ESP PEUGEOT BOXER 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, PDF Dimensioni: 6.44 MB
Page 98 of 212

96
Guida
dei sistemi di assistenza alla guida e alla
manovra.
Questo sistema:
– avverte il guidatore che il suo veicolo rischia di
urtare il veicolo che lo precede.
–
riduce la velocità del veicolo per evitare una
collisione o limitarne la gravità.
Questo sistema comprende tre funzioni:
–
Allarme rischio collisione.
–
Assistenza alla frenata d'emergenza
intelligente (iEBA).
–
Active Safety Brake (frenata d'emergenza
automatica).
Il veicolo è dotato di una telecamera sulla parte
superiore del parabrezza.
Questo sistema non sostituisce
l'attenzione del guidatore.
Questo sistema è concepito per migliorare la
sicurezza di guida e assistere il guidatore.
È responsabilità del guidatore controllare
costantemente le condizioni del traffico e
rispettare il codice della strada.
Non appena il sistema rileva un ostacolo
potenziale, prepara il circuito dei freni
qualora fosse necessario utilizzare una
frenata automatica. Ciò potrebbe produrre un
leggero rumore e si potrebbe percepire una
decelerazione.
Disattivazione/Attivazione
Per impostazione predefinita, il sistema si
attiva automaticamente ad ogni avviamento del
motore.
È possibile impostare questa funzione
con il pulsante MODE; nel menu "Active
Safety Brake" selezionare "ON" o "OFF".
Per ulteriori informazioni sulla
Configurazione del veicolo (MODE)
(MODALITÀ), fare riferimento alla sezione
corrispondente.
La disattivazione del sistema è segnalata
dall'accensione di questa spia,
accompagnata dalla visualizzazione di un
messaggio.
Condizioni e limiti di
funzionamento
Veicolo che procede in avanti.
Sistema ESC in funzione.
Sistemi CDS/ASR attivati.
Cinture di sicurezza allacciate per tutti i
passeggeri.
Velocità stabile su strade con poche curve.
È consigliabile disattivare il sistema dal menu di
configurazione del veicolo nei casi seguenti:
–
T
raino di un rimorchio.
–
T
rasporto di oggetti lunghi sulle barre del tetto
o sul portapacchi sul tetto.
–
V
eicoli con catene da neve montate.
–
Prima di un lavaggio in un impianto
automatico, a motore avviato.
–
Quando si sostituisce una ruota, si lavora
vicino a una ruota o all'interno del vano motore.
–
Prima di un controllo sul banco a rulli in
officina.
–
V
eicolo trainato con motore avviato.
–
Dopo un urto sul parabrezza all'altezza della
telecamera di rilevamento.
Il sistema si disattiva automaticamente
quando viene rilevato un
malfunzionamento del contattore del pedale
del freno o di almeno due fanalini di stop.
Può essere pericoloso guidare se i
fanalini di stop non sono in condizioni di
funzionamento perfette.
Page 106 of 212

104
Informazioni pratiche
In caso di problemi, contattare sempre la
Rete PEUGEOT o un riparatore qualificato.
In caso di incidente o urto al
sottoscocca del veicolo
In queste situazioni, il circuito elettrico
o la batteria di trazione possono essere
danneggiati gravemente.
Fermarsi appena le condizioni di sicurezza lo
consentono e interrompere il contatto.
Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato.
In caso di incendio
Uscire immediatamente ed evacuare
tutti i passeggeri dal veicolo. Non tentare mai
di
spegnere da soli un incendio. Rischio di
folgorazione!
È necessario contattare immediatamente
i servizi di emergenza, informandoli che
l'incidente coinvolge un veicolo elettrico.
In caso di lavaggio
Prima di lavare il veicolo, controllare
sempre che lo sportellino di carica sia chiuso
correttamente.
Non lavare il veicolo durante la carica della
batteria.
Lavaggio ad alta pressione
Per evitare di danneggiare i componenti
elettrici, è espressamente proibito utilizzare il
lavaggio ad alta pressione per pulire il vano
motore o il sottoscocca del veicolo.
Il lavaggio della carrozzeria non deve
avvenire mediante lancia con
pressione
superiore a 80 bar.
Non lasciare mai entrare acqua o polvere
nel connettore o nella pistola di carica.
Rischio di folgorazione o incendio!
Non collegare/scollegare mai la pistola di
carica o il cavo con le mani bagnate. Rischio
di folgorazione!
Batteria di trazione
Questa batteria immagazzina l'energia che
alimenta il motore elettrico e l'equipaggiamento
di confort termico nell'abitacolo. Si scarica
durante l'utilizzo e deve essere ricaricata il più
frequentemente possibile, anche parzialmente.
L'autonomia della batteria potrebbe variare
secondo il tipo di guida, il percorso, l'utilizzo
dell'equipaggiamento di confort termico e
l'invecchiamento dei relativi componenti.
La durata della batteria di trazione
dipende da vari fattori, incluse le
condizioni climatiche, la distanza percorsa e
la frequenza della carica rapida.
Per conservare la capacità e l'autonomia
della batteria di trazione:
–
Evitare di guidare troppo spesso con un
livello di carica della batteria inferiore al 15%.
– Eseguire una carica completa
(100%) almeno una volta a settimana e
successivamente non utilizzare il veicolo per
circa 4 ore, per consentire alla batteria di
trazione di livellare la carica in tutte le celle
(assicurando in questo modo una tensione
bilanciata in tutte le celle).
–
In estate, parcheggiare il veicolo all'ombra
e distante da fonti di calore.
In caso di danni alla batteria di
trazione
È severamente vietato intervenire
autonomamente sul veicolo.
Non toccare i liquidi provenienti dalla batteria;
in caso di contatto di questi prodotti con
la cute, sciacquare abbondantemente con
acqua e rivolgersi al più presto ad un medico.
Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato per far verificare il sistema.
Page 117 of 212

11 5
Informazioni pratiche
7in movimento. Rischio di strangolamento e
lesioni gravi!
Prima di eseguire eventuali lavori sotto il
cofano motore, interrompere il contatto e
scollegare la pistola dal connettore di carica,
se è inserita.
All'interno
Questa operazione deve essere eseguita solo a
veicolo fermo e con la porta del guidatore aperta.
► Tirare verso di sé il comando sul lato del
cruscotto.
All'esterno
► Premere la leva situata sulla griglia e
sollevare il cofano motore.
Non aprire il cofano motore in caso di
vento forte.
A motore caldo, maneggiare la leva e l'asta
con cautela (rischio di ustioni).
► Sganciare la seduta e ruotarla per inserirla
nella prima scanalatura e poi nella seconda
scanalatura.
Data la presenza di equipaggiamenti
elettrici nel vano motore, si raccomanda
di limitare le esposizioni all’acqua (pioggia,
lavaggio, ecc.).
Chiusura del cofano motore
► Prima di chiudere il cofano motore,
riposizionare l'asta nel relativo alloggiamento.
►
Abbassare il cofano motore e rilasciarlo
in prossimità del fine corsa. Controllare che il
cofano motore sia chiuso.
Page 124 of 212

122
Informazioni pratiche
e dei cerchi, nonché la presenza dei tappi delle
valvole.
Quando il battistrada è allo stesso livello degli
indicatori di usura, la profondità delle scolpiture
è inferiore a 1,6 mm. Sostituire i pneumatici
appena possibile.
L'utilizzo di cerchi e pneumatici di dimensioni
diverse da quelle indicate può compromettere la
durata dei pneumatici, la rotazione delle ruote,
l'altezza da terra del veicolo, il funzionamento
del tachimetro e la tenuta di strada.
Il montaggio di pneumatici differenti sull'assale
anteriore e posteriore può causare un'anomalia
nell'ESC.
Contrassegnare sempre la direzione di rotazione
sui pneumatici che verranno conservati, quando
si montano pneumatici invernali o estivi.
Conservarli in un luogo fresco e asciutto e a
distanza dall'esposizione diretta dei raggi del
sole.
I pneumatici invernali o 4 stagioni
possono essere identificati tramite questo
simbolo sui relativi fianchi.
AdBlue® (motorizzazioni
BlueHDi)
Per garantire il rispetto dell'ambiente e della
norma Euro 6, senza penalizzare le prestazioni,
né alterare i consumi dei motori Diesel,
PEUGEOT ha scelto di equipaggiare i propri
veicoli di un dispositivo che associa il sistema
SCR (Riduzione Catalitica Selettiva) ad un filtro
antiparticolato (FAP) Diesel per il trattamento dei
gas di scarico.
Sistema SCR
Utilizzando un liquido chiamato AdBlue®
contenente urea, un catalizzatore trasforma fino
all'85% degli ossidi d'azoto (NOx) in azoto e
acqua, innocui per la salute e l'ambiente.
L'AdBlue® è contenuto in un apposito
serbatoio da circa 19 litri.
Questa capacità consente un'autonomia di
guida di circa 4.000
km che può variare
considerevolmente a seconda dello stile di
guida.
Un dispositivo d'allarme si attiva
automaticamente quando viene raggiunto il
livello di riserva: a quel punto sarà possibile
percorrere ancora circa 2.400
km prima che
il serbatoio sia vuoto e che il veicolo venga
immobilizzato.
Per ulteriori informazioni sulle spie e
sugli allarmi associati o sugli indicatori,
leggere le sezioni corrispondenti.
Quando il serbatoio dell'AdBlue® è vuoto,
un dispositivo regolamentare impedisce
l'avviamento del motore.
In caso di anomalia del sistema SCR, il livello
di emissioni del veicolo non è più conforme
alla regolamentazione Euro 6 e il veicolo
inizia a inquinare l'ambiente.
In caso di conferma di un'anomalia del
sistema SCR, è essenziale rivolgersi alla
Rete PEUGEOT o ad un riparatore qualificato
appena possibile. Dopo 400 km percorsi,
un dispositivo si attiva automaticamente per
impedire l'avviamento del motore.
In entrambi i casi, un indicatore
dell'autonomia fornisce la distanza che può
essere percorsa prima dell'immobilizzo del
veicolo.
Page 125 of 212

123
Informazioni pratiche
7Additivo AdBlue®ghiacciato
L'AdBlue® ghiaccia a temperature
inferiori a -11 °C circa.
Il sistema SCR è dotato di un dispositivo di
riscaldamento del serbatoio dell'AdBlue
®
che consente di guidare anche in condizioni
climatiche molto rigide.
Rabbocco di AdBlue®
Si raccomanda di procedere ad un rabbocco di
AdBlue® appena possibile non appena viene
visualizzato il primo messaggio che informa che
si è raggiunto il livello di riserva.
Per il funzionamento corretto del sistema
SCR:
–
Utilizzare solo fluido
AdBlue
® conforme alla
norma ISO 22241.
–
Non travasare mai
AdBlue
® in un altro
contenitore, poiché perderebbe le sue qualità
di purezza.
–
Non diluire
AdBlue
® con acqua.
È possibile richiedere AdBlue
® alla Rete
PEUGEOT o a un riparatore qualificato.
È inoltre possibile rivolgersi alle stazioni
di servizio dotate di pompe AdBlue®
specifiche per autovetture.
Raccomandazioni per la
conservazione
AdBlue® gela a temperature inferiori a -11°C
circa e si deteriora a temperature superiori a
+25°C. Si raccomanda di conservare i flaconi
in un luogo fresco e al riparo dall'esposizione
diretta dei raggi solari.
In queste condizioni, il liquido può essere
conservato per almeno un anno.
Se il liquido si è ghiacciato, potrà essere
utilizzato solo dopo essersi completamente
scongelato a temperatura ambiente.
Non conservare mai flaconi di AdBlue® a
bordo del veicolo.
Precauzioni d’utilizzo
AdBlue® è una soluzione a base di urea. Questo
liquido non è infiammabile, è incolore e inodore
(conservarlo in un luogo fresco).
In caso di contatto con la pelle, lavare la zona
interessata con acqua corrente e sapone.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua corrente o con una
soluzione per bagno oculare per almeno 15
minuti. Se si avverte una sensazione di bruciore
o d'irritazione persistente, consultare un medico.
In caso d'ingestione, sciacquare
immediatamente la bocca e bere acqua in
abbondanza.
In alcune condizioni (ad esempio temperatura
elevata), non si possono escludere rischi di
sprigionamento di ammoniaca: non inalare il
vapore. I vapori contenenti ammoniaca hanno
un'azione irritante sulle mucose (occhi, naso e
gola).
Conservare l'AdBlue® lontano dalla
portata dei bambini, nel flacone d'origine.
Procedura
Prima di procedere con il rabbocco, accertarsi
che il veicolo sia parcheggiato su suolo piano e
orizzontale.
In inverno, verificare che la temperatura del
veicolo sia superiore a -11
°C. In caso contrario,
se ghiacciato, l'AdBlue
® non può essere versato
nel serbatoio. Parcheggiare il veicolo in un
locale più caldo per alcune ore per permettere il
rabbocco.
Non versare mai l’AdBlue® nel serbatoio
del gasolio.
In caso di spruzzi di AdBlue®, o di
versamenti sulla fiancata della
carrozzeria, sciacquare immediatamente con
acqua fredda o pulire con un panno umido.
Se il liquido si è cristallizzato, eliminarlo con
una spugna e con acqua calda.
Importante: in caso di rabbocco dopo
una panne per mancanza di AdBlue,
occorre tassativamente attendere circa 5
minuti prima di reinserire il contatto, senza
Page 140 of 212

138
In caso di panne
► Premere il puntino, indicato dalla freccia, e
rimuovere la plastica trasparente.
►
Rimuovere la lampadina difettosa separando
i due contatti.
►
Dopo aver sostituito la lampadina, assicurarsi
che la lampadina nuova sia bloccata tra i due
contatti.
►
Sostituire la plastica trasparente e premere
verso il basso per bloccarla.
Terzo fanalino di stop
Tipo A, W5W - 5W (x 4)
► Rimuovere le due viti di fissaggio dal fanale.
► T irare il fanale verso di sé.
► Rimuovere il portalampada premendo le due
linguette verso l'interno.
►
Rimuovere la lampadina difettosa tirandola.
►
Sostituire la lampadina.
Fusibili
Sostituzione di un fusibile
Qualsiasi intervento deve essere
realizzato esclusivamente dalla Rete
PEUGEOT o da un riparatore qualificato
La sostituzione di un fusibile ad opera di terzi
potrebbe provocare una grave anomalia del
veicolo.
Installazione di accessori elettrici
Il circuito elettrico del veicolo è concepito
per funzionare con gli equipaggiamenti di
serie oppure opzionali.
Prima di installare altri equipaggiamenti
o accessori elettrici sul veicolo, rivolgersi
alla Rete PEUGEOT o ad un riparatore
qualificato.
PEUGEOT declina ogni responsabilità
per le spese derivanti dalla riparazione
del veicolo o per le anomalie risultanti
dall'installazione di accessori non in dotazione
o non consigliati da PEUGEOT e non installati
secondo le specifiche, in particolare quando il
consumo combinato di tutto
l'equipaggiamento aggiuntivo collegato
supera i 10
mA.
Batteria da 12 V/Batteria
secondaria
Procedura per l'avviamento del motore
utilizzando un'altra batteria o per la ricarica di
una batteria scarica.
Queste batterie contengono
sostanze
nocive (acido solforico e
piombo).
Devono essere smaltite secondo le norme e
non devono in nessun caso essere smaltite
con i rifiuti domestici.
Smaltire le batterie usate presso un punto di
raccolta designato.
Page 141 of 212

139
In caso di panne
8Prima di manipolare la batteria,
proteggere gli occhi ed il viso.
Qualsiasi operazione sulla batteria deve
essere effettuata in un ambiente ben ventilato
e lontano da fiamme libere o da scintille,
al fine di evitare il rischio di esplosione o di
incendio.
Lavarsi le mani al termine dell'operazione.
Motore elettrico
Batteria secondaria scarica
Non è più possibile avviare il motore o
ricaricare la batteria di trazione.
Precauzioni prima di lavorare sulla
batteria secondaria
Interrompere il contatto e controllare che il
veicolo non sia in carica.
Avviamento di un altro veicolo
utilizzando i cavi
Non utilizzare la batteria secondaria per
avviare un altro veicolo utilizzando i cavi o per
caricare la batteria di un altro veicolo.
Accesso alla batteria
La batteria è situata sotto il pianale anteriore
sinistro.
► Svitare le 6 viti di fissaggio dello sportellino
di accesso.
►
Sollevare o rimuovere completamente lo
sportellino di accesso.
Scollegamento della batteria
► Inclinare la leva 1 verso il basso per rilasciare
i morsetti.
►
Rimuovere i morsetti
2
dal morsetto negativo
(-).
Prima di scollegare la batteria, attendere
circa 6 minuti dall'interruzione del
contatto.
Non scollegare i morsetti quando il
motore è avviato.
Non ricaricare mai una batteria senza aver
prima scollegato i morsetti.
Chiudere i vetri e le porte prima di scollegare
la batteria.
Page 143 of 212

141
In caso di panne
8► Collegare un'estremità del cavo verde o
nero al morsetto negativo (-) della batteria di
emergenza B
.
►
Collegare l'altra estremità del cavo verde o
nero ad un punto di massa C
del proprio veicolo.
►
Azionare il motorino d'avviamento, lasciare il
motore in funzione.
►
Attendere che il motore torni al minimo e
scollegare i cavi.
Con motore elettrico
► Collegare il cavo rosso al morsetto
metallico A , poi al morsetto (+) della batteria di
emergenza
B
.
►
Collegare un'estremità del cavo verde o
nero al morsetto negativo (-) della batteria di
emergenza B
.
►
Collegare l'altra estremità del cavo verde o
nero ad un punto di massa C
del proprio veicolo.
►
A
vviare il motore elettrico.
►
Scollegare il cavo verde o nero dal punto di
massa
C del veicolo.
►
Scollegare il cavo rosso dal morsetto
metallico A
del veicolo.
►
Lasciare il veicolo acceso per almeno 20
minuti.
Caricare la batteria con un
carica batterie
► Accesso alla batteria, sul pianale anteriore
sinistro.
►
Scollegare la batteria.
► Seguire le istruzioni d'uso fornite dal
fabbricante del carica batterie.
►
Ricollegare la batteria iniziando dal morsetto
(-).
►
Controllare che i morsetti siano puliti. Se
sono coperti di solfato (deposito bianco o
verdastro), rimuoverlo e pulirli.
L'operazione di carica deve essere
effettuata in un ambiente ben aerato e
lontano da fiamme libere e da qualunque
fonte da scintille, al fine di evitare il rischio di
esplosione o di incendio.
Non tentare di ricaricare una batteria
congelata: deve prima essere scongelata per
evitare il rischio di esplosione. Se la batteria è
congelata, prima di caricarla farla controllare
da uno specialista che si assicuri che i
componenti interni non siano stati danneggiati
e che il contenitore non sia rotto, poiché
questo implicherebbe un rischio di perdita di
acido tossico e corrosivo.
Eseguire una carica lenta a un amperaggio
ridotto per circa 24 ore al massimo, per
evitare di danneggiare la batteria.
La presenza di questa etichetta, in
particolare con il sistema Stop & Start,
indica l'utilizzo di una batteria al piombo da
12
V con tecnologia e caratteristiche
specifiche. Lo scollegamento o la sostituzione
della batteria devono essere eseguiti
esclusivamente della Rete PEUGEOT o da
un riparatore qualificato.
Dopo il riposizionamento della batteria
presso la Rete PEUGEOT o un
riparatore qualificato, il sistema Stop & Start
sarà attivo solo dopo un periodo di
immobilizzo prolungato del veicolo, la cui
durata dipende dalle condizioni climatiche e
dallo stato di carica della batteria (fino a circa
8 ore).
Traino
Consigli generali
Rispettare la legislazione in vigore nel
Paese in cui si guida.
Verificare che il peso del veicolo trainante sia
superiore a quello del veicolo trainato.
Il guidatore deve rimanere al volante del
veicolo trainato ed essere munito di patente di
guida valida.
In caso di traino con le quattro ruote
appoggiate a terra, utilizzare sempre una
barra di traino omologata; le corde e le
cinghie sono vietate.
Page 158 of 212

156
Caratteristiche tecniche
Nel vano motore
A
Vernice originale
Colore
Codice
Vernice
B
ESCLUSIVAMENTE PER DEPANNAGGIO.
C
PERICOLO
RIAVVIO AIUTOMATICO DELMOTORE.
ESTRARRE LA CHIAVE DI ACCENSIONE
QUANDO IL COFANO VIENE APERTO.
D
1 - ATTENZIONE
LUBRIFICANTI E LIQUIDI D'ORIGINE
Olio motoreTrasmissione
Radiatore Freni
Lavacristallo
anteriore Servosterzo
VEDERE
REGISTRO DELLA
MANUTENZIONE PROTEGGERE GLI
OCCHI.
2 - SICUREZZA
L'utilizzo di ricambi, liquidi, lubrificanti originali
ed il rispetto dei piani di manutenzione,
garantiscono nel tempo l'affidabilità e la
sicurezza del veicolo come all'origine.
3 - PERICOLO
NON
LASCIARE
ALLA
PORTATA DEI
BAMBINI. NON
AVVICINARE
A FIAMME.
NON
TOCCARE.
NON
TOGLIERE
IL TAPPO
QUANDO IL
MOTORE È
CALDO. ESPLOSIONE LIQUIDO
CORROSIVO
PUÒ AVVIARSI
AUTOMATICAMENTE ANCHE
A MOTORE SPENTO. NON APRIRE
GAS AD ALTA
PRESSIONE.
RIAVVIO AIUTOMATICO
DELMOTORE. ESTRARRE
LA CHIAVE DI ACCENSIONE
QUANDO IL COFANO VIENE
APERTO. A LTA
TENSIONE
Page 171 of 212

169
Particolarità
10EquipaggiamentoDettagli
Pistone idraulico Espansione, barra in nitruro, 3 corpi, diam: 107 mm.
Pressione massima: 20 bar.
Olio idraulico Minerale di tipo ISO HV 46 o equivalente.
Dimensioni
Questo adattamento è disponibile solo
per cabina singola L2; per le specifiche
dell’autocarro con cassone ribaltabile, fare
riferimento alla tabella di seguito.
Autocarro con cassone ribaltabile (in mm)
Lunghezza utile3.200
Lunghezza totale 3.248
Larghezza utile 2.000
Larghezza totale 2.100
Altezza dei pannelli 350
Peso della conversione (in kg) 550
Per le specifiche del telaio cabinato L2,
fare riferimento alla sezione Dimensioni
della versione piattaforma.
Masse e carichi trainabili (in
kg)
Per fare installare un dispositivo di traino,
contattare la Rete PEUGEOT o un
riparatore qualificato.
Il peso del rimorchio frenato può aumentare con
il trasferimento del carico, purché l'equivalente di
questo carico venga rimosso dal veicolo per non
superare il valore MTRA. Avvertenza! Il traino
con un veicolo poco carico potrebbe peggiorarne
la tenuta di strada.
La massa in ordine di marcia è uguale al peso
senza carico + guidatore (75
kg) + serbatoio
pieno al 90%.
Prima di trainare un rimorchio, verificare che: