PEUGEOT EXPERT 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, veľkosť PDF: 10.63 MB
Page 161 of 324

159
Jazda
6Eco
Tento režim optimalizuje spotrebu energie
znížením výkonu kúrenia a klimatizácie (bez
toho, aby ich úplne vypol) a obmedzením
krútiaceho momentu aj výkonu motora.
Power
Poskytuje ekvivalentný výkon vozidla pri plnom
zaťažení (maximálna celková hmotnosť vozidla)
v porovnaní s výkonom, keď je vozidlo v režime
Normal a keď nie je naložené.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne prepne motor
do pohotovostného stavu – režimu STOP –
počas fáz, keď vozidlo stojí (napr. červená
na semafore, dopravné zápchy). Motor sa
automaticky opäť naštartuje – režim ŠTART, keď
vodič naznačí zámer pokračovať v jazde.
Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva,
emisií výfukových plynov, ako aj hladiny hluku pri
zastavení vozidla, a to najmä počas používania
v meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop & Start.
Ďalšie informácie o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, a to najmä na
zaplavenej vozovke, nájdete v príslušnej
kapitole.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
S audio systémom
► Systém sa deaktivuje alebo znovu aktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po
deaktivácii systému sa rozsvieti táto
svetelná kontrolka.
Pri dotykovom displeji
Nastavenia sa menia prostredníctvom
ponuky konfigurácie vozidla.
Ak bol systém deaktivovaný v režime STOP, motor sa okamžite znova
naštartuje.
Systém sa automaticky znova aktivuje pri
každom naštartovaní motora vodičom.
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.
– Bočné posuvné dvere musia byť zatvorené. –
Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
–
Batéria musí byť dostatočne nabitá.
–
T
eplota motora musí byť v rámci menovitého
prevádzkového rozsahu.
–
V
onkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0
°C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, keď vodič naznačí svoj zámer zastaviť:
V
prípade manuálnej prevodovky: pri rýchlosti
nižšej ako 20
km/h alebo pri odstavenom
vozidle (v závislosti od motora), ak radiacu
páku presuniete do neutrálnej polohy a uvoľníte
spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky: stlačený
brzdový pedál alebo radiaca páka v polohe N,
keď vozidlo stojí.
Časomer
Časomer spočítava dobu pohotovostného
režimu počas jazdy. Vynuluje sa pri každom
zapnutí zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu,
ak nie sú splnené prevádzkové podmienky
a
v nasledujúcich prípadoch:
–
Prudký svah (stúpajúci alebo klesajúci).
–
V
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla START/STOP).
Page 162 of 324

160
Jazda
– Vyžaduje sa zachovanie tepelného komfortu
v priestore pre pasažierov.
–
Aktivované odhmlievanie skiel.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora nie je
dostupný režim STOP, až kým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8
km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde:
V prípade manuálnej prevodovky : keď je úplne
stlačený spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky:
–
Keď je volič v polohe D
alebo M: keď zložíte
nohu z brzdového pedála.
–
Keď je volič v polohe N
a zložíte nohu z
brzdového pedála: keď je volič v polohe D alebo
M.
–
Keď je volič v polohe P
a je stlačený brzdový
pedál: keď je volič v polohe R, N, D alebo M.
–
Je zaradený spätný prevodový stupeň.
Špeciálne prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje, ak
budú znova splnené podmienky na prevádzku
a v nasledujúcich prípadoch:
–
V
prípade manuálnej prevodovky: rýchlosť
vozidla prekročí 25
km/h alebo 3 km/h
(v
závislosti od motora).
–
V
prípade automatickej prevodovky, ak je
rýchlosť vozidla vyššia ako 3
km/h.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V závislosti od vybavenia vozidla:V prípade poruchy systému bude na
prístrojovom paneli blikať táto výstražná
kontrolka.
Výstražná kontrolka tohto tlačidla bliká a
zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Motor zhasne v režime STOP
V prípade poruchy sa rozsvietia všetky výstražné
kontrolky na prístrojovom paneli.
V
závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražné hlásenie, ktoré vás upozorní, aby ste
volič prevodových stupňov umiestnili do polohy
N a stlačili brzdový pedál.
