phone Peugeot Boxer 2020 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2020Pages: 196, PDF Size: 5.06 MB
Page 42 of 196

40
Ergonomi og komfort
Her er der adgang til stik (jack og USB), der er
dedikeret til at overføre data til lydsystemet.
Afhængigt af udstyret findes der også en dobbelt
kopholder og/eller en smartphoneholder.
Opbevaringsrum i
forsæderne
En fast opbevaringsbakke er placeret under
førersædet.
Sæder med variabel stødabsorption har
ingen opbevaringsplads.
Stedet under passagersædet er dedikeret til
opbevaring af værktøjskassen, der indeholder de værktøjer, der skal bruges, når der skiftes et hjul,
en pære eller ved bugsering af køretøjet osv.
For at fjerne kassen skal du dreje
betjeningsknappen en kvart omgang for at låse
op og trække kassen fremad.
Når du sætter den på plads igen, må du ikke
glemme at dreje kontrollen en kvart omgang i
den modsatte retning for at låse kassen i dens
hus.
Sammenklappeligt
skrivebord
► Skub eller træk øverst i bordet for at folde det ind eller ud.
Klipsen anvendes til at holde på dokumenter,
papirer osv.
Fold først bordet, hvis du vil indsætte
eller udtage en CD.
Hvis din bil har 2-personers bænksæde og en
airbag i passagersiden foran, kan dette bord
ikke hæves op.
Multifunktionsholder
Denne kan holde en bærbar enhed, såsom en
smartphone i en lodret position eller en tablet i
en vandret position.
Page 43 of 196

41
Ergonomi og komfort
3Multifunktionsholder
Denne kan holde en bærbar enhed, såsom en
smartphone i en lodret position eller en tablet i
en vandret position.
► Træk øverst i holderen for at udfolde den.► Vip sidearmen for at låse de øvre og nedre klemmer fast.► Åbn klemmerne for at installere den bærbare enhed.► Løft sidehåndtaget for at låse klemmerne.
Før holderen foldes sammen, skal du
fjerne den mobile enhed ved at gentage
de samme handlinger.
Skub øverst på holderen for at folde den
sammen.
Opbevaringsrum i fordørene
Afhængigt af det land som bilen sælges i, kan
dækreparationssættet ligge i en af dørlommerne.
Page 158 of 196

156
Audiosystem
For at sikre at de mundtlige kommandoer
altid genkendes af systemet, anbefaler vi
følgende:
– Tal med normal stemmeføring.– Afvent altid biplyden, inden du taler .– Systemet er i stand til at genkende talekommandoerne, uafhængigt af kønnet,
tonen og stemmelejet hos den person, der
udtaler dem.
– Reducér støjen så meget som muligt i passagerkabinen.– Bed de andre passagerer om at holde op med at tale, inden du bruger
talekommandoerne. Da systemet genkender
kommandoer uanset, hvad der siges, kan
det ske, at det kommer til at genkende andre
kommandoer end dem, der bliver sagt, hvis
flere personer taler på samme tid.
– For at sikre en optimal funktion anbefales det at lukke vinduerne og eventuelt soltaget
(på de modeller og i de lande, hvor et sådant
kan leveres) for at undgå enhver forstyrrelse
udefra.
Betjeningsknapper på rattet
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Telefon",
som giver mulighed for at foretage opkald, se de
seneste indgående/udgående opkald, se
telefonliste osv.
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Radio/
Medier", som giver mulighed for at tune ind på
en specifik radiostation eller AF/FM
radiofrekvens, spille et stykke musik eller et helt
album fra en USB/iPod/CD/MP3.
Det er muligt med hurtig taleinteraktion,
når disse taster trykkes ind under én af
systemets talebeskeder. Den giver mulighed
for direkte at udtale en talekommando.
