suspension PEUGEOT BOXER 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, tamaño PDF: 6.44 MB
Page 4 of 212

2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordoCuadro de instrumentos 8
Indicadores y testigos de alerta 9
Indicadores 13
Configuración del vehículo (MODO) 16
Sistema de audio y multimedia de pantalla
táctil
21
Ajuste de fecha y hora 22
Ordenador de a bordo 22
Ordenador de a bordo 23
2AccesoLlave 24
Mando a distancia 24
Puertas delanteras 27
Puerta lateral corredera 28
Puertas traseras 28
Alarma 29
Elevalunas eléctricos 30
3Ergonomía y ConfortAsientos delanteros 31
Banqueta delantera 32
Asientos traseros 33
Banqueta trasera 33
Reglaje del volante 34
Retrovisores 35
Calefacción y ventilación 36
Calefacción/aire acondicionado manual 37
Aire acondicionado automático 38
Calefacción (eléctrico) 39
Sistemas de calefacción adicional 40
Calefacción trasera/aire acondicionado. 41
Calefacción programable adicional 42
Desempañado/desescarchado del parabrisas 44
Desescarchado de la luneta trasera 44
Acondicionamiento de la cabina 44
Acondicionamiento de la parte trasera 49
Acondicionamiento exterior 51
4Iluminación y visibilidadMandos de las luces 53
Intermitentes 53
Luces diurnas de LED 53
Ajuste de iluminación automático 54
Reglaje de la altura los faros 56
Mando de los limpiacristales 56
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 57
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 58
Luces de emergencia 58
Claxon 59
Aviso acústico para peatones (eléctrico) 59
Control electrónico de estabilidad (ESC) 59
Cinturones de seguridad 62
Airbags 65
Asientos para niños 67
Desactivación del airbag del acompañante 68
Sillas ISOFIX 70
Seguro para niños 72
6ConducciónConsejos de conducción 73
Arranque-Parada del motor 76
Sistema de modo en espera de la batería 77
Freno de estacionamiento 78
Caja de cambios 78
Selector de marchas (eléctrico) 79
Indicador de cambio de marcha 80
Stop & Start 80
Ayuda al arranque en pendiente 82
Detección de desinflado de ruedas 83
Suspensión neumática 84
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
85
Reconocimiento de señales de tráfico 87
Limitador de velocidad 88
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
90
Regulador de velocidad 90
Sistema de alerta de cambio involuntario
de carril
92
Supervisión de ángulos muertos con
detección de remolque
95
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado de emergencia
inteligente
96
Ayuda al estacionamiento trasera 99
Cámara de visión trasera 100
7Información prácticaCarburante 102
Compatibilidad de los carburantes 103
Sistema de carga (eléctrico) 103
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 108
Cadenas para la nieve 111
Page 6 of 212

4
Vista general
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
ubicación de ciertos elementos puede variar
según la versión o el nivel de acabado.
Instrumentos y mandos
1. Cuadro de instrumentos con pantalla
2. Palanca de luces e intermitentes
3. Palanca de mando del
limpiaparabrisas/
lavaparabrisas
Ordenador de a bordo (diésel) 4.
Configuración del vehículo/altura de los
faros/luces antiniebla delanteras y traseras
5. Mandos en el volante para el sistema de
audio
6. Airbag frontal del conductor/claxon
7. Contacto
8. Calefacción programada adicional (diésel)
Calefacción (eléctrico)
9. Caja de fusibles
10. Mandos del regulador/limitador de velocidad
(diésel)
11 . Suspensión neumática/luces de lectura/
ventilación trasera adicional (diésel)
Consola central
1. Sistema de audio/navegación
2. Calefacción/aire acondicionado
3. Compartimento portaobjetos/cenicero
extraíble
4. Toma accesorio de 12 voltios (máx. 180
W)
5. Toma USB/encendedor
6. Control dinámico de estabilidad (DSC/ASR)
Control de tracción inteligente (diésel)
7. Ayuda al descenso de pendientes
8. Sistema de alerta de cambio involuntario
de carril
9. Luces de emergencia
10. Cierre centralizado
11 . Desescarchado/desempañado
12. Palanca de cambios (diésel)
Selector de marchas (eléctrico)
Page 12 of 212