► Vypnite zapaľovanie a potom znova
naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
12 V batéria
Systém Stop & Start vyžaduje 12
V batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky pracovné úkony sa musia vykonávať
výlučne u autorizovaného predajcu
PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak
pneumatík počas jazdy.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatikách alebo výmene
kolesa.
Systém aktivuje výstrahu ihneď ako zaznamená,
že došlo k
poklesu tlaku hustenia v jednej alebo
viacerých pneumatikách.
Detekcia podhustenia pneumatík
nemôže v žiadnom prípade nahradiť
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
pravidelne a
tiež pred každou dlhou cestou
kontrolovať tlak nahustenia pneumatík
Page 163 of 324

161
Jazda
6(vrátane tlaku nahustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s nedostatočne nahustenými
pneumatikami, a to najmä v náročných
podmienkach (vysoké zaťaženie, vysoké
rýchlosti, dlhé trasy):
–
zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu,
–
predlžuje brzdnú dráhu vozidla,
–
spôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík,
–
zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vozidlo sú uvedené na štítku s údajmi
o
tlaku pneumatík.
Viac informácií o
identifikačných prvkoch
nájdete v
príslušnej časti.
Kontrola tlaku pneumatík
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
uskutočniť „za studena“ (vozidlo zastavené
1 h alebo pomalou rýchlosťou prešlo
vzdialenosť kratšiu ako 10
km).
V
opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Rezervné koleso
Rezervné koleso nie je vybavené
snímačom podhustenia pneumatiky.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto výstražnej kontrolky,
ktoré je sprevádzané zvukovým signálom
a
zobrazením správy (v závislosti od výbavy).
►
Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému pohybu volantom a
náhlemu brzdeniu.
►
Zastavte ihneď, ako to bude možné bez
ohrozenia bezpečnosti.
Zistený pokles tlaku nemusí vždy
spôsobiť viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.
►
Pomocou kompresora, ako je
napr
.
kompresor súpravy na dočasnú opravu
pneumatiky, skontrolujte za studena tlak vo
všetkých štyroch pneumatikách.
►
Ak nie je možné vykonať túto kontrolu
okamžite, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
►
V prípade defektu pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatiky alebo
rezervné koleso (v
závislosti od výbavy).
Pri príliš pomalej jazde nemusí byť
zaručené optimálne monitorovanie.
Výstraha sa nespustí okamžite v prípade
náhlej straty tlaku alebo vyfučaní pneumatiky.
Je to spôsobené tým, že analýza hodnôt
načítaných snímačmi rýchlosti kolesa môže
trvať niekoľko minút.
Výstraha sa môže aktivovať oneskorene pri
rýchlostiach nižších ako 40
km/h alebo pri
športovom štýle jazdy.
Výstraha bude aktívna, až kým sa
nevykoná reinicializácia systému.
Reinicializácia
► Systém sa musí reinicializovať po každej
úprave tlaku jednej alebo viacerých pneumatík,
ako aj po výmene jedného alebo viacerých
kolies.
Pred reinicializáciou systému sa uistite,
že je tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách vhodný pre dané podmienky
používania vozidla a
zodpovedá hodnotám
uvedeným na štítku s
údajmi o tlaku
pneumatík.
Pred vykonaním reinicializácie skontrolujte
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
Systém nezobrazí výstrahu, ak je v čase
reinicializácie nesprávne nastavený tlak.
Page 164 of 324

162
Jazda
S tlačidlom na prístrojovej doske
► V zastavenom vozidle stlačte toto tlačidlo,
podržte ho stlačené približne 3 sekundy a potom
ho uvoľnite. Reinicializácia sa potvrdí zvukovým
signálom.
Bez tlačidla na prístrojovej doske
V odstavenom vozidle sa
reinicializácia systému vykoná
pomocou ponuky konfigurácie vozidla.
Porucha
V prípade poruchy systému sa na
prístrojovom paneli rozsvietia tieto
výstražné kontrolky
.