Hvis systemet for eksempel er i gang med
at udtale en talebesked, og hvis man kender
den kommando, der skal gives til systemet,
vil talebeskeden blive afbrudt, hvis man
trykker på disse taster, og det er muligt
direkte at udtale den ønskede talekommando
(derved undgår man at skulle lytte til hele
talebeskeden).
Når systemet venter på, at brugeren udtaler
en talekommando, afsluttes talesessionen
med et tryk på disse taster.
Hver gang der trykkes på en tast, kan der
høres en biplyd, og der vises en side på
skærmen med forslag til brugeren om at
udtale en kommando.
Generelle talekommandoer
Disse talekommandoer kan
benyttes på alle skærmbillederne,
når du trykker på ratkontakten for
stemmegenkendelse eller telefon, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hjælp
Genetisk hjælp til brugeren ved at tilbyde nogle
tilgængelige kommandoer.
Annuller
Lukker den aktuelle stemmesekvens.
Gentag
Gentager den sidste talte stemmebesked for
brugeren.
Stemmeprøve
Giver brugeren en detaljeret beskrivelse af,
hvordan stemmesystemet bruges.
"Telefon"-talekommandoer
Hvis der er tilsluttet en telefon til
systemet, kan disse talekommandoer
benyttes på alle skærmbillederne, når du trykker
på knappen "Telefon" på rattet, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hvis der ikke er tilsluttet nogen telefon, meddeler
en stemmemeddelelse: "No telephone is
connected. Connect a telephone and try again”
og stemmesessionen lukker.
Page 159 of 196

157
Audiosystem
11Det er muligt at erstatte "Mobile phone"
med tre andre tilgængelige tags: "Home";
"Office"; "Other".
Call* > Jens Andersen
Indtast til det telefonnummer, der er knyttet til
Jens Andersens kontakt.
Call* > Jens Andersen > Mobile phone
Indtast til telefonnummeret med det
telefonnummer-tag, der er knyttet til Jens
Andersens kontakt.
Call number > 0123456789
Ring til > 0123456789
Redial
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste
opkald.
Call back
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste
modtagede opkald.
Recent calls*
Se den komplette liste over de seneste opkald:
udgående, ubesvarede og indgående.
Outgoing calls *
Vis en liste over udgående opkald.
Missed calls*
Vis en liste over mistede opkald.
Incoming calls *
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, understøtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den tilsvarende download er blevet foretaget.
** Denne funktion e r kun tilgængelig, hvis den telefon, der er knyttet til systemet, understøtter den funktion, der læser tekstmeddelelsen.
*** Det er muligt at erstatte "Magic" med et hvilket som helst andet FM-stationsnavn, der er modtaget af radioen. Ikke alle radiostationer leverer denne service.
Vis en liste over indgående opkald.
Directory*
Vis mappen for den tilknyttede telefon.
Search* > Jens Andersen
Vis Jens Andersens kontaktoplysninger i
mappen med alle de gemte numre.
Search* > Jens Andersen > Mobile phone
Vis telefonnummeret med det telefonnummer-
tag, der er knyttet til Jens Andersens kontakt.
View messages **
Vis listen over tekstmeddelelser, der er modtaget
af den tilknyttede telefon.
Hvis telefonen tillader optagelse af
"Fornavn" (Jens) og "Efternavn"
(Andersen) i to separate felter, skal du udføre
følgende stemmekommandoer:
– "Call" > "Jens" > "Andersen" eller "Call" > "Andersen" > "Jens".– "Search" > "Jens" > "Andersen" eller "Search" > "Andersen" > "Jens".
"AM/FM
radio"-stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på ratknappen til talekommandoer, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Indstil til
> 105.5 > FM
Indstil radioen til FM-båndets 105,5-frekvens.
Indstil til > 940 > AM
Indstil radioen til AM-båndets 940-frekvens.
Indstil til *** > Magic > FM
Indstil radioen til Magic-stationen.
"Medie"-
stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til talekommandoer, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Listen to track > "Track 1 "
Afspiller nummeret "Track 1".
Listen to album > "Album 1"
Afspiller numre fra albummet "Album 1".
Listen to artist > "Artist 1"
Afspiller numre af kunstneren"Artist 1".
Listen to music style > "Jazz"
Afspiller numre i stilen "Jazz".
Listen to playlist > "Playlist 1"
Afspiller numre fra spillelisten ”Playlist1”.
Listen to podcast > "Radio 1"
Page 161 of 196

159
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Multimedielydsystem
- Bluetooth
® telefon
- GPS-navigation
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør
føreren kun foretage de indstillinger, der
kræver koncentration, når bilen holder stille .
Når motoren er standset, afbrydes systemet
efter aktivering af energisparefunktion for at
spare på batteriet.
Gør først dette
Brug knapperne under touch-skærmen for
at få adgang til hovedmenuerne, og tryk
derefter på de virtuelle knapper, der vises på
touch-skærmen.
Skærmen er en såkaldt ”resistiv” skærm.
Tryk med et fast tryk, især når der
”stryges” med fingeren (rulning på lister,
flytning på kortet mv.). Det er ikke nok at
stryge let med fingeren. Skærmen registrerer
ikke, hvis der trykkes med flere fingre.
Skærmen kan bruges med handsker på.
Denne teknologi tillader brug ved alle
temperaturer.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser
(brilleklud) uden rengøringsmidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Hvis det er meget varmt, begrænses
lydstyrken for at beskytte systemet.
Systemet genoptager den oprindelige
indstilling, når temperaturen i kabinen falder.
Systemet kan også gå på standby (dvs. at
displayet og lyden slukker helt) i mindst 5
minutter.
Tryk: tænd/sluk. Rotation: juster lydstyrken (hver kilde er
uafhængig).
Sluk/tænd skærmen
Aktiver/deaktiver lydstyrken (mute/pause).
Radio, drejning: søg efter en radiostation.
Medie, drejning: vælg forrige/næste
nummer.
Tryk: bekræft den viste funktion på skærmen.
Aktivér, deaktivér og konfigurér bestemte funktioner til indstilling af systemet og
bilen.
Afbrydelse af den aktuelle funktion. Et niveau op (menu eller mappe).
Glossar
VOLUME
Justering af lydstyrken ved at dreje.
RADIO
Åbn radiomenuen.
MEDIA
Åbn mediemenuen og de forskellige musikkilder.
N AV
Åbn navigationsmenuen.
PHONE
Åbn telefonmenuen.
MORE
Åbn køretøjsoplysningerne.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Drej knappen til:
– Rul gennem en menu eller en liste.– vælg en radiostation.ENTER
Page 162 of 196

160
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Informationer om bilen
Visning af udendørstemperatur, ur, kompas og tripcomputer.
Navigation
Indtast navigationsindstillinger, og vælg
en destination.
Bekræft en mulighed vist på skærmen ved at trykke.
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Aktivér/deaktiver pausefunktionen til USB-/iPod- og Bluetooth® kilder.
Aktivér/deaktiver radioens mute-funktion.
Aktivér/deaktiver mikrofonen under en
telefonsamtale.
Skift op eller ned: øg eller sænk
lydstyrken for stemmemeddelelser og
musikkilder, håndfri og tekstmeddelelseslæser.
Aktiver stemmegenkendelse. Sæt en stemmemeddelelse på pause for
at starte en ny stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Besvar et indgående opkald.
Accepter et andet indgående opkald, og
sæt det aktive opkald på hold.
Aktivér stemmegenkendelse for
telefonfunktionen.
Sæt en stemmemeddelelse på pause for at give
en anden stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Radio, skift op eller ned: vælg næste/
forrige station.
Radio, skift kontinuerligt op eller ned: gennemgå
frekvenser op/ned, indtil du slipper knappen.
Medie, skift op eller ned: vælg næste/forrige
nummer. Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt
fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.
Afvis et indgående opkald.
Afslut det igangværende opkald.
Menuer
Radio
Vælg mellem de forskellige radiokilder.
Aktiver, deaktiver og juster visse
funktionsindstillinger.
Telephone
Tilslut en mobiltelefon via Bluetooth®.
Media
Vælg mellem de forskellige musikkilder.
Aktiver, deaktiver og juster visse
funktionsindstillinger.
Page 166 of 196

164
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
For at beskytte systemet bør du ikke
anvende en USB-hub.
Systemet understøtter ikke samtidig
tilslutning af to identiske apparater (to
USB-nøgler eller to Apple
®-afspillere), men
det er muligt at tilslutte én USB-nøgle og én
Apple
®-afspiller samtidigt.
Det anbefales at bruge officielle Apple®
USB-kabler for at sikre kompatibilitet.
Bluetooth®-lydstreaming
Med streaming-funktionen kan du lytte til
musikfiler på din smartphone via bilens
højttalere.
Funktionen Bluetooth
® aktiveres på den eksterne
enhed.
Tryk på "MEDIA". Hvis en mediekilde er aktiv, så trykkes på
tasten "Kilde".
Vælg "Bluetooth®" mediekilden, og tryk
så på knappen " Tilføj enhed".
Hvis der endnu ikke er registreret nogen enhed i
systemet, vises en specialside på skærmen.
Vælg "Ja" for at starte proceduren for parring og
derfor søge efter navnet på systemet i enheden.
Vælg navnet på systemet i enheden, når
lydenheden beder om det. Indtast den PIN-kode,
der vises på systemets skærm, eller bekræft den
viste PIN-kode i enheden.
Under parring vises en skærmside med status
for handlingen.
I tilfælde af fejl skal din Bluetooth
® deaktiveres
på den enhed, og så aktiveres igen.
Når proceduren for parring er færdig vises et
skærmbillede:
– hvis du svar "Ja" på spørgsmålet, så bliver Bluetooth® lydenheden gemt som foretrukken
(enheden vil være prioriteret frem for andre
enheder, der parres senere).
– hvis du svarer "Nej", vil prioriteten blive bestemt af rækkefølgen af forbindelse. Den sidst
tilsluttede enhed har højeste prioritet.
Visse Bluetooth®-enheder giver ikke
mulighed for at gå igennem musikstykker
og oplysninger i telefonen via kategorierne i
systemet.
Tilslutning af
Apple
®-afspillere
Tilslut Apple®-afspilleren i USB-porten
med en egnet ledning (medfølger ikke).
Afspilningen starter automatisk.
Betjeningen sker via bilens audiosystem.
Det er det tilsluttede eksterne udstyrs
inddelinger (kunstnere/album/genrer/
musiknumre/playlister/lydbøger/podcasts),
der er tilgængelige.
Som standard er klassificeringen sorteret ud
fra kunstner. Hvis du vil ændre den anvendte
klassificering, skal du gå tilbage til topmenuen
og vælge den ønskede klassificering (f.eks.
spillelister) og bekræfte for at rulle gennem
menuen til det ønskede musiknummer.
Lydsystemsoftwareversionen er muligvis
ikke kompatibel med din version af
Apple
®-afspilleren.
Navigation
Tryk på N AV midt på eller nederst på
skærmen for at få vist indstillingerne og
navigationsmenuerne:.
Kør til...
Vælg "Kør til" for at angive destinationen på flere
måder og ikke udelukkende ved at indtaste en
adresse.
Vis kortet
Vis kortet over ruten for at få en oversigt ved
hjælp af kortets navigationsfunktion.
Læg en rute
Brug navigationssystemet til at lægge en
rute i forvejen ved at vælge startpunktet og
destinationen.
Tjenester
Anvend trafikmeldinger til at mindske forsinkelser
på rejsen pga. trafikken.
Indstillinger
Skift navigationssystemets udseende og adfærd.
De fleste systemparametre er tilgængelige ved
at trykke på "Parametre" i hovedmenuen.
Hjælp
Page 169 of 196

167
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Fjern ikke USB-enheden og sluk ikke for
systemet, før opdateringen er afsluttet.
Du kan ikke bruge systemet, før opdateringen
er afsluttet. Hvis opdateringen afbrydes, skal
du genstarte systemopdateringen.
Når kortet er opdateret, vises meddelelsen
herunder:
"Opdateringer gennemført"
Du kan nu sikkert fjerne USB-enheden.
► Klik på ”Luk”.
Det nye kort er nu tilgængeligt i systemet.
Fejlfinding
Under en opdatering kan følgende problemer
opstå:
– Kortet på USB-enheden er ugyldigt. Hvis dette er tilfældet, skal du downloade kortet til USB-
enheden igen ved hjælp af "TomTom HOME".
Du skal muligvis forberede USB-enheden igen.
– Versionen af kortet på USB-enheden er den samme som versionen på systemet eller ældre.
Hvis dette er tilfældet, skal du downloade kortet
til USB-enheden igen ved hjælp af "TomTom
HOME".
Du skal muligvis forberede USB-enheden igen.
Telefon
Tryk på knappen " TELEFON” for at få vist
indstillingsmenuerne:
– Mobiltelefon .
– Vis og ring til kontaktpersoner i mobiltelefonbiblioteket.– Tryk på knapperne 5 eller 6 for at bladre gennem kontakterne.– Springer direkte til det ønskede bogstav i listen.
Opkaldslog
– Alle opkald, indkomne, udgående, mistede .– Vis og ring til kontakter i opkaldsloggen.
Systemhukommelsen indeholder foruddefinerede
tekstbeskeder, som kan sendes som svar på en
modtaget meddelelse eller som en ny besked.
Efter modtagelse af en tekstmeddelelse
(afhængig af telefonversionen) videresender
systemet også den aktuelle meddelelse til dig.
Indstillinger
– Tilsluttede telefoner. Tilføj enhed, Tilsluttet
lyd
– Kombiner op til 10 telefoner/lydenheder for at gøre det lettere og hurtigere at få adgang til og
oprette forbindelse.
Indtast telefonnummeret ved hjælp af
skærmtastaturet.
Viderestil
– Viderestil.– Viderestiller opkald fra systemet til mobiltelefonen og omvendt.– Slå lyd fra.
– Deaktiverer systemmikrofonens lyd til private samtaler.
Parring af en
Bluetooth
®-telefon
Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi det kræver førerens opmærksomhed at
parre en Bluetooth
®-mobiltelefon med
audiosystemets håndfrie system, skal dette
udføres, mens bilen holder stille .
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og
sørg for, at den er "synlig for alle" (telefonens
konfiguration).
Tryk på "PHONE". Hvis ingen telefon er gemt i systemet, vil
en speciel side blive vist på skærmen.
Vælg "Ja" for at begynde at gemme telefonen,
søg derefter navnet på systemet i din
mobiltelefon (hvis du derimod vælger "Nej", vises
telefonens startside).
Vælg navnet på systemet, og indtast, afhængigt
af telefonen, ved hjælp af tastaturet telefonens
PIN-kode, som vises på systemets skærm,
eller bekræft den PIN-kode, der vises på
mobiltelefonen.
Når en telefon gemmes, vises status for
handlingen på et skærmbillede.
Hvis parringen fejler, anbefales det at
deaktivere og derefter genaktivere din
telefons Bluetooth-funktion.
Page 170 of 196

168
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Informationer om bilen
Tryk knappen "MERE” for at få vist bilens
oplysningsmenuer:
Udetemperatur
Vis udetemperaturen.
Ur
Vis uret.
Kompas
Viser den retning, du kører i.
Strækning
– Aktuelle oplysninger, Tur A, Tur B.
Visning af tripcomputer.
Tryk på "Tur A" eller "Tur B" og hold den nede for
at nulstille den pågældende rejse.
Konfiguration
Tryk på denne knap for at få vist indstillingsmenuerne:
Display (Skærm)
– Brightness (Lysstyrke) .– Indstiller af skærmens lysstyrke.
– Display mode (Visningsmåde)– Indstiller visningsmåden.– Language (Sprog) .– Vælg det ønskede sprog.– Unit of measurement (Måleenheder)– Indstiller visningsenheder for forbrug, afstand og temperatur.– Touch screen beep (Touch-skærm-bip)– Aktiverer eller deaktiverer signallyden, når der røres en knap på skærmen.
Når telefonen er gemt i systemet, vises et
skærmbillede:
– Svar "Ja" på spørgsmålet, så gemmes telefonen som bogmærke (mobiltelefonen
har derefter fortrinsret frem for de andre
mobiltelefoner, der bliver gemt i systemet).
– Hvis der ikke er tilknyttet andre enheder til systemet, vil det automatisk registrere den første
enhed, der tilknyttes, som bogmærke.
For de andre mobiltelefoner, der ikke er
indstillet som bogmærke vil prioriteten
være i den rækkefølge, de er blevet tilsluttet i.
Den mobiltelefon, der sidst blev tilsluttet, har
den største prioritet.
De tilgængelige tjenester afhænger af
telefonnettet, SIM-kortet og kompatibiliteten
af Bluetooth
®-enheden. Se vejledningen til din
telefon, og kontakt din teleoperatør for oplysning
om, hvilke tjenester du har adgang til.
Når man vender tilbage til bilen, tilsluttes den
senest tilsluttede telefon automatisk inden for ca.
30 sek. efter tændingstilslutning (hvis Bluetooth
®
er aktiveret).
For at ændre den automatiske tilslutning vælges
telefonen på listen og derefter den ønskede
indstilling.
Disse profiler er kompatible med systemet: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Automatisk gentilslutning
Ved tændingstilslutning sker tilslutning
automatisk af den senest tilsluttede telefon, der
var tilsluttet ved seneste tændingsafbrydelse,
hvis denne tilslutningsmåde blev aktiveret ved
sammenkoblingen (se forrige sider).
Tilslutningen bekræftes ved visning af en
meddelelse og telefonens navn.
Parring af telefoner til
audiosystemet
Med denne funktion kan der tilsluttes og
frakobles eksterne telefoner samt slettes
parrede telefoner.
Tryk på "Indstillinger ".
Vælg "Telefon/Bluetooth
®", og vælg derefter
telefonen på listen over tilsluttede enheder.
Vælg "Tilsluttet" eller "Frakoblet", "Slet enhed"
eller "Tilføj enhed ", "Gem foretrukne", "SMS
On", "Hentet" på listen over indstillinger.
Modtagelse af opkald
Når du modtager et opkald, høres en ringetone,
og der bliver vist en meddelelse på skærmen.
Tryk kort på denne tast på betjeningsknapperne ved rattet for at
besvare et opkald.
Eller
Tryk på tasten "Svar", der vises på skærmen.
Hvis der er to opkald i gang (et i gang og et på
pause), kan man skifte mellem de to opkald ved
at trykke på tasten "Skift opkald " eller samle
de to opkald til en konference ved at trykke på
knappen "Konfer.".
Afslutning af et opkald
Tryk på denne ratkontakt for at afvise et
opkald.
Eller
Tryk på tasten "Ignorer" på skærmen.
Foretagelse af opkald
Opkald til et andet nummer
Vi tilråder stærkt, at du IKKE bruger
telefonen under kørsel. Vi anbefaler, at
du først parkerer sikkert eller bruger
betjeningsknapperne på rattet.
Tryk på "PHONE".
Tryk på tastaturknappen.
Indtast telefonnummeret ved hjælp af tastaturet,
og tryk derefter på tasten "Ring op " for at starte
opkaldet.
Opkald til en kontakt
Tryk på "PHONE".
Tryk på tasten "Kontakter" eller på tasten "Seneste opkald".
Vælg kontaktpersonen på den foreslåede liste
for at starte opkaldet.
Page 171 of 196

169
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Informationer om bilen
Tryk knappen "MERE” for at få vist bilens oplysningsmenuer:
Udetemperatur
Vis udetemperaturen.
Ur
Vis uret.
Kompas
Viser den retning, du kører i.
Strækning
– Aktuelle oplysninger, Tur A, Tur B.
Visning af tripcomputer.
Tryk på "Tur A" eller "Tur B" og hold den nede for
at nulstille den pågældende rejse.
Konfiguration
Tryk på denne knap for at få vist indstillingsmenuerne:
Display (Skærm)
– Brightness (Lysstyrke) .– Indstiller af skærmens lysstyrke.
– Display mode (Visningsmåde)– Indstiller visningsmåden.– Language (Sprog).– Vælg det ønskede sprog.– Unit of measurement (Måleenheder)– Indstiller visningsenheder for forbrug, afstand og temperatur.– Touch screen beep (Touch-skærm-bip)– Aktiverer eller deaktiverer signallyden, når der røres en knap på skærmen.
– Display Trip B (Vis tur B)– Viser Tur B på førerens skærm.Voice commands (Talekommandoer)– Voice response time (Stemmesvartid)– Indstiller længden af stemmesystemsvaret.– Display list of commands (Vis liste over
kommandoer).
– Viser forslag med de forskellige indstillinger under en stemmesession.
Clock and Date (Ur og dato)
– Time setting and format (Tidsindstilling og
format)
– Indstiller klokkeslættet.– Display time mode (Vis tidstilstand)– Aktiverer eller deaktiverer visningen af det digitale ur på statuslinjen.– Synchro time (Synkronisering af tiden)– Aktiverer eller deaktiverer den automatiske tidsvisning.– Date setting (Datoindstilling).– Indstiller datoen.Safety/Assistance (Sikkerhed/Hjælp)– Reversing camera (Bakkamera) .
– Viser bakkameraet i bak.– Camera delay (Kameraforskydning) .– Bevarer skærmvisningen af bakkameraet i højst 10 sekunder eller op til 18 km/t
Lighting (Belysning)
– Daytime running lamps (Kørelys).– Aktiverer eller deaktiverer den automatiske tænding af forlygterne, når du starter.
Doors & locking (Døre og låsning)
– Autoclose (Automatisk lukning) .
– Aktiverer eller deaktiverer automatisk låsning af døre, når køretøjet bevæger sig.
Audio (Lyd)
– Equalizer (Equalizer).– Justerer bas, medium og diskant.– Balance/Fade (Balance/Udtoning).– Justerer balancen mellem de forreste og bageste højttalere, venstre og højre.– Tryk på knappen i midten af pilene for at afbalancere indstillingerne.– Volume/Speed (Lydstyrke/Hastighed) .– Vælger det ønskede parameter; indstillingen fremhæves.– Loudness (Lydintensitet).– Optimerer kvaliteten af lyd med lav lydstyrke.– Automatic radio (Automatisk radio).– Indstiller radioen ved opstart eller gendannelse af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst
blev drejet til STOP.
– Radio switch-off delay (Forsinkelse ved
slukning af radio) .
– Indstiller parameteret– AUX vol. Setting (AUX vol--indstilling) .
– Indstiller parametrene.Telephone (Telefon)/Bluetooth®
– Connected tels (Tilsluttede telefoner).– Starter Bluetooth®-forbindelsen på den valgte
mobile enhed.
– Slet den valgte mobile enhed.– Husk den valgte mobile enhed i favoritter .– Indstiller parametrene.– Add device (Tilføj enhed).– Tilføjer en ny mobilenhed.