10
Instrumentación de a bordo
Presión de aceite del motorIntermitente, durante unos segundos,
acompañado de un mensaje en la
pantalla.
La calidad del aceite del motor se ha
deteriorado.
Cambie el aceite del motor lo antes posible.
Tras un segundo nivel de alerta, se limitará el
rendimiento del motor.
Encendido temporal o permanentemente
con el motor en marcha.
Se ha detectado falta de aceite o un fallo de
funcionamiento.
Lleve a cabo (1) y compruebe manualmente el
nivel.
Repóngalo si fuese necesario.
Si el nivel es correcto, lleve a cabo (2).
Carga de la bateríaFijo.
Se ha detectado un fallo de
funcionamiento en el circuito de carga o en la
batería.
Compruebe los terminales de la batería.
Fijo o intermitente a pesar de las
comprobaciones.
Se ha detectado un fallo de funcionamiento en el
encendido o la inyección.
Lleve a cabo (2).
Detección de aperturaFijo.
Uno de los accesos del vehículo está mal
cerrado. Compruebe el cierre de las puertas de la cabina,
de las puertas traseras y lateral, y del capó.
Dirección asistidaFijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje en la pantalla.
Fallo de la dirección asistida.
Conduzca con cuidado a velocidad moderada y,
a continuación, lleve a cabo (3).
AirbagsFijo o intermitente.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).
Cinturón de seguridad no abrochadoFijo, a continuación intermitente.
El conductor no se ha abrochado el
cinturón de seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Acompañado de una señal sonora y luego permanece encendido.
El vehículo circula con el cinturón del conductor
sin abrochar.
Compruebe que el cinturón de seguridad está
correctamente abrochado tirando de la correa.
Suspensión neumáticaFijo.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Freno de estacionamientoFijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o no se ha soltado correctamente.
Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
FrenosFijo.
Nivel de líquido de frenos es insuficiente.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, reponga con
líquido que cumpla con las recomendaciones del
fabricante.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido. Se ha detectado una o varias anomalías
leves que no tienen testigo de alerta específico.
Lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado de un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías
para las que no hay un testigo de alerta
específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Page 60 of 212

58
Seguridad
Recomendaciones
generales de seguridad
No retire las etiquetas fijadas en distintos
lugares del vehículo. Incluyen las
etiquetas de seguridad así como la
información de identificación del vehículo.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica, la
competencia y el material adecuado
equivalente al que la red PEUGEOT le puede
ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de ciertos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
emergencia, alcoholímetros, bombillas y
fusibles de recambio, extintor, botiquín,
faldillas guardabarros en la parte trasera del
vehículo, etc.
Instalación de accesorios eléctricos:
– El montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no homologado por
PEUGEOT
puede provocar un exceso de
consumo y una avería en los sistemas
eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
PEUGEOT para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
– Por motivos de seguridad, el acceso a la
toma de diagnosis asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo queda
estrictamente reservado a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado que disponga de las
herramientas especiales adecuadas (riesgo
de provocar un fallo de funcionamiento de
los sistemas electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar averías o
accidentes graves). El fabricante no puede
asumir la responsabilidad en caso de que no
se respete esta recomendación.
–
Cualquier modificación o adaptación no
prevista ni autorizada por PEUGEOT
o
realizada sin respetar las prescripciones
técnicas definidas por el fabricante conllevará
la suspensión de la garantía comercial.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Póngase en contacto con la red
PEUGEOT antes de instalar un emisor de
radiocomunicación, donde le facilitarán
información relativa a las características
de los emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia de salida
máxima, posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme a la
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
de los vehículos (2004/104/CE).
Declaraciones de conformidad para
los equipos de radio
Los certificados relevantes están disponibles
en el sitio web http://public.servicebox.
peugeot.com/APddb/.
Luces de emergencia
► Al pulsar este botón rojo comienzan a
parpadear todos los intermitentes.
Pueden activarse con el contacto quitado.
Page 86 of 212

84
Conducción
► Si no fuera posible realizar esta
comprobación inmediatamente, circule con
precaución y a baja velocidad.
►
En caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la rueda
de repuesto (según equipamiento).
Conducir a una velocidad demasiado
baja puede que no garantice una
supervisión óptima.
La alerta no se activa inmediatamente
en caso de que se produzca una pérdida
repentina de presión o si revienta algún
neumático. Esto se debe a que el análisis
de los valores que leen los sensores de
velocidad de las ruedas puede tardar varios
minutos.
La alerta puede retrasarse si la velocidad es
inferior a 40 km/h o al activar un modo de
conducción deportiva.
La alerta permanece activada hasta que
se ajusta la presión o se reparan o
sustituyen los neumáticos afectados.
Fallo de funcionamiento
El encendido parpadeante y luego fijo de
este testigo de alerta, acompañado del
encendido del testigo de alerta de
mantenimiento y, según equipamiento, de la
aparición de un mensaje, indica un fallo de
funcionamiento del sistema.
En este caso, se deja de supervisar la presión
de los neumáticos.
Esta alerta también aparece si al menos
una rueda no está equipada con un
sensor.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema o, después de un pinchazo, para volver
a instalar un neumático en la llanta original
equipada con un sensor.
Suspensión neumática
Si el vehículo está equipado con suspensión
neumática, es posible modificar la altura del
umbral trasero para facilitar las operaciones de
carga y descarga.
Hay un nivel de umbral normal así como 3 más
altos (de +1 a +3) y 3 más bajos (de -1 a -3).
Cada nivel alcanzado se indica en la pantalla del
cuadro de instrumentos.
Ajuste manual de la altura de carga
Ajuste arriba o abajo del umbral de la
plataforma
► Una pulsación rápida sobre uno de los
mandos selecciona el nivel superior o inferior .
Cada pulsación (diodo encendido) sube o baja
un nivel.
Una pulsación larga en uno de los mandos
selecciona el nivel máximo correspondiente (-3
o +3).
Retomar la altura normal del asiento
► Pulse la misma cantidad de veces en la
dirección opuesta a la posición visualizada.
Page 90 of 212

88
Conducción
Visualización en la pantalla
táctil y después en el
cuadro de instrumentos
Las señales de tráfico se muestran en dos fases:
– T odas las señales de tráfico reconocidas
nuevas se muestran en la pantalla táctil como un
elemento emergente durante 40 segundos.
–
Después, estas señales de tráfico aparecen
en el cuadro de instrumentos.
El sistema también puede mostrar dos señales
de tráfico (límite de velocidad y prohibido
adelantar o fin de prohibido adelantar) al mismo
tiempo en las dos zonas dedicadas del cuadro
de instrumentos.
Si se detecta otra señal de tráfico, como una de
límite de velocidad reducido cuando la carretera
está mojada, se muestra en una ventana vacía
debajo de la señal correspondiente.
Las señales de tráfico adicionales se clasifican
de la siguiente forma:
–
Las señales relativas a nieve o hielo sólo se
muestran si la temperatura exterior es inferior
a 3 ºC.
–
Las señales relativas a nieve, lluvia o niebla
sólo se muestran si los limpiaparabrisas están
activados y la temperatura exterior es inferior a
3 ºC.
–
Las señales relativas a vehículos muy
pesados sólo se muestran si se aplican a
vehículos que pesan menos de 4 toneladas.
–
Las señales relativas a vehículos agrícolas no
se muestran.
Las señales como las de prohibido adelantar
desaparecen del cuadro de instrumentos
transcurridos unos 40 segundos.
Activación/desactivación
Esta función se puede establecer
mediante el botón MODE: en el menú
“Señales de tráfico”, seleccione “ON” u “OFF”.
Para obtener más información sobre la
Configuración del vehículo (MODE) ,
consulte el apartado correspondiente.
Límites de funcionamiento
El sistema no tiene en cuenta las reducciones
de los límites de velocidad, especialmente las
impuestos en los siguientes casos:
–
Condiciones climáticas adversas (lluvia,
nieve).
–
Polución atmosférica.
–
Remolque.
–
Conducción con una rueda de repuesto
compacta o con cadenas para nieve.
–
Conducción con un kit de suspensión no
original.
–
Neumático reparado con un kit de reparación
provisional de neumáticos.
–
Conductores noveles.
Es posible que el sistema no indique el límite de
velocidad si no detecta ninguna señal de límite
de velocidad en un tiempo determinado y en las
siguientes situaciones:
– Señales de tráfico tapadas, no normativas,
dañadas o deformadas.
–
Mapas obsoletos o incorrectos.
–
Inclinación de la carretera que cause que la
señal quede fuera del campo de visión de la
cámara (en una pendiente, por ejemplo).
–
Cambio en la carga del vehículo que
causa que la cámara quede muy inclinada
(el funcionamiento del sistema puede verse
suspendido momentáneamente para poder
autocalibrar la cámara).
Limitador de velocidad
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por el
conductor.
La velocidad se selecciona con el vehículo
detenido y el motor en marcha o circulando con
al menos la 2
ª marcha engranada.
La velocidad mínima programable es 30 km/h.
Pise a fondo el pedal del acelerador para
superar la velocidad programada. Para volver
a utilizar el limitador de velocidad, disminuya
gradualmente la presión sobre el acelerador
y vuelva a una velocidad por debajo de la
programada.
Page 129 of 212

127
En caso de avería
8
► Desconecte el conducto I y conéctelo
directamente a la válvula del neumático; el
cartucho estará así conectado al compresor y el
sellante no se inyectará.
Si es necesario desinflar el neumático, conecte
el conducto I a la válvula del neumático y pulse
el botón situado en el centro del interruptor del
compresor.
Sustitución del cartucho
Para sustituir el cartucho sellante, proceda del
siguiente modo:
►
Desconecte el conducto
I
.
►
Gire el cartucho a sustituir en sentido
antihorario y extráigalo.
►
Inserte el cartucho nuevo y gírelo en sentido
horario,
►
V
uelva a conectar el conducto
I
y el tubo B a
su ubicación.
El cartucho contiene etilenglicol, el cual
es dañino en caso de ingestión e irrita
los ojos.
Debe mantenerse fuera del alcance de los
niños.
Después de utilizarlo, no deseche el
cartucho con los residuos habituales;
llévelo a un concesionario autorizado
PEUGEOT o centro de gestión de residuos
autorizado.
Rueda de repuesto
Estacionamiento
► Inmovilice el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación cuya superficie sea
horizontal, estable y no deslizante.
►
En una carretera con pendiente o deformada,
coloque un objeto debajo de las ruedas que
actúe como un calzo. ►
Con caja de cambios manual, engrane
la primera marcha y quite el contacto para
bloquear las ruedas.
►
Aplique el freno de estacionamiento y
compruebe que se enciende el testigo en el
cuadro de instrumentos.
►
Asegúrese de que los ocupantes han
abandonado el vehículo y que se encuentran en
un lugar seguro.
►
Póngase el chaleco reflectante y señalice
la inmovilización del vehículo conforme a las
medidas establecidas por ley en el país en el
que circula (triángulo de emergencia, luces de
emergencia, etc.).
►
Saque las herramientas.
Característica especial con
suspensión neumática
Si el vehículo está equipado con ello, active
el modo de elevación del vehículo antes de
levantarlo con un gato.
Page 168 of 212

166
Particularidades
Basculante
La elevación del basculante se proporciona
mediante una unidad hidroeléctrica accionada
por la batería del vehículo.
La subida o bajada se realiza manteniendo
pulsado el botón correspondiente del mando
a distancia magnético extraíble ubicado en un
soporte en el interior de la cabina.
La elevación del basculante se efectúa mediante
el motor de la unidad.
El descenso se acciona mediante una válvula
solenoide que abre el retorno de aceite del
émbolo.
Un sistema anticaída asegura el descenso del
basculante tanto estático como en elevación.
Recomendaciones de
seguridad
No circule con la compuerta trasera
bajada.
Asegúrese que no hay personas u obstáculos
presentes (en el suelo o en alto) al descargar.
No deje el basculante elevado cuando no
esté en uso.
Bascule siempre con la parte superior de la
compuerta bloqueada.
Respete la carga máxima que figura en la
placa de pesos fijada al vehículo.
Compruebe regularmente que la suspensión
está en buen estado y que la presión de
inflado de los neumáticos es la recomendada.
Reparta la carga uniformemente sobre el
basculante.
Transporte productos con características
similares que se desplacen libremente o sean
fáciles de mover.
Nunca circule, incluso despacio, con el
basculante elevado.
No coloque una carga que pese más de
150 kg sobre la compuerta abierta.
Bascule sobre una superficie plana y
firme: los terrenos en pendiente o
inestables pueden hacer que el centro de
gravedad se desplace, algo que puede afectar a
la estabilidad del conjunto.