V tomto prípade sa funkcia detekcie podhustenia
pneumatík už nevykonáva.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania
– všeobecné odporúčania
Asistenčné systémy riadenia a
manévrovania nemôžu za žiadnych
okolností nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič musí dodržiavať pravidlá cestnej
premávky, musí mať vozidlo za
všetkých okolností pod kontrolou a byť
schopný kedykoľvek zareagovať. Vodič
musí prispôsobiť svoju jazdu daným
poveternostným podmienkam, premávke a
stavu vozovky.
Vodič musí pred použitím smerovky a
zmeny jazdného pruhu nepretržite sledovať
dopravné podmienky, posudzovať vzdialenosť
a relatívnu rýchlosť iných vozidiel a predvídať
ich manévre.
Tieto systémy neumožňujú prekonať fyzikálne
zákony.
Asistenčné systémy riadenia
Volant musíte držať oboma rukami,
musíte neustále používať vnútorné a
vonkajšie spätné zrkadlá, mať nohy vždy
položené v blízkosti pedálov a každé 2 hodiny
si urobiť prestávku.
Asistenčné systémy manévrovania
Vodič musí neustále sledovať okolie
vozidla pred manévrom aj počas neho, a to
najmä pri používaní spätných zrkadiel.
Radar(y)
Činnosť radarov, ako aj s nimi súvisiacich
funkcií, môže byť negatívne ovplyvnená
usadenými nečistotami (napr.
blato,
námraza), v
nepriaznivých poveternostných
podmienkach (napr.
hustý dážď, sneženie)
alebo
pri poškodení nárazníkov.
V prípade potreby prelakovania predného
nárazníka kontaktujte autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo kvalifikovaný
servis; niektoré typy lakov by mohli rušiť
činnosť radarov.
Kamera asistenčných systémov
riadenia
Táto kamera a s ňou súvisiace funkcie môžu
byť narušené alebo nemusia fungovať vôbec,
ak je oblasť čelného skla pred kamerou
znečistená, zahmlená, pokrytá námrazou,
snehom, poškodená alebo zakrytá nálepkou.
Vo vlhkom a studenom počasí čelné sklo
pravidelne odhmlievajte.
Page 165 of 324

163
Jazda
6Slabá viditeľnosť (nedostatočné pouličné
osvetlenie, hustý dážď, hustá hmla,
sneženie), oslnenie (svetlomety protiidúceho
vozidla, zapadajúce slnko, odrazy na vlhkej
vozovke, výjazd z tunela, striedanie svetla
a tieňa) môžu taktiež narušiť fungovanie
rozpoznávania.
V prípade výmeny čelného skla sa obráťte
na autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo kvalifikovaný servis a nechajte znova
kalibrovať kameru. V opačnom prípade
nemusia správne fungovať súvisiace
asistenčné systémy jazdy.
Iné kamery
Zábery z kamery alebo kamier
zobrazované na dotykovom displeji alebo
na prístrojovom paneli môžu byť skreslené
terénom okolo vozidla.
Oblasti v tieni v prípade slnečného žiarenia
alebo nedostatočné svetelné podmienky
môžu stmaviť obraz alebo znížiť jeho
kontrast.
Prekážky sa môžu zdať vzdialenejšie, než v
skutočnosti sú.
Snímače
Prevádzka snímačov, ako aj akýchkoľvek
súvisiacich funkcií môže byť nepriaznivo
ovplyvnená rušivým hlukom, ako je zvuk
hlučných vozidiel a
strojov (napr. kamióny,
pneumatické zbíjačky), nahromadeným
snehom alebo opadanými listami na
vozovke alebo pri poškodených nárazníkoch
a
zrkadlách.
Pri zaradení spätného chodu vás zvukový
signál (dlhé pípnutie) upozorní na prípadné
znečistenie snímačov.
Náraz spredu alebo zozadu môže narušiť
nastavenie snímačov, čo systém nemusí vždy
zaznamenať: namerané vzdialenosti môžu
byť nesprávne.
Snímače nedokážu systematicky rozpoznať
prekážky, ktoré sú príliš nízko (chodníky,
výčnelky) alebo príliš úzke (stromy, stĺpiky,
drôtené ploty).
Určité prekážky, ktoré sa nachádzajú v
mŕtvych uhloch snímačov, sa nemusia
rozpoznať alebo ich rozpoznanie môže byť
počas manévru prerušené.
Niektoré materiály (tkaniny) absorbujú
zvukové vlny: chodci sa nemusia rozpoznať.
Údržba
Pravidelne čistite nárazníky a vonkajšie
spätné zrkadlá, ako aj zorné pole kamier.
Pri vysokotlakovom umývaní vozidla
nasmerujte prúd vody zo vzdialenosti aspoň
30
cm od radaru, snímačov a kamier.
Koberce/kryty pedálov
Použitie kobercov alebo krytov pedálov,
ktoré nie sú schválené spoločnosťou
PEUGEOT, môže nepriaznivo ovplyvňovať
činnosť obmedzovača rýchlosti alebo
tempomatu.
Aby ste predišli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
–
Dbajte na správne upevnenie koberca.
–
Nikdy neukladajte viacero kobercov na
seba.
Jednotky rýchlosti
Uistite sa, že jednotky rýchlosti
zobrazené na prístrojovom paneli (km/h alebo
mph) zodpovedajú jednotkám používaným v
krajine, v ktorej práve jazdíte.
V opačnom prípade odstavte vozidlo a
nastavte zobrazenie jednotiek v
súlade
s
platnými miestnymi predpismi.
V prípade pochybností sa obráťte na
autorizovaného predajcu PEUGEOT alebo
kvalifikovaný servis.
“Head-up“ displej
Systém premietajúci rôzne údaje na priehľadnú
lamelu z matného materiálu, ktorá sa nachádza
v zornom poli vodiča, vďaka čomu môže
neprerušovane sledovať vozovku a premávku.
Page 166 of 324

164
Jazda
Zobrazenie počas prevádzky
Po aktivovaní systéme sa na priehľadovom
displeji zobrazí súbor nasledovných informácií:
A.Rýchlosť vozidla.
B. Informácie tempomatu/obmedzovača
rýchlosti.
C. Informácie o vzdialenosti medzi vozidlami,
výstrahy automatického núdzového brzdenia
a
navigačné pokyny, ak je vaše vozidlo
vybavené týmito funkciami.
D. Informácie o
rýchlostnom obmedzení, ak je
vaše vozidlo vybavené touto funkciou.
Ďalšie informácie o navigácii sú
uvedené v kapitolách opisujúcich audio
systém a telematický systém.
Voliče
1. Zapnutie.
2. Vypnutie (dlhé stlačenie).
3. Nastavenie jasu.
4. Nastavenie výšky zobrazenia.
Aktivácia/deaktivácia
► Pri naštartovanom motore stlačením tlačidla 1
aktivujete systém a vysuniete projekčnú lamelu.
► Stlačením a podržaním tlačidla 2 systém
deaktivujete a zasuniete projekčnú lamelu.
Pri vypnutí motora sa stav systému uloží do
pamäte a pri opätovnom naštartovaní sa obnoví.
Nastavenie výšky
► Pri naštartovanom motore nastavte pomocou
tlačidiel 4
požadovanú výšku zobrazenia:
•
hore na posun smerom nahor
,
•
dole na posun smerom nadol.
Nastavenie jasu
► Pri naštartovanom motore upravte jas
informačného displeja pomocou tlačidiel 3
:
•
stlačením „slnka“ zvýšite intenzitu jasu,
•
stlačením „mesiaca“ znížite intenzitu jasu.
V zastavenom vozidle alebo počas jazdy
sa nesmú do blízkosti lamely (ani do
dutiny lamely) umiestňovať žiadne predmety,
aby nedošlo k zabráneniu jej pohybu ani k
obmedzeniu jej správnej činnosti.
Page 167 of 324

165
Jazda
6Za určitých extrémnych poveternostných
podmienok (dážď alebo sneh, silné
slnečné žiarenie, atď.) nemusí byť zobrazenie
na priehľadovom displeji čitateľné alebo môže
byť prechodne narušené.
Niektoré typy slnečných okuliarov môžu
prekážať pri čítaní informácií.
Na vyčistenie lamely používajte čistú, mäkkú
handričku (ako napr. handričku na okuliare
alebo mikrovláknovú handru). Nepoužívajte
suchú ani drsnú handričku ani čistiace
prostriedky či rozpúšťadlá, pretože hrozí
riziko poškriabania lamely alebo poškodenia
nereflexnej povrchovej vrstvy.
Tento systém je v činnosti pri motore v chode a pri vypnutí zapaľovania si
zachováva nastavenia.
Uloženie rýchlostí do
pamäte
Táto funkcia umožňuje uložiť do pamäte
nastavenia rýchlosti, ktoré potom slúžia na
nastavenie dvoch systémov: obmedzovača
rýchlosti (obmedzuje rýchlosť vozidla) alebo
tempomatu (stabilná rýchlosť jazdy vozidla).
Pre každý z oboch systémov môžete uložiť
6
nastavení rýchlosti.
Programovanie
Medzné hodnoty rýchlosti je možné
nastaviť v ponuke konfigurácie vozidla
pomocou dotykového displeja.
►
V
yberte systém, pre ktorý chcete uložiť nové
nastavenia rýchlosti:
– obmedzov ač rýchlosti
alebo
– tempomat.
► Stlačte tlačidlo zodpovedajúce hodnote
rýchlosti, ktorú si želáte upraviť.
►
Zadajte novú hodnotu pomocou číselnej
klávesnice a potvrďte ju.
►
Potvrdením uložíte zmeny a zatvoríte
ponuku.
Stlačením toho tlačidla znova
vyvoláte rýchlosti uložené v
pamäti.
Rozpoznávanie
dopravných značiek
Ďalšie informácie sú uvedené vo
všeobecných odporúčaniach
týkajúcich sa použitia asistenčných
systémov riadenia a manévrovania .
Tento systém lokálne zobrazuje maximálnu
povolenú rýchlosť na prístrojovom paneli
pomocou nasledovných údajov:
–
Dopravné značky s rýchlostným obmedzením
zaznamenané kamerou.
–
Informácie o rýchlostných obmedzeniach z
kartografických údajov navigačného systému.
Ak chcete, aby systém poskytoval presné informácie o rýchlostných obmedzeniach,
je potrebné pravidelne aktualizovať údaje
máp.
Page 168 of 324

166
Jazda
Jednotky rýchlostného obmedzenia
(km/h alebo mph) závisia od krajiny, v
ktorej jazdíte.
Toto je potrebné zohľadniť, aby bolo zaručené
dodržiavanie predpísanej rýchlosti.
Na to, aby systém správne fungoval pri
zmene krajiny, musí jednotka ukazovateľa
rýchlosti na prístrojovom paneli zodpovedať
jednotke používanej v štáte, do ktorého ste
prišli.
Automatické čítanie značiek je asistenčným systémom riadenia a nie
vždy zobrazuje správne obmedzenia
rýchlosti.
Dopravné značky s obmedzením rýchlosti,
ktoré sa nachádzajú na ceste, majú vždy
prednosť pred značkami zobrazenými v
systéme.
Systém je navrhnutý tak, aby rozpoznával
značky, ktoré sú v
súlade s Viedenským
dohovorom o
dopravnom značení.
Aktivácia/deaktivácia
Nastavenia sa menia
prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
Priehľadový displej
1. Signalizácia obmedzenia rýchlosti
Zobrazenie rýchlosti
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po detekcii informácie o rýchlostnom obmedzení
systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Ak si to vodič želá môže prispôsobiť
rýchlosť vozidla informáciám, ktoré mu
systém poskytol.
Prevádzkové obmedzenia
Systém nezaznamená zníženie rýchlostných
obmedzení, a to obzvlášť v týchto situáciách:
–
nepriaznivé počasie (dážď, sneh),
–
znečistenie ovzdušia,
–
ťahanie prívesu,
Page 169 of 324

167
Jazda
6– jazda s dojazdovým rezervným kolesom alebo
so snehovými reťazami,
–
pneumatika bola opravená pomocou súpravy
na dočasnú opravu defektu,
–
neskúsení vodiči.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade, ak
nezaznamená
značku v dostatočnom predstihu a
v nasledujúcich situáciách:
–
dopravné značenie je zakryté, neštandardné,
poškodené alebo ohnuté,
–
zastarané alebo nesprávne mapy
,
Uloženie nastavenia
rýchlosti
Okrem funkcie Rozpoznávanie dopravných
značiek môže vodič uložiť zobrazenú rýchlosť
ako nastavenie rýchlosti pre obmedzovač
rýchlosti alebo tempomat, a to pomocou tlačidla
„uloženia rýchlosti do pamäte“ na ovládači
obmedzovača rýchlosti alebo tempomatu.
Ďalšie informácie o obmedzovači
rýchlosti, tempomate alebo
adaptívnom tempomate nájdete v
príslušných kapitolách.
Ovládacie prvky na volante
1. Voľba režimu obmedzovača rýchlosti/
tempomatu
2. Uloženie nastavenia rýchlosti do
pamäte
Informácie zobrazené na prístrojovom
paneli
Priehľadový displej
3. Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
4. Požiadavka na uloženie rýchlosti do pamäte.
5. Aktuálne nastavenie rýchlosti.
Uloženie nastavenia rýchlosti
► Zapnite obmedzovač rýchlosti/tempomat.
Zobrazia sa informácie súvisiace s
obmedzovačom rýchlosti/tempomatom.
Keď systém zaznamená dopravnú značku
upozorňujúcu na nové rýchlostné obmedzenie,
zobrazí príslušnú hodnotu a na niekoľko sekúnd
bude blikať symbol „ MEM
“ (Uložiť), ktorý vás
takto vyzve na uloženie nového nastavenia
rýchlosti.
Page 170 of 324

168
Jazda
Ak je rozdiel medzi nastavením rýchlosti a rýchlosťou zobrazenou systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek menší
ako 9 km/h, symbol „MEM“ sa nezobrazí.
V závislosti od jazdných podmienok sa môže
zobraziť niekoľko rýchlostí.
►
Jedným stlačením tlačidla
2 uložte
navrhnutú hodnotu rýchlosti.
Zobrazí sa správa potvrdzujúca požiadavku na
uloženie.
►
Opätovným stlačením tlačidla
2 potvrdíte
a
uložíte nové nastavenie rýchlosti.
Na displeji sa následne obnoví predchádzajúce
zobrazenie.
Obmedzovač rýchlosti
Viac informácií nájdete vo všeobecných
odporúčaniach týkajúcich sa použitia
asistenčných systémov riadenia a
manévrovania .
Tento systém bráni vozidlu prekročiť
rýchlosť naprogramovanú vodičom
(nastavenie rýchlosti).
Obmedzovač rýchlosti sa zapína ručne.
Minimálna hodnota nastavenia rýchlosti je
30
km/h.
Hodnota rýchlosti zostane uložená v
pamäti
systému aj po vypnutí zapaľovania.
Ďalšie informácie o tomto tlačidle
a adaptívnom tempomate sú
uvedené v príslušnej kapitole.
Ďalšie informácie o uložení
rýchlostí do pamäte sú uvedené
v príslušnej kapitole.
Ďalšie informácie o rozpoznaní
rýchlostného obmedzenia a najmä o
jeho uložení do pamäte sú uvedené v
príslušnej kapitole.
Ovládacie prvky na volante
1. ZAP (poloha LIMIT )/VYP (poloha 0)
2. Zníženie nastavenia rýchlosti 3.
Zvýšenie nastavenia rýchlosti
4. Pozastavenie/obnovenie funkcie
obmedzovača rýchlosti s naposledy
uloženým nastavením rýchlosti
5. V závislosti od verzie:
Zobrazenie uložených prahových hodnôt
rýchlosti pomocou funkcie ukladania rýchlosti
alebo
Použitie rýchlosti navrhnutej funkciou
Rozpoznávanie dopravných značiek
(zobrazenie MEM)
6. Zobrazenie a nastavenie naprogramovanej
vzdialenosti medzi vozidlami
Ďalšie informácie o ukladaní rýchlostí alebo o
funkcii Rozpoznávanie dopravných značiek sú
uvedené v príslušných kapitolách.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli