ESP Peugeot Boxer 2020 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2020Pages: 196, PDF Size: 5.08 MB
Page 170 of 196
168
Sistemul audio și telematic tactil
Utilizați numai stickuri de memorie USB
formatate FAT 32 (File Allocation Table, tabel de
alocare a fișierelor).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul nu funcționează cu două
dispozitive identice conectate simultan
(două memorii, două playere Apple
®), dar
este posibilă conectarea unei memorii USB și
a unui player Apple
® în același timp.
Se recomandă să utilizați cabluri USB
oficiale Apple® pentru a garanta o
utilizare corespunzătoare.
BluetoothStreaming audio ®
Funcția de streaming permite redarea de fișiere
muzicale din telefon prin difuzoarele vehiculului.
De pe dispozitivul perific, activați funcția
Bluetooth
®.
Apăsați „MEDIA”. În cazul unei surse media active, apăsați
butonul „ Sursă”.
Selectați sursa media „ Bluetooth®”, apoi
apăsați butonul „ Adăugare dispozitiv ”.
Dacă niciun dispozitiv nu a fost asociat cu
sistemul, pe ecran se afișează o pagină
specială.
Selectați „Da” pentru a începe procedura
de asociere și căutați numele sistemului pe
periferic.
Selectați numele sistemului pe periferic și, când
dispozitivul audio solicită acest lucru, introduceți
codul PIN afișat pe ecranul sistemului sau
confirmați pe periferic codul PIN afișat.
În timpul asocierii se afișează o pagină care
indică derularea operației.
În caz de eroare, dezactivați Bluetooth
® pe
dispozitiv, apoi reactivați-l.
După terminarea cu succes a asocierii, apare o
pagină:
– dacă răspundeți cu „Da” la întrebare, dispozitivul audio Bluetooth® va fi înregistrat ca
favorit (dispozitivul va avea prioritate față de alte
dispozitive asociate ulterior).
– dacă răspundeți cu „Nu”, prioritatea va fi determinată în funcție de ordinea de conectare.
Ultimul dispozitiv conectat va avea prioritatea
mai mare.
Unele dispozitive Bluetooth® nu permit
parcurgerea pieselor și a informațiilor din
telefon după categoriile din sistem.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la conectorul
USB, utilizând un cablu adecvat (se
cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/
albume/genuri/piese/liste de redare/cărți
audio/podcasturi).
Clasificarea implicită este sortarea după
artist. Pentru a schimba clasificarea utilizată,
reveniți la primul nivel al meniului și apoi
selectați clasificarea dorită (liste de redare, de
exemplu) și confirmați pentru a naviga în listă
la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
modelul dvs. de player Apple
®.
Navigație
Apăsați N AV din centrul sau din partea
inferioară a ecranului, pentru a afișa
setările și meniurile de navigație:
Mergi la...
Selectați „Mergi la”, pentru a defini destinația în
mai multe moduri și nu doar prin introducerea
adresei.
Afișare hartă
Afișați harta traseului cu navigatorul.
Planificarea unui traseu
Utilizați sistemul de navigație pentru a planifica
din timp un traseu prin selectarea punctului de
plecare și a destinației.
Servicii
Page 171 of 196
169
Sistemul audio și telematic tactil
12Utilizați informațiile despre trafic pentru a reduce
la minimum întârzierile provocate de trafic.
Setări
Modificați aspectul și comportamentul sistemului
de navigație.
Majoritatea setărilor sistemului pot fi accesate
prin apăsarea opțiunii „Setări” din meniul
principal.
Asistență
Accesați informațiile referitoare la serviciile de
asistență și alte servicii specializate.
Terminare
Confirmați setările.
Limită
Limită de viteză (dacă este cunoscută).
Pentru a vedea diferența dintre ora de sosire
dorită și ora de sosire estimată.
Alternare între hărțile 3D și 2D.
Mergi la..., Afișare hartă, Planificarea unui
traseu, Servicii, Setări, Asistență, Terminare.
La prima pornire a sistemului de navigație
sunt afișate „Modul de conducere”, precum și
informații detaliate referitoare la poziția actuală.
Atingeți centrul ecranului pentru a deschide
meniul principal.
Detalii
Sumarul prezintă traseul, distanța rămasă până
la destinație și o estimare a timpului rămas
pentru parcurgerea traseului.
Dacă sunt disponibile date RDS-TMC, sumarul
traseului indică și informațiile din trafic referitoare
la întârzieri.
Modificare traseuSistemul de navigație ajută la ajungerea la
destinație cât mai repede posibil prin afișarea
unui traseu alternativ în momentul în care acesta
este disponibil.
Terminare
Confirmați setările.
Instrucțiuni
Instrucțiuni de navigație pentru următoarea
secțiune a traseului și distanța până la
următoarea instrucțiune. Dacă a doua
instrucțiune este la cel mult 150 de metri de
prima, aceasta este afișată imediat în locul
distanței.
Atingeți această parte a barei de stare pentru
repetarea ultimei instrucțiuni vocale.
Actualizarea hărților
Pentru a obține o actualizare a hărților,
puteți proceda astfel:
– Actualizare garantată a hărților: dacă o hartă nouă devine disponibilă în termen de
90 de zile de la prima utilizare a sistemului, o
puteți descărca o dată gratuit.
– Actualizare hartă: puteți cumpăra o versiune nouă a hărților pentru sistemul dvs.
Pentru a instala o actualizare a hărților din
sistem, efectuați următorii patru pași:
– Pregătiți un dispozitiv USB.– Instalați TomTom HOME și creați un cont
MyTomTom.
– Descărcați harta.– Instalați noua hartă.
Utilizați un dispozitiv USB în locul unui
dispozitiv de stocare auxiliară (telefon
sau player media).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Pregătirea unui dispozitiv USB
Pregătirea unui dispozitiv USB trebuie
efectuată cu motorul pornit și
vehiculul staționat.
Pentru a actualiza harta, trebuie să aveți un
dispozitiv USB care respectă următoarele
cerințe:
– Dispozitivul USB trebuie să fie gol.– Dispozitivul USB trebuie să aibă 16 GB de spațiu disponibil.– Utilizați doar dispozitive USB cu formatul FAT32 (File Allocation Table).– Nu blocați dispozitivul USB și verificați dacă pot fi salvate fișiere pe el.
Pentru a pregăti dispozitivul USB, procedați
astfel:
► Asigurați-vă că harta pe care doriți să o actualizați este activă pe sistemul dvs. de
navigare.
Dacă sistemul de navigare are mai multe hărți
și doriți să actualizați o hartă care nu este în
prezent activă, începeți prin activarea acesteia.
Page 173 of 196
171
Sistemul audio și telematic tactil
12După ce ați descărcat o hartă pe dispozitivul
USB, trebuie să o instalați în sistem.
► Introduceți dispozitivul USB ce conține noua hartă în conectorul USB amplasat în
compartimentul de depozitare central dedicat
transferului de date pe sistem.
Sistemul detectează prezența unei hărți noi
pe dispozitivul USB. Acesta poate conține și o
actualizare a software-ului de navigare dacă este
necesar pentru noua hartă.
► Trebuie să indicați dacă doriți să actualizați sistemul.► Selectați „Start”.
Dacă dispozitivul USB conține un software nou,
sistemul începe prin actualizarea software-ului
de navigare. După actualizarea software-ului,
sistemul trebuie repornit.
► Selectați „OK”.
Înainte ca sistemul să înceapă actualizarea
hărții, acesta vă avertizează că sunt necesare
cel puțin 30 de minute pentru a instala harta.
Nu scoateți dispozitivul USB și nu opriți
sistemul înainte ca actualizarea să fie
terminată. Nu puteți utiliza sistemul înainte de
terminarea actualizării. Dacă actualizarea
este întreruptă, aceasta trebuie repornită.
Când harta este actualizată, apare mesajul de
mai jos:
„Actualizări finalizate”
Puteți scoate acum dispozitivul USB.
► Faceți clic pe „Close” (Închidere).
Noua hartă este acum disponibilă pe sistem. Depanare
În timpul unei actualizări, pot surveni
următoarele probleme:
– Harta de pe dispozitivul USB nu este validă. În acest caz, descărcați din nou harta pe
dispozitivul USB folosind „TomTom HOME”.
Poate fi necesar să pregătiți din nou dispozitivul
USB.
– Versiunea hărții de pe dispozitivul USB este aceeași ca versiunea din sistem sau mai
veche. În acest caz, descărcați din nou harta pe
dispozitivul USB folosind „TomTom HOME”.
Poate fi necesar să pregătiți din nou dispozitivul
USB.
Telefon
Apăsați pe „PHONE” pentru a afișa
meniurile pentru telefon:
– Mobile phone (Telefon mobil).– Afișați și apelați contactele din agenda
telefonului mobil.– Apăsați butonul 5 sau 6 pentru a derula prin contacte.– Treceți direct la litera dorită în listă.Recent calls (Apeluri recente)– All calls, In, Out, Missed (Toate, Primite,
Efectuate, Pierdute).
– Afișați și apelați contacte din jurnalul de apeluri recente.
Memoria sistemului conține mesaje text
predefinite, ce pot fi trimise pentru a răspunde
unui mesaj primit sau ca mesaj nou.
La primirea unui mesaj text (în funcție de
versiunea telefonului), sistemul transmite de
asemenea mesajul respectiv.
Settings (Setări)
– Connected tels. Add device, Connected
audio (Telefoane conectate, Adăugare dispozitiv,
Audio conectat).
– Combinați până la 10 telefoane/dispozitive audio pentru a facilita și accelera accesul și
conectarea.
Formați numărul de telefon folosind tastatura
virtuală de pe ecran.
Transf.
– Transf.– Transferați apelurile de la sistem la telefonul mobil și invers.– Mute.– Dezactivați sunetul microfonului sistemului pentru conversații private.
Împerecherea unui telefon
Bluetooth
®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, operațiile de asociere a unui telefon
Page 175 of 196
173
Sistemul audio și telematic tactil
12sau
Apăsați butonul „Ignorare” afișată pe ecran.
Efectuarea unui apel
Apelarea unui număr nou
Vă recomandăm cu tărie să NU folosiți
telefonul în timp ce conduceți. Vă
recomandăm să parcați în siguranță sau să
folosiți comenzile de pe volan.
Apăsați „PHONE”.
Apăsați pe butonul tastatură.
Formați numărul de telefon utilizând tastatura,
apoi apăsați butonul „ Apelare”, pentru a lansa
apelul.
Apelarea unui contact
Apăsați „PHONE”.
Apăsați butonul „Contacte” sau butonul „Lista de apeluri ”.
Selectaţi contactul dorit din lista afişată pentru
lansarea apelului.
Informații vehicul
Apăsați pe „MORE” pentru a afișa meniurile de informații privind vehiculul:
Exterior temp.
Afișează temperatura exterioară. Clock
Afișează ceasul.
Compass
Afișează direcția în care călătoriți.
Trip
– Current info., Trip A, Trip B.
Afișează calculatorul de bord.
Țineți apăsat butonul „Trip A” sau „Trip B” pentru
a reseta traseul în cauză.
Setări
Apăsați acest buton pentru a afișa meniurile de setări:
Display (Afișaj)
– Brightness (Luminozitate).– Reglați luminozitatea ecranului.– Display mode (Mod de afișare).– Reglați modul de afișare.– Language (Limbă).– Alegeți limba dorită.– Unit of measurement (Unitate de măsură).– Setați unitățile afișate pentru consum, distanță
și temperatură.– Touch screen beep (Bip ecran tactil).– Activați sau dezactivați semnalul sonor atunci când atingeți un buton de pe ecran.– Display Trip B (Afișaj traseu B).– Afișați traseul B pe ecranul șoferului.Voice commands (Comenzi vocale)– Voice response time (Timp răspuns vocal).– Setați lungimea răspunsului sistemului vocal.
– Display list of commands (Afișare listă de
comenzi).
– Afișați sugestii cu diferite opțiuni în timpul unei sesiuni vocale.
Clock and Date (Ceas și dată)
– Time setting and format (Setare oră și
format).
– Setarea orei.– Display time mode (Mod de afișare oră).– Activați sau dezactivați afișajul orei digitale în bara de stare.– Synchro time (Sincronizare oră).– Activați sau dezactivați afișarea orei în mod automat.– Date setting (Setare dată).– Setați data.Safety/Assistance (Siguranță/Asistență)– Reversing camera (Cameră de marșarier).– Afișați camera de marșarier în timpul mersului înapoi.– Camera delay (Întârziere cameră).– Mențineți afișajul pe ecran al camerei de marșarier timp de cel mult 10 secunde sau până
la 18 km/h.
Lighting (Iluminat)
– Daytime running lamps (Lumini de zi).– Activați sau dezactivați aprinderea automată a luminilor la pornire.
Doors & locking (Uși și blocare)
– Autoclose (Închidere automată).– Activați sau dezactivați blocarea automată a ușilor în timp ce vehiculul se deplasează.
Audio
Page 176 of 196
174
Sistemul audio și telematic tactil
Utilizarea rapidă a interacțiunii vocale are loc la apăsarea acestor butoane în timpul
unui mesaj vocal al sistemului și vă permite
să pronunțați direct o comandă vocală.
De exemplu, dacă sistemul este pe cale să
pronunțe un mesaj vocal de asistență și dacă
se cunoaște comanda care trebuie lansată
sistemului, la apăsarea acestor butoane
mesajul vocal este întrerupt și puteți pronunța
direct comanda vocală dorită (nemaifiind
astfel nevoie să ascultați până la capăt
mesajul vocal de asistență).
Când sistemul așteaptă o comandă vocală
din partea utilizatorului, o apăsare pe aceste
butoane încheie sesiunea vocală.
La fiecare apăsare de buton se emite un
„bip” (semnal sonor) și se afișează pe
ecran o pagină cu sugestii, care îi solicită
utilizatorului să rostească o comandă.
Comenzile vocale globale
Aceste comenzi pot fi efectuate în orice pagină de pe ecran, după
apăsarea butonului de recunoaștere vocală de
pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
niciun apel telefonic.
Help
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
– Equalizer (Egalizor).– Reglează basul, mediile și înaltele.– Balance/Fade (Balans/Estompare).– Reglează balansul difuzoarelor față și spate, stânga și dreapta.– Apăsați butonul din centrul săgeților pentru a echilibra setările.– Volume/Speed (Volum/Viteză).– Selectați parametrul dorit; opțiunea va fi evidențiată.– Loudness (Intensitate).– Optimizează calitatea sunetului la volum mic.– Automatic radio (Post radio automat).– Setați postul radio de la pornire sau reveniți la starea activă atunci când cheia de contact a fost
adusă ultima dată în poziția STOP.
– Radio switch-off delay (Întârziere oprire
radio).
– Reglați parametrul.– AUX vol. setting (Setare volum AUX).– Reglați parametrii.Telefon/Bluetooth®
– Connected tels (Telefoane conectate).
– Începeți conectarea Bluetooth® a dispozitivului
mobil selectat.
– Ștergeți dispozitivul mobil selectat.– Memorați dispozitivul mobil selectat în favorite.– Reglați parametrii.– Add device (Adăugați un dispozitiv).– Adăugați un dispozitiv mobil nou.– Connected audio (Audio conectat).– Conectați dispozitivul mobil doar pentru audio.Radio setting (Setare radio)
– DAB announcements (Anunțuri DAB).– Activați sau dezactivați anunțurile.– Activați sau dezactivați opțiunile pentru: alarmă, anunțuri de evenimente, știri bursiere,
știri de ultimă oră, informații despre program,
evenimente speciale, informații sportive,
informații transporturi publice, anunțuri alarmă,
informații meteo.
Restore settings (Restaurare setări)
Restaurați setările implicite ale ecranului,
ceasului, sunetului și radioului.
Delete personal data (Ștergere date personale)
Ștergeți datele personale, dispozitivele
Bluetooth
® și presetările integrate.
Comenzile vocale
Informații - utilizarea
sistemului
În locul atingerii ecranului, este posibilă
utilizarea vocii pentru a comanda
sistemul.
Pentru a asigura recunoașterea
comenzilor vocale de către sistem,
respectați următoarele recomandări:
– vorbiți pe un ton normal,– rostiți întotdeauna comanda după ce auziți un „bip” (semnal sonor),
– sistemul recunoaște comenzile vocale indiferent de sex, ton și inflexiunea vocii
persoanei care le rostește,
– reduceți la minimum zgomotul în interiorul habitaclului,– înainte de a rosti comenzile vocale, rugați-i pe ceilalți ocupanți ai vehiculului să păstreze
liniștea. Deoarece sistemul recunoaște
comenzile vocale indiferent de persoana care
le rostește, atunci când mai multe persoane
vorbesc în același timp este posibil ca
sistemul să recunoască comenzi diferite sau
suplimentare față de solicitarea dvs.,
– pentru o funcționare optimă, este recomandat să închideți geamurile și trapa
(în cazul versiunilor/piețelor unde aceasta
este disponibilă) pentru a evita orice sursă de
perturbații din exterior.
Comenzi de pe volan
Acest buton activează modul de recunoaștere vocală „Telefon”, care vă
permite să efectuați apeluri telefonice, să
vizualizați jurnalul apelurilor recente/primite/
efectuate, să afișați agenda telefonică etc.
Acest buton activează modul de recunoaștere vocală „Radio/Media”, care
permite recepționarea unui post de radio specific
sau a unei frecvențe radio AM/FM specifice,
redarea unei piese sau a unui album de pe un
stick de memorie USB/iPod/CD MP3.
Page 183 of 196
181
Index alfabetic
A
ABS 53Accesorii 52Acționare geamuri 26Acționări electrice geamuri 26AdBlue® 104Aducere la zero indicator de întreţinere 10–11Aeratoare 32
Aer condiționat 32Aer condiționat adițional 36–37Aer condiţionat automat 34Aer condiționat manual 34Afișaj pe tabloul de bord 6, 71AFU 53Airbaguri 59, 61Airbaguri cortină 59Airbaguri frontale 58–59Airbaguri laterale 59Alarmă 25–26Alimentare rezervor de carburant 93Amenajări față 39–43Amenajări interioare 39–43Antiblocare roți (ABS) 53Antidemaraj electronic 68Antipatinare roţi (ASR) 53–54Asistare la conducere (recomandări) 76Asistare la manevre (recomandări) 76Asistență la coborâre 55–56Asistență la frânarea de urgență 53, 89Asistență la pornirea în pantă 73ASR 53
Autonomie AdBlue® 12, 101Avertizare de depășire involuntară marcaj rutier (AFIL) 83–84
B
Baterie 69, 124Baterie de 12 V 102, 123
Becuri (înlocuire) 114Becuri (înlocuire, reper) 114BlueHDI 12, 101Bluetooth (kit mâini libere) 159, 171–172Bluetooth (telefon) 159, 171–172Bricheta 44
C
Cablu audio 158, 167Cablu Jack 158, 167Calculator de bord 20Cameră cu infraroșii 77Cameră de asistare la conducere (avertizări) 76Camera video de mers înapoi 77Capac de protecție buson de carburant 93Capacitate rezervor carburant 93Capotă motor 97Caracteristici tehnice 129Carburant 5, 94Carburant (rezervor) 93
CD 167CD MP3 167CDS 53Centuri de siguranță 56–57Centuri de siguranță spate 57Cititor USB 158, 166–167Claxon 53Climatizare 36–37Collision Risk Alert 87–88
Comandă de încălzire scaune 29Comandă lumini 47Comandă sistem audio de la volan 156, 164Comandă ștergător geam 50Comenzi vocale 160–162, 174–177Compartimente de depozitare 39–42Compartiment motor 99Completare AdBlue® 101, 104–105Completarea nivelului de AdBlue® 105Conducere 66–67Conducere economică 5Conducere Eco (sfaturi) 5Conectare Jack 158, 167Conector USB 158, 166–167Configurare vehicul 13, 19Consolă centrală 4Consolă scurtă 39–42Consum carburant 5Consum ulei 99Contor 77Controale 101–103Control dinamic al stabilitatii (CDS) 53–54Control dinamic al stabilitatii (ESP) 54
Page 184 of 196
182
Index alfabetic
Control Inteligent al Tracțiunii 55Copii 57Cotieră față 29Covorașe de podea 77Cric 158, 167Cutie de viteze manuală 71, 73, 103
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) - Radio digital 166Deplasări în străinătate 47Deschidere capotă motor 97Detectare pneu dezumflat 74–75Detectare pneu dezumflat (detectare) 74–75Dimensiuni 133Discuri de frână 103Dispozitiv de remorcare cu sferă demontabilă 95–97
E
Ecran tactil 163, 178ESP/ASR 54
F
Filtru de aer 102Filtru de motorină 99, 103
Filtru de particule 102–103Filtru de ulei 102Filtru habitaclu 32, 102Frână de siguranță activă 87, 89Frână de staționare 70, 103Frânare automată de urgență 87, 89Frâne 103
I
Încălzire 32, 34Încălzire adițională 36–37Închidere capac de portbagaj 165Indicator de întreținere 10–11Indicator de nivel ulei motor 10–11Indicator de temperatură lichid de răcire 11Indicator nivel carburant 93Informații trafic (TA) 157Informații vehicul 173Înlocuirea unui bec 114Înlocuire becuri 114Înlocuire filtru de aer 102Înlocuire filtru habitaclu 102Înlocuire filtru ulei 102Instrumente 108–109, 111–113Întreținere curentă 77, 101
J
Joja de ulei 99
K
Kit mâini libere 159, 171–172
L
Lanțuri pentru zăpadă 94Lichid de direcție asistată 100–101
Lichid de frână 100–101Lichid de răcire 100–101Lichid de spălare geamuri 100–101Limitator de viteză 79–80Lombar 28Lumini avarie 52Lumini de avarie 52Lumini de ceață spate 47Lumini de drum 47Lumini de întâlnire 47Lumini de zi 47Lumini de zi cu LED-uri 47Lumini poziție 47Lumini semnalizatoare de directie 47Lumini semnalizatoare de direcție 47Luminozitate 6
M
Martor de centuri de siguranță 56Martori 6–7Martori de avertizare 7