Peugeot Boxer 2020 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2020Pages: 196, veľkosť PDF: 5.17 MB
Page 161 of 196

159
Audio systém
11Rádio, prepínanie nahor alebo nadol:
výber nasledujúcej/predchádzajúcej
stanice.
Rádio, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
prehľadávanie rozhlasových frekvencií nahor/
nadol, až kým neuvoľníte tlačidlo.
Médiá, prepínanie nahor alebo nadol: výber
nasledujúcej/predchádzajúcej skladby.
Médiá, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
posúvanie v rámci skladby vpred/vzad, až kým neuvoľníte tlačidlo.Odmietnutie prichádzajúceho hovoru.
Ukončenie práve prebiehajúceho
telefonického hovoru.
Rádio
Voľba stanice
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné priestory
atď.) môže znemožniť príjem, a to aj v režime
RDS.
Toto správanie je pri šírení rádiových vĺn
normálne a v žiadnom prípade nepredstavuje
poruchu autorádia.
Stlačte tlačidlo „ RADIO“ a zvoľte vlnový
rozsah FM alebo AM.
Krátko stlačte jedno z tlačidiel na
automatické vyhľadávanie nižšej
alebo vyššej frekvencie.
Otáčaním ovládača manuálne
vyhľadávate nižšiu alebo vyššiu
frekvenciu.
Stlačte kruhový ovládač, aby sa zobrazili
zoznam miestne prijímaných staníc.
Otočte kruhový ovládač, aby ste vybrali
rádiostanicu. Následným stlačením si zvoľte
požadovanú stanicu.
Uloženie rádiostanice do
pamäte
Stlačte tlačidlo „ RADIO“ a zvoľte vlnový
rozsah FM alebo AM.
Stlačte tlačidlo „ A-B-C“ a zvoľte jednu z
troch skupín uložených staníc.
Stlačením a podržaním jedného z tlačidiel
uložíte aktuálnu rádiostanicu do pamäti.
Zobrazí sa názov stanice a zvukový signál
potvrdí jej uloženie do pamäti.
Stlačením tlačidla „ INFO“ zobrazíte
informácie o práve počúvanej rádiostanici.
RDS
Funkcia RDS, ak sa zobrazí, umožňuje
pokračovať v počúvaní rovnakej stanice
sledovaním frekvencie. Avšak za určitých
podmienok nemusí signál stanice s RDS
pokrývať celú krajinu. Keď rádiostanice
nebudú pokrývať dané územie a príjem
nebude v dostatočnej kvalite, frekvencia sa
preladí na regionálnu stanicu.
Stlačte tlačidlo „ MENU“,
Vyberte možnosť „Regionálne“ a
následne stlačením zapnite alebo vypnite
RDS.
Alternatívne frekvencie (AF)
Vyberte možnosť „Alternatívne
frekvencie (AF) “ a následne stlačením
aktivujete alebo deaktivujete frekvenciu.
Pokiaľ je aktivovaná funkcia
„Regionálne“, systém môže kedykoľvek
vyhľadať silnejšiu frekvenciu.
Funkcia TA (Dopravné
spravodajstvo) zabezpečuje
prednostné počúvanie
výstrah v rámci dopravného
spravodajstva.
Funkcia TA (dopravné správy)
uprednostňuje počúvanie výstražných
správ TA. Aby mohla byť táto funkcia
aktivovaná, vyžaduje si kvalitný príjem
rádiostanice, ktorá tento typ informácií
vysiela. Pri vysielaní dopravných správ sa
aktívny zdroj zvuku automaticky vypne, aby
umožnil vysielanie správy TA. Médium sa
začne znovu normálne prehrávať po ukončení
správy.
Page 162 of 196

160
Audio systém
Stlačte tlačidlo „MENU“,
Zvoľte možnosť „Dopravné správy (TA)“
a následne zapnite alebo vypnite
dopravné správy.
Médiá
Zásuvka USB
Zasuňte pamäťový kľúč USB alebo pomocou vhodného kábla (nie je
súčasťou dodávky) pripojte zariadenie do
zásuvky USB umiestnenej v stredovom
odkladacom priestore, ktorá slúži na prenos
údajov do systému.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia
môže tento proces trvať v rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť znížením
počtu nehudobných súborov, ako aj počtu
priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení
pamäťového kľúča USB. Zoznamy sa ukladajú
do pamäte: ak v nich nie sú vykonané zmeny,
bude čas následného načítania kratší.
