuelt niveauet.
Efterfyld om nødvendigt.
Hvis niveauet er korrekt, skal du udføre (2).
BatteriladetilstandFast.
Der er registreret en fejl i
opladningskredsløbet eller batteriet.
Kontroller batteriets poler.
Lyser konstant eller blinker trods kontroller.
Der er registreret en tændings- eller
injektionsfejl.
Udfør (2).
Registrering af åbningFast.
En bildør eller klap er ikke lukket korrekt.
Kontrollér, at dørene i kabinen, bagdørene og
sidedøren samt motorhjelmen er lukket.
ServostyringKonstant lys ledsaget af et lydsignal og
en meddelelse på skærmen.
Servostyringen er defekt.
Kør forsigtigt med nedsat hastighed, og udfør
derefter (3).
AirbagsFast eller blink.
En af airbaggene eller de pyrotekniske
selestrammere er defekt.
Udfør (3).
Sikkerhedssele ikke spændtKonstant, derefter blinkende.
Føreren har ikke spændt sin
sikkerhedssele.
Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
Ledsages af et lydsignal, som bliver
konstant.
Bilen kører, selvom førerens sikkerhedssele ikke
er spændt.
Kontrollér, at selen er låst ved at trække i selen.
Page 19 of 196

17
Instrumenter
1
Menu …
Tryk på
...Undermenu ...
Tryk på
...Vælg ...
Bekræft
og forladGiver dig mulighed for at ...
12 Service
Service (miles/
km before
service)
(afstand i mil til
næste service) Vise den resterende
kørselsafstand til næste
service i mil eller kilometer.
Oil change
(miles/km
before oil
change)
(Olieskift (mil
eller kilometer til
næste olieskift) Vise den resterende
kørselsafstand til næste
olieskift i mil eller kilometer.
13 Daytime running
lamps (kørelys)
ON (TÆNDT) Aktivere/deaktivere
kørelyset.
OFF
(SLUKKET)
14 Automatic main
beam headlamps
(automatisk fjernlys)
ON (TÆNDT) Aktivere/deaktivere det
automatiske fjernlys.
OFF
(SLUKKET)
15 Passenger
airbag (P BAG)
(passager-airbag)
ON (TÆNDT) Yes (ja) Aktivere/deaktivere
airbaggen til passageren.
No (nej)
OFF (SLUKKET) Yes (ja)
deaktivere airbaggen til
passageren.
No (nej)
Page 21 of 196

19
Instrumenter
1Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Dette kontrolpanel til audio-systemet, der er placeret i midten af instrumentbrættet, giver adgang til menuer for at tilpasse noget udstyr.
De tilsvarende oplysninger bliver vist i
instrumentpanelet.
De er tilgængelige på ni sprog: tysk, engelsk,
spansk, fransk, italiensk, hollandsk, polsk,
portugisisk og tyrkisk.
Af sikkerhedsmæssige årsager er nogle menuer
kun tilgængelige, når tændingen er slukket.
Giver adgang til menuen "Indstillinger".
Gør det muligt for dig at rulle op i en
menu eller øge værdien.
Gør det muligt for dig at rulle ned i en
menu eller mindske værdien.
Menuen "Indstillinger"
1."Skærm"
2. "Knap til stemmestyring"
3. ”Ur og dato”
4. ”Sikkerhed/Hjælp”
5. ”Belysning”
6. ”Døre og låsning”
7. "Lyd"
8. "Telefon/Bluetooth"
9. ”Radioindstilling”
10. "Gendan indstillinger” for at vende tilbage til
producentens standardindstillinger.
11 . "Slet personlige Data” for at slette alle dine
personlige oplysninger, der relaterer til
Bluetooth-udstyret i lydsystemet.
Yderligere oplysninger om lyd, telefon,
radio og navigation finder du i de
tilsvarende afsnit.
Indstillingerne i undermenuerne 4, 5 og 6
varierer afhængigt af det udstyr, der er
installeret i bilen.
Fra undermenuen "Skærm” er det muligt at:
– vælge "Sprog" og vælge et af de sprog, der er nævnt ovenfor,– vælge "Måleenhed" og indstil forbruget (mpg, l/100 km), afstande (miles, km) og temperatur (°
F, ° C),
– vælge "Tur B-visning" for at aktivere eller deaktivere tur B på tripcomputeren (Til, Fra).
Fra undermenuen "Sikkerhed/Hjælp” er det
muligt at:
– vælge "Parkeringskamera" og derefter "Bakkamera" for at aktivere eller deaktivere dets
anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Parkeringskamera” og derefter "Kameraforsinkelse" for at aktivere eller
deaktivere opretholdelse af skærmen i 10
sekunder eller op til 11 km/t (Til, Fra),
– vælge "trafikskilte” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "passager-airbag” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
Fra undermenuen "Belysning” er det muligt at:
– vælge "kørelys” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "Automatisk fjernlys” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "Forlygtsensor" for at justere dens følsomhed (1, 2, 3).
Fra undermenuen "Døre og låsning” er det
muligt at:
– vælge "Automatisk lukning” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
Page 42 of 196

40
Ergonomi og komfort
Her er der adgang til stik (jack og USB), der er
dedikeret til at overføre data til lydsystemet.
Afhængigt af udstyret findes der også en dobbelt
kopholder og/eller en smartphoneholder.
Opbevaringsrum i
forsæderne
En fast opbevaringsbakke er placeret under
førersædet.
Sæder med variabel stødabsorption har
ingen opbevaringsplads.
Stedet under passagersædet er dedikeret til
opbevaring af værktøjskassen, der indeholder de værktøjer, der skal bruges, når der skiftes et hjul,
en pære eller ved bugsering af køretøjet osv.
For at fjerne kassen skal du dreje
betjeningsknappen en kvart omgang for at låse
op og trække kassen fremad.
Når du sætter den på plads igen, må du ikke
glemme at dreje kontrollen en kvart omgang i
den modsatte retning for at låse kassen i dens
hus.
Sammenklappeligt
skrivebord
► Skub eller træk øverst i bordet for at folde det ind eller ud.
Klipsen anvendes til at holde på dokumenter,
papirer osv.
Fold først bordet, hvis du vil indsætte
eller udtage en CD.
Hvis din bil har 2-personers bænksæde og en
airbag i passagersiden foran, kan dette bord
ikke hæves op.
Multifunktionsholder
Denne kan holde en bærbar enhed, såsom en
smartphone i en lodret position eller en tablet i
en vandret position.
Page 58 of 196

56
Sikkerhed
Funktionsfejl
Når der opstår en fejl i hjælpen til kørsel
ned ad bakke, tændes denne
kontrollampe.
Få problemet kontrolleret på et aut. PEUGEOT-
værksted eller et andet kvalificeret værksted.
Sikkerhedsseler
Selerulle
Sikkerhedsselerne har en selerulle til automatisk
længdejustering af selen efter personens
størrelse. Selen trækkes ind automatisk, når den
ikke er i brug.
Selerullerne har et automatisk spærresystem,
der aktiveres i tilfælde af, at bilen kolliderer,
katastrofeopbremser eller vælter. Den kan
frigøres ved at trække i selen med et fast træk
og derefter slippe den igen, så den rulles lidt ind.
Pyrotekniske selestrammere
Dette system øger sikkerheden i tilfælde af en
frontal- eller sidekollision.
Det pyrotekniske selestrammersystem strammer
omgående sikkerhedsselerne tæt til kroppen på
passagererne, alt efter hvor kraftig kollisionen er.
Sikkerhedsselerne med pyrotekniske
selestrammer er aktive, når tændingen er
tilsluttet.
Kraftbegrænser ~ Selekraftbegrænser
Dette system reducerer selens tryk mod
brystkassen og øger derved sikkerheden for
personen i sædet.
I tilfælde af kollision
Afhængig af kollisionens art og kraft kan
det pyrotekniske system blive udløst før og
uafhængigt af bilens airbags. Ved udløsning
af selestrammerne er der let røgudvikling
og en lyd, når systemets pyrotekniske
sprængladning udløses.
Airbagadvarselslampen lyser under alle
omstændigheder.
Efter en kollision skal sikkerhedsselerne
efterses og, om nødvendigt, udskiftes hos
en PEUGEOT-forhandler eller på et andet
kvalificeret værksted.
Sikkerhedsseler ved
forsæderne
Førersædet er udstyret med en pyroteknisk
selestrammer og en kraftbegrænser.
På versioner med passagerairbag foran er
passagerpladsen foran også udstyret med en
pyroteknisk selestrammer og en kraftbegrænser.
Bænkforsædet er udstyret med to
sikkerhedsseler.
Hvis et bænksæde eftermonteres foran,
skal det udstyres med godkendte
sikkerhedsseler.
Kontrollampe for selealarm
Når bilen startes, og føreren og/eller
passagererne ikke har spændt deres
seler, tændes kontrollampen ledsaget af en
lydalarm, som bliver højere og højere.
Denne alarm fungerer både i versioner med
enkelt passagersæde foran og i versioner med
topersoners bænksæde foran.
Højdejustering
► På førersiden eller på siden af passagersædet, skal du trykke på betjeningen til
seleoprul og skubbe. Derefter skal du slippe for
at låse det.
Selen til det midterste sæde kan ikke justeres i
højden.
Hvis føreren spænder sin sikkerhedssele
op, fungerer Stop & Start-systemets
START-funktion ikke. Genstart af motoren er
kun mulig med tændingsnøglen.
Page 59 of 196

57
Sikkerhed
5Sikkerhedsseler til
bagsæder
Sikkerhedsseler til bagsæder/bænksædet er
trepunktsseler.
Midtersædet har en skinne og selerulle, der er
gjort fast på ryglænet.
Hver sele i siden er udstyret med en støtte til at
hænge sikkerhedsselespændet på, når den ikke
bruges.
Låsning
► Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.► Kontroller, at selen er spændt rigtigt ved at trække i den.
Oplåsning
► Tryk på den røde knap på selelåsen.► Før selen på plads, mens den rulles ind.
Anbefaling
Føreren skal sørge for, at passagererne
bruger sikkerhedsselerne rigtigt, og at de
er korrekt fastspændt inden kørsel.
Uanset hvor du sidder i blen, skal du altid
spænde sikkerhedsselen, selv på korte
køreture.
Selelåsene må ikke ombyttes, da de i så fald
ikke vil fungere fuldt ud.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt ind
før og efter brug.
Efter nedfældning eller flytning af et sæde
eller bænkbagsæde skal sikkerhedsselen
altid være korrekt placeret og oprullet.
Montering
Den nederste del af selen skal være
placeret så lavt som muligt om hoften.
Den øverste del skal være placeret hen over
skulderen.
For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt:
– Skal den sidde så tæt til kroppen som muligt.– Skal den trækkes ud foran kroppen i en jævn bevægelse; sørg for, at den ikke er
snoet.
– Må den kun bruges til at fastspænde én person.– Må den ikke være slidt eller flosset.– Må den ikke ændres på nogen måde, da den ellers ikke vil fungere rigtigt.
Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug altid en barnestol, der passer til
barnet, hvis passageren er under 12 år eller
1,50 m.
Den samme sikkerhedssele må under ingen
omstændigheder anvendes til at fastspænde
mere end ét barn.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om Børnesikring
henvises der til det pågældende afsnit.
Vedligehold
Ifølge gældende sikkerhedsregler bør
alt arbejde på sikkerhedsselerne i denne
bil foretages af et kvalificeret værksted, der
har kompetencen og det rigtige værktøj til at
udføre arbejdet korrekt. Det kan et autoriseret
PEUGEOT-værksted tilbyde.
Få sikkerhedsselerne efterset med jævne
mellemrum på et autoriseret PEUGEOT-
værksted eller et andet kvalificeret værksted,
især ved tegn på beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, som kan købes på et
autoriseret PEUGEOT-værksted.
Airbags
Airbaggene er udviklet med henblik på at
optimere sikkerheden for bilens fører og
passagerer i tilfælde af voldsom kollision. De
supplerer aktiveringen af sikkerhedsselerne med
selekraftbegrænsere.
Page 60 of 196

58
Sikkerhed
I tilfælde af en alvorlig kollision registrerer og
analyserer de elektroniske detektorer enhver
brat nedsættelse af bilens fart:
– I tilfælde af en kraftig kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt for at beskytte bilens
fører og passagerer. Straks efter kollisionen
tømmes airbaggene hurtigt for ikke at hindre
hverken udsyn eller eventuel udstigning fra bilen.
– I tilfælde af en mindre kraftig kollision eller en påkørsel bagfra, og i visse tilfælde, hvor bilen
ruller rundt, aktiveres airbaggene ikke. I disse
situationer er det kun sikkerhedsselerne, der
beskytter dig.
Airbaggene virker ikke, når motoren
ikke kører.
Airbaggene kan kun udløses én gang. I
tilfælde af yderligere kollision (ved samme
ulykke eller i en ny ulykke) udløses
airbaggene ikke igen.
Ved udløsningen af airbaggene
udsendes der en smule røg og støj, som
skyldes aktiveringen af den pyrotekniske
tændsats i systemet.
Røgen er ikke skadelig, men kan virke
irriterende for følsomme personer.
Støjen fra detonationen kan medføre en
kortvarig lettere nedsættelse af hørelsen.
Frontairbags
I tilfælde af en kraftig frontalkollision beskytter
systemet fører og passager(er), så læsioner på
hoved og overkrop begrænses.
I førersiden er den integreret i rattet, mens den
sidder i instrumentbordet over handskerummet i
passagersiden.
Sideairbags og
gardinairbags
Hvis bilen er udstyret med sideairbags, er de
indbygget i forsædernes ryglæn i dørsiden.
Gardinairbaggene er monteret i stolperne og i
kabinens øverste del i taget over forsæderne.
De oppustes mellem føreren/passageren og
bilruden.
De aktiveres uafhængigt af hinanden, alt efter
hvor sammenstødet sker.
Funktionsfejl
Kontakt en PEUGEOT-forhandler for at få
systemet efterset, hvis denne
kontrollampe tændes.
Anbefaling
Overhold nedenstående
sikkerhedsanbefalinger, for at
airbaggene kan fungere effektivt.
Sid i en normal, opret siddestilling.
Spænd sikkerhedsselen, og sørg for at
placere og justere den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passagererne og airbaggene (børn, dyr,
genstande mv.). Der må ikke monteres eller
påklæbes noget i nærheden af bilens airbags
eller hvor de udfoldes. Ellers er der risiko for
alvorlig personskade ved airbagudløsning.
Foretag under ingen omstændigheder
konstruktive ændringer af bilen, især ikke
omkring airbaggene.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Airbag-systemet må kun efterses eller
repareres på et aut. PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der stadig risiko for skader
eller lettere forbrændinger på hoved, bryst
eller arme, når en airbag udløses. Airbaggen
oppustes næsten øjeblikkeligt (på få
millisekunder), hvorefter den straks tømmes
igen ved, at den varme gas strømmer ud af
de dertil indrettede åbninger.
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne
eller på rattets midterdel.
Passagerer må ikke lægge benene op på
instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning kan forårsage forbrændinger eller
risiko for skader på grund af cigaretter eller
pibe.
Page 61 of 196

59
Sikkerhed
5Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage personskade ved udløsning
af airbaggene.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der
er fungerer sammen med sideairbaggene.
Kontakt et autoriseret PEUGEOT-værksted
for yderligere oplysninger om egnede
sædebetræk til din bil.
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan
forårsage skader på overkroppen eller
armene, hvis sideairbaggen udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
ned fra loftet, da det kan medføre skader i
hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.
Afmonter ikke fartgrebene, der sidder i loftet,
da de er med til at holde gardinairbaggene.
Barnestole
Lovgivningen vedrørende kørsel med
børn kan variere fra land til land.
Overhold den gældende lovgivning i
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger
overholdes:
– Ifølge EU-reglerne skal alle børn under 12
år eller under 150 cm sidde i en godkendt
barnestol, der passer til deres vægt, og som
er monteret på et bilsæde med sikkerhedssele
eller ISOFIX-beslag.
– Statistisk er de sikreste pladser i bilen til
børn på bagsædet.
– Børn, der vejer mindre end 9 kg, skal sidde
i en fremadvendt retning, hvad enten de er
placere forrest eller på bagsædet.
Det anbefales at placere børn på
bagsædet i bilen:
– ”Bagudvendt” op til 3 år.– ‘Fremadvendt” fra og med 3 år.
Sørg for, at sikkerhedsselen er placeret
korrekt og fastspændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at det står stabilt på
vognbunden.
Anbefaling
En forkert monteret barnestol kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under barnestolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens seler, så de sidder så tæt som
muligt til barnets krop, også på korte ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilsædet. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Afmonter nakkestøtten, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt i kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning. Monter nakkestøtten igen, når
barnestolen tages ud.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets
skulder uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
Brug en selepude med et ryglæn med
selestyr ved skulderen.