Zásuvka USB
Táto zásuvka je umiestnená na stredovej konzole a slúži iba na
napájanie a nabíjanie pripojeného prenosného
zariadenia.
Zásuvka Auxiliary (AUX)
Pripojte prenosné zariadenie (prehrávač
MP3 atď.) do prídavnej zásuvky typu jack
pomocou audio kábla (nie je súčasťou dodávky).
Najskôr nastavte hlasitosť vo svojom prenosnom
zariadení (na vysokú úroveň). Potom nastavte
hlasitosť audio systému.
Ovládacie prvky sa ovládajú prenosným
zariadením.
Funkcie zariadenia pripojeného k zásuvke
„AUX“ sa ovládajú priamo daným zariadením:
preto nie je možné meniť skladbu/priečinok/
zoznam skladieb ani upravovať začiatok/koniec/
pozastavenie prehrávania ovládacími prvkami na
ovládacom paneli vozidla alebo na volante.
Ak sa prenosné zariadenie nepoužíva,
nenechávajte kábel prenosného zariadenia
pripojený k zásuvke „AUX“, aby sa zabránilo
možným zvukom z reproduktorov.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné ukladacie
zariadenia USB, zariadenia BlackBerry® alebo
prehrávače Apple® pripojené cez port USB.
Adaptérový kábel nie je súčasťou dodávky.
Ostatné zariadenia, ktoré po pripojení systém
nerozpozná, sa musia pripojiť pomocou
prídavnej zásuvky AUX s káblom typu Jack (nie
je súčasťou dodávky).
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s
použitím menej ako 20 znakov a bez použitia špeciálnych znakov (napr.: „ “ ? . ; ù), aby
sa predišlo problémom s prehrávaním alebo
zobrazením.
Používajte iba USB kľúče naformátované
v systéme súborov FAT 32 (File Allocation Table).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém nepodporuje súčasné pripojenie
dvoch rovnakých zariadení (dva
pamäťové kľúče alebo dva prehrávače
Apple
®). Je však možné súčasne pripojiť
jeden pamäťový kľúč a jeden prehrávač
Apple
®.
Odporúča sa používať oficiálne USB
káble Apple® na zabezpečenie
správneho použitia.
Pripojenie prehrávačov
Apple
®
Pomocou vhodného kábla (nie je
súčasťou dodávky) pripojte prehrávač
Apple
® do zásuvky USB.
Automaticky sa spustí prehrávanie.Ovláda sa prostredníctvom audio systému.
Dostupné usporiadanie súborov
pochádza z pripojeného prenosného
zariadenia (interpreti/albumy/typy/skladby/
zoznamy skladieb/audio knihy/podcasty).
Predvolené usporiadanie súborov je zoradené
podľa interpretov. Ak chcete zmeniť použité
usporiadanie súborov, prejdite späť na prvú
úroveň ponuky a potom vyberte požadovaný
spôsob usporiadania (napr. zoznam skladieb) a po potvrdení prehľadávajte strom súborov
až k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému nemusí
byť kompatibilná s generáciou vášho
prehrávača Apple
®.
Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth
®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth
® s bezdrôtovou
* Ak je váš telefón plne kompatibilný,
Page 163 of 196

161
Audio systém
11Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa prostredníctvom audio systému.
Dostupné usporiadanie súborov
pochádza z pripojeného prenosného
zariadenia (interpreti/albumy/typy/skladby/
zoznamy skladieb/audio knihy/podcasty).
Predvolené usporiadanie súborov je zoradené
podľa interpretov. Ak chcete zmeniť použité
usporiadanie súborov, prejdite späť na prvú
úroveň ponuky a potom vyberte požadovaný
spôsob usporiadania (napr. zoznam skladieb) a po potvrdení prehľadávajte strom súborov
až k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému nemusí
byť kompatibilná s generáciou vášho
prehrávača Apple
®.
Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth
®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth
® s bezdrôtovou
* Ak je váš telefón plne kompatibilný,
súpravou autorádia, len v zastavenom
vozidle a pri zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth
® telefónu a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetkých“
(konfigurácia telefónu).
Stlačte tlačidlo „ Telefón“.
Ak v systéme ešte nebol spárovaný
žiadny telefón, na displeji sa zobrazí špeciálna
stránka.
Výberom možnosti „ Pripojiť telefón“
spustíte postup párovania. Na mobilnom
telefóne vyhľadajte názov systému.
Pomocou klávesnice vášho telefónu zadajte
PIN kód zobrazený na displeji systému alebo
potvrďte PIN kód zobrazený na mobilnom
telefóne.
Počas párovania sa na obrazovke zobrazuje
stránka zobrazujúca priebeh operácie.
V prípade zlyhania procesu párovania sa odporúča deaktivovať a následne opätovne aktivovať funkciu Bluetooth® vášho
telefónu.
Ak bol proces párovania ukončený úspešne, na displeji sa zobrazí stránka so
správou „Pripojenie úspešné “:
Potvrdením zobrazíte ponuky.
Ponuka telefónu umožňuje prístup
predovšetkým k nasledovným funkciám:
„Zoznam hovorov “, „Kontakty“* „Digitálna
klávesnica “.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a
navrstveným zobrazením na obrazovke.
Stlačte toto tlačidlo na prijatie hovoru.
Alebo stlačením tohto tlačidla na volante
hovor odmietnete.
Ukončenie hovoru
Ak si želáte hovor odmietnuť, stlačte toto tlačidlo na volante.
Uskutočnenie hovoru
Výberom možnosti „ Zoznam hovorov“
získate prístup k posledným
uskutočneným hovorom.
Výberom možnosti „ Kontakty“ zobrazíte
kontakty. Zoznamom prechádzajte
pomocou otočného ovládača.
Na zadanie čísla použite možnosť
„Klávesnica “.
Konfigurácia
Nastavenia systému
Stlačte tlačidlo „ MENU“.
Vyberte položku „System settings“
(Nastavenia systému) a potom jej
Page 164 of 196

162
Audio systém
stlačením zobrazíte zoznam nastavení a
aktivujete alebo deaktivujete možnosti:
– „Reinitialise default value“ (Znova
inicializovať predvolenú hodnotu)
– „20 min. delay to switch off“ (20. min oneskorenie vypnutia)– „Volume limit at start-up “ (Limit hlasitosti pri
spustení)
– „Automatic“ (Automatický)
Audio
Stlačte tlačidlo „ MENU“.
Vyberte možnosť „Audio “ a následným
stlačením zobrazte zoznam nastavení
aktivácie či deaktivácie možností:
– „Výšky“– „Stredné tóny“– „Hĺbky“– „Vyváženie“– „Hlasitosť prispôsobená rýchlosti vozidla “– „Hlasitosť“
Audio nastavenia sú rôzne a nezávislé
pre každý zdroj zvuku.
Hlasové príkazy
Informácie - používanie
systému
Namiesto toho, aby ste sa dotkli displeja,
môžete na ovládanie systému použiť
hlas.
Odporúčame vám, aby ste skontrolovali,
či systém stále rozpoznáva hlasové
príkazy, a to nasledujúcim spôsobom:
– hovorte normálnym tónom hlasu,– vždy počkajte na „pípnutie“ (zvukový signál), než začnete hovoriť,– systém je schopný rozpoznať hlasové príkazy, bez ohľadu na pohlavie, tón a
zafarbenie hlasu osoby, ktorá ich vyslovuje,
– minimalizujte hluk v interiéri vozidla na čo najnižšiu možnú mieru,– pred vyslovením hlasových príkazov požiadajte ostatných cestujúcich, aby
nehovorili. Aj napriek tomu, že systém
rozpozná hlasové príkazy bez ohľadu na
to, kto ich vyslovuje, v prípade viacerých
hovoriacich osôb súčasne sa môže stať,
že systém rozpozná iný príkaz, než je
zamýšľaný, alebo ďalšie príkazy,
– na optimálnu funkčnosť systému sa odporúča uzavrieť okná a otváraciu strechu
(vo verziách/na trhoch, kde sa dodáva), aby
sa zabránilo rušivým vplyvom vonkajších
zdrojov hluku.
Ovládače na volante
Toto tlačidlo umožňuje aktivovať režim hlasovej identifikácie „Telefón“, ktorý
umožňuje telefonovať, zobraziť zoznam
posledných/prichádzajúcich/odchádzajúcich
hovorov, zobraziť kontakty atď.
Toto tlačidlo zapne režim hlasovej identifikácie „Rádio/Médiá“, ktorý
umožňuje naladiť konkrétnu rádiostanicu alebo
rádiofrekvenciu AM/FM, prehrať skladbu alebo
album z USB kľúča/iPodu/CD s MP3.
Ak tieto tlačidlá stlačíte počas hlasovej správy systému, je možné rýchlo použiť
hlasové ovládanie. Umožňuje priame
vyslovenie hlasového príkazu.
Napríklad, ak systém práve hlási správu
hlasového pomocníka a ak chcete vedieť, aký
príkaz máte pre systém vysloviť, stlačením
týchto tlačidiel sa hlasová správa preruší
a želaný hlasový príkaz je možné priamo
vysloviť (vyhnete sa tak počúvaniu celej
správy hlasového pomocníka).
Ak systém čaká na hlasový príkaz zo strany
používateľa, stlačením týchto tlačidiel sa
ukončí hlasové spojenie.
Pri každom stlačení tlačidla zaznie
„pípnutie“ (zvukový signál) a na displeji
sa zobrazí stránka s odporúčaniami, ktoré používateľa žiadajú o vyslovenie hlasového
príkazu.
Globálne hlasové povely
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto povely je
možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení
tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo tlačidla
pre telefón, ktoré sa nachádzajú na volante.
Help
Poskytne všeobecnú pomoc používateľom, keď
im ponúkne niektoré z dostupných povelov.
Cancel
Zatvorenie aktuálnej hlasovej sekvencie.
Repeat
Zopakuje používateľovi naposledy vyslovenú
hlasovú správu.
Voice tutorial
Poskytne používateľovi podrobný opis spôsobu
používania hlasového systému.
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, je možné po stlačení tlačidla telefónu
umiestneného na volante použiť tieto hlasové
* Táto funkcia je dostupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo stiahnutie príslušných súborov.
** Táto funkcia je dostupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje funkciu čítania textových správ.
Page 165 of 196

163
Audio systém
11sa zobrazí stránka s odporúčaniami, ktoré
používateľa žiadajú o vyslovenie hlasového
príkazu.
Globálne hlasové povely
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto povely je
možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení
tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo tlačidla
pre telefón, ktoré sa nachádzajú na volante.
Help
Poskytne všeobecnú pomoc používateľom, keď
im ponúkne niektoré z dostupných povelov.
Cancel
Zatvorenie aktuálnej hlasovej sekvencie.
Repeat
Zopakuje používateľovi naposledy vyslovenú
hlasovú správu.
Voice tutorial
Poskytne používateľovi podrobný opis spôsobu
používania hlasového systému.
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, je možné po stlačení tlačidla telefónu
umiestneného na volante použiť tieto hlasové
* Táto funkcia je do stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo stiahnutie príslušných súborov.
** Táto funkcia je do stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje funkciu čítania textových správ .
povely na ktorejkoľvek hlavnej stránke
obrazovky, pokiaľ práve neprebieha žiadny
telefonický hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón, hlasová
správa oznámi: „No telephone is connected.
Connect a telephone and try again“ a relácia
hlasového povelu sa zatvorí.
Označenie „Mobile phone“ je možné
nahradiť troma inými dostupnými
označeniami: „Home“; „Office“; „Other“.
Call* > Ján Slovák
Vykoná sa hovor na telefónne číslo priradené
kontaktu Ján Slovák.
Call* > Ján Slovák > Mobile phone
Vykoná sa hovor na telefónne číslo označené
mobilným telefónom priradené kontaktu Ján
Slovák.
Call number > 0123456789
Zatelefonuje sa na číslo 0123456789.
Redial
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy vykonaného hovoru.
Call back
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy prijatého hovoru.
Recent calls*
Zobrazí sa úplný zoznam nedávnych hovorov:
odchádzajúcich, zmeškaných aj prichádzajúcich.
Outgoing calls *
Zobrazí sa zoznam odchádzajúcich hovorov.
Missed calls*
Zobrazí sa zoznam zmeškaných hovorov.
Incoming calls *
Zobrazí sa zoznam prichádzajúcich hovorov.
Directory *
Zobrazí sa adresár pripojeného telefónu.
Search* > Ján Slovák
Zobrazia sa kontaktné údaje Jána Slováka v
adresári so všetkými uloženými číslami.
Search* > Ján Slovák > Mobile phone
Zobrazí sa telefónne číslo označené mobilným
telefónom priradené kontaktu Ján Slovák.
View messages **
Zobrazí sa zoznam textových správ prijatých do
pripojeného telefónu.
Ak daný telefón umožňuje zaznamenanie mena „First Name“ (Ján) a priezviska
„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných
polí, použite nasledovné hlasové povely:
– „Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ >
„Slovák“ > „Ján“.– „Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“ > „Slovák“ > „Ján“.
Page 166 of 196

164
Audio systém
Hlasové povely pre „AM/FM
rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Tune to > 105.5 > FM
Rádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme
FM.
Tune to > 940 > AM
Rádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.
Tune to * > Magic > FM
Rádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.
Hlasové povely pre „médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Listen to track > „Track 1 “
Prehrá sa skladba „Track 1“.Listen to album > „Album 1“
Prehrá sa pieseň z albumu „Album 1“.
Listen to artist > „Artist 1“
Prehrá sa pieseň od interpreta „Artist 1“.Listen to music style > „Jazz“
Prehrá sa pieseň v hudobnom štýle „Jazz“.
Listen to playlist > „Playlist 1“
* Slovo „Magic“ môž ete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu.
Prehrá sa pieseň zo zoznamu skladieb
„Playlist1“.
Listen to podcast > „Radio 1“
Prehrá sa podcast „Podcast 1“.Listen to audio book > „Book 1“
Prehrá sa audio kniha „Book 1“.
Listen to track number > „5“
Prehrá sa skladba číslo „5“.Select > „USB“
Vyberie sa podpora USB médií ako aktívny zdroj
zvuku.
Browse > „Album“
Zobrazí sa zoznam dostupných albumov.
Hlasové povely pre „textové
správy“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z každej hlavnej obrazovky po stlačení
tlačidla telefónu, ktoré sa nachádza na volante.
Send a text message to > 0123456789
Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
Send a text message to > Ján Slovák >
Mobile phone
Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému. View text message
> Ján Slovák > Mobile
phone
Zobrazí sa zoznam textových správ stiahnutých
telefónom.
Hlasové povely pre „hands-
free volania“
Nasledujúce povely sú dostupné počas
prebiehajúceho hovoru.
Povely je možné zadať z ktorejkoľvek stránky
obrazovky počas tel. hovoru po stlačení tlačidla telefónu nachádzajúceho sa na volante.
Send 0123456789
Odošlú sa tóny voľby pre číslo 0123456789.
Send Voicemail password
Odošlú sa tóny voľby pre čísla zaregistrované v
položke „Voicemail password“.
Activate speakers
Hovor sa prenesie do telefónu alebo do systému.
Activate/Deactivate microphone
Aktivuje/deaktivuje sa mikrofón systému.
Page 167 of 196

165
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Audio a telematický systém s dotykovým
displejom
Multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
® –
navigácia GPS
Systém je chránený takým spôsobom,
aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony vyžadujúce jeho
zvýšenú pozornosť výlučne v zastavenom
vozidle.
Pri vypnutí motora sa systém po aktivácii
režimu úspory energie vypne, aby sa
zabránilo vybíjaniu batérie.
Prvé kroky
Na prístup k hlavným ponukám použite tlačidlá
umiestnené pod dotykovým displejom, následne
stlačte virtuálne tlačidlá na dotykovom displeji.
Displej je „rezistentného“ typu, je
potrebné silnejšie stlačenie,
predovšetkým v prípade posuvných dotykov
tzv. „kĺzania“ (presúvanie stránok,
premiestnenie mapy atď.). Obyčajný dotyk
nestačí. Displej nezaznamená dotyk viac ako
jedným prstom.
Displej je použiteľný aj s rukavicami. Táto
technológia umožňuje jeho použitie pri
akejkoľvek teplote.
Na čistenie obrazovky používajte mäkkú,
neabrazívnu handričku z jemnej tkaniny
(handrička na okuliare) bez použitia ďalších
čistiacich prostriedkov.
Obrazovky sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Obrazovky sa nedotýkajte mokrými rukami.
V prípade veľkej horúčavy môže byť
úroveň hlasitosti obmedzená z dôvodu
ochrany systému. Hlasitosť sa uvedie do
pôvodného stavu hneď ako teplota v interiéri
poklesne.
Systém sa môže tiež uviesť do
pohotovostného režimu (úplné zhasnutie
displeja a vypnutie zvuku) po dobu minimálne
5 minút.
Stlačenie: zapnutie/vypnutie.
Otočenie: nastavenie hlasitosti (každý
zdroj sa nastavuje nezávisle).
Zapnutie/vypnutie obrazovky.
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (vypnutie
zvuku/pozastavenie).
Rádio, otočenie: vyhľadanie rozhlasovej
stanice.
Médiá, otočenie: výber predchádzajúcej/
nasledujúcej skladby.
Stlačenie: potvrdenie možnosti zobrazenej na
obrazovke.
Zapnutie, vypnutie, konfigurácia určitých
ovládacích funkcií systému a vozidla.
Prerušenie aktuálnej operácie. Prechod o jednu úroveň vyššie (ponuka alebo priečinok).
Zoznam výrazov
VOLUME
Nastavenie hlasitosti otáčaním ovládača.
RADIO
Prístup do ponuky rádia.MEDIAPrístup do ponuky médií a rôznych hudobných zdrojov.
N AV
Prístup do ponuky navigácie.PHONEPrístup do ponuky pre telefón.MORE
Prístup k údajom o vozidle.
Page 168 of 196

166
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
Informácie o vozidle
Prístup k vonkajšej teplote, hodinám, kompasu a palubnému počítaču.
Navigation
Nastavenie parametrov navigácie a výber cieľového miesta.
BROWSE, TUNE, SCROLLOtočením tlačidla môžete:– prechádzať cez ponuku alebo zoznam,– vybrať rozhlasovú stanicu.ENTER
Stlačením potvrdíte možnosť zobrazenú na
obrazovke.
Ovládače na volante
Zapnutie/vypnutie funkcie pozastavenia
zariadenia USB/iPod a zdrojov s
rozhraním Bluetooth
®.
Zapnutie/vypnutie funkcie vypnutia zvuku rádia.
Zapnutie/vypnutie funkcie mikrofónu počas
telefonickej konverzácie.
Prepínanie nahor alebo nadol: zvýšenie
alebo zníženie hlasitosti hlasových
oznámení, ako aj hudobných zdrojov, hands-free
zariadení a čítačky textových správ.
Zapnutie rozpoznávanie hlasu.
Pozastavenie hlasovej správy na začatie
nového hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.
Prijatie prichádzajúceho hovoru.
Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru
a podržanie aktívneho hovoru.
Zapnutie rozpoznávania hlasu pre funkciu
telefonovania.
Pozastavenie hlasovej správy na zadanie iného
hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.
Rádio, prepínanie nahor alebo nadol:
výber nasledujúcej/predchádzajúcej
stanice.
Rádio, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
prehľadávanie rozhlasových frekvencií nahor/
nadol, až kým neuvoľníte tlačidlo.
Médiá, prepínanie nahor alebo nadol: výber
nasledujúcej/predchádzajúcej skladby.
Médiá, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
posúvanie v rámci skladby vpred/vzad, až kým
neuvoľníte tlačidlo.
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru.
Ukončenie práve prebiehajúceho
telefonického hovoru.
Ponuky
Radio
Vyberte si spomedzi rôznych zdrojov
rozhlasového vysielania.
Zapnutie, vypnutie a upravenie určitých
nastavení funkcií.
Telephone
Pripojte mobilný telefón cez rozhranie
Bluetooth®.
Media
Výber spomedzi rôznych hudobných
zdrojov.
Zapnutie, vypnutie a upravenie určitých
nastavení funkcií.
Page 169 of 196

167
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Informácie o vozidle
Prístup k vonkajšej teplote, hodinám, kompasu a palubnému počítaču.
Navigation
Nastavenie parametrov navigácie a výber cieľového miesta.
Settings
Zapnutie, vypnutie a konfigurácia určitých
nastavení funkcií systému a vozidla.
Rádio
Stlačením tlačidla „RADIO“ zobrazíte
ponuky rádia:
Krátkym stlačením tlačidla 9 alebo : vykonáte automatické vyhľadávanie.
Stlačením a podržaním tlačidiel vykonáte rýchle
vyhľadanie.
Press Memor. (Stlačte pamäť.)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla uložíte do
pamäte práve počúvanú stanicu.
Práve počúvaná stanica sa označí.
Stlačením tlačidla „All“ (Všetky) zobrazíte
všetky uložené rozhlasové stanice vo zvolenom
frekvenčnom pásme.
Browse (Prehľadávať)
– List of stations (Zoznam staníc).– Stlačením vyberte stanicu.– Obnovenie zoznamu v závislosti od príjmu
signálu.
– Stlačením tlačidla 5 alebo 6 budete prechádzať cez nájdené rozhlasové stanice.– Prejdite priamo na požadované písmeno v zozname.
AM/DAB
– Choose the band (Vybrať pásmo).– Výber vlnového pásma.Adjustment (Nastavenie)– Direct adjustment (Priame nastavenie).– Prostredníctvom virtuálnej klávesnice na obrazovke môžete zadať jedno číslo
zodpovedajúce danej stanici.
– Grafické tlačidlá „plus“ alebo „mínus“ umožňujú presné nastavenie frekvencie.
Information (Informácie)
– Information (Informácie).– Zobrazenie informácií o práve počúvanej rozhlasovej stanici.
Audio
– Equalizer (Ekvalizér).– Nastavenie basov , stredov a výšok.– Balance/Fade (Vyváženie/prelínanie).– Nastavenie vyváženia zvuku medzi prednými
a zadnými reproduktormi, ako aj reproduktormi
na ľavej a pravej strane.
– Nastavenia vyvážite stlačením tlačidla v strede medzi šípkami.– Volume/Speed (Hlasitosť/rýchlosť).– Výber požadovaného parametra – daná možnosť sa označí.– Loudness (Hlasnosť).– Optimalizovanie kvality zvuku pri nízkej hlasitosti.
Page 170 of 196

168
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
– Automatic radio (Automatické rádio).– Nastavenie rádia pri spustení alebo obnovenie aktívneho stavu pri poslednom otočení kľúča
zapaľovania do polohy STOP.
– Radio switch-off delay (Oneskorenie
vypnutia rádia).
– Nastavenie parametra.– AUX vol. setting (Nastavenie hlas. vstupu AUX).– Nastavenie parametrov .
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitálne rádio vysielajúce z terestriálneho
vysielača
Digitálne rádio
Digitálne rádio vám umožňuje počúvanie
vyššej kvality a rovnako aj zobrazenie
grafických informácií, ktoré sa týkajú
momentálne počúvanej rádiostanice.
Jednotlivé multiplexy umožňujú vybrať si z
rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.
Opakovane stláčajte tlačidlo „ RADIO“,
čím zobrazíte „DAB Radio“.
Vyberte kartu „Prechádzanie“.
Vyberte zoznam spomedzi
ponúkaných filtrov:
„Všetky “, „Žánre“, „Skupiny“ a potom vyberte
rádiostanicu.
Stlačením tlačidla „ Aktualizovať“
aktualizujte zoznam prijímaných staníc
„DAB Radio“.
Sledovanie staníc DAB/FM
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V prípade nedostatočnej kvality
digitálneho signálu umožní voľba „ AF“
(alternatívne frekvencie) pokračovať
v počúvaní tej istej stanice tak, že sa
automaticky prepne na príslušnú analógovú
stanicu „FM“ (ak existuje).
Keď sa systém prepne na analógové
rádio, nastane niekoľkosekundové
oneskorenie, ktoré môže byť v niektorých
prípadoch sprevádzané zmenou hlasitosti.
Po opätovnom dosiahnutí dobrej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná, zvuk sa pri nedostatočnej
kvalite digitálneho signálu preruší a
alternatívna frekvencia „AF“ sa zakáže.
Médiá
Stlačením tlačidla „ MEDIA“ zobrazíte
ponuky médií:
Krátkym stlačením tlačidiel 9 alebo : prehráte predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu.
Stlačením a podržaním tlačidiel sa posuniete
rýchlo vpred alebo vzad v rámci zvolenej
skladby.
Browse (Prehľadávať)
– Prehľadávať podľa: Currently playing
(Práve prehrávané), Artists (Interpreti),
Albums (Albumy), Types (Typy), Songs
(Skladby), Playlists (Zoznamy skladieb),
Audiobooks (Audio knihy), Podcasts
(Podcasty).
– Prehľadávajte a vyberte skladby uložené v aktívnom zariadení.– Možnosti výberu závisia od pripojeného zariadenia alebo typu vloženého disku CD.
Source (Zdroj)
– CD, AUX, USB.– Z dostupných zdrojov vyberte požadovaný zvukový zdroj alebo pripojte zariadenie určené
na tento účel – systém začne automaticky
prehrávať obsah daných zdrojov.
– Bluetooth®.– Uložte zvukové zariadenie Bluetooth®.
Information (Informácie)
– Information (Informácie).– Zobrazenie informácií o práve počúvanej skladbe.
Random (Náhodne)