Peugeot Expert Tepee 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2011Pages: 268, PDF Size: 10.08 MB
Page 211 of 268

9.59
04
7
6
5
4
3
2
1
DODANIE ETAPU
Wpisać nowy adres.
Po wpisaniu nowego adresu,
wybrać "OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać funkcję Recalculate (Ponownie oblicz trasę) i nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisn
ąć przycisk NAV.
Ponownie nacisn
ąć przycisk NAV lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętłodla zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać funkcję Add stopover (Dodajetap) (maksymalnie 5 etap
Page 212 of 268

9.60
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisn
ąć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu (Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać funkcję POI nearby(W pobliżu), aby wyszukać punkty POI w pobliżu samochodu.
W
ybrać funkcję POI search (Szukanie punktów POI) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu
POI search
POI nearb
y
W
ybrać funkcję POI in city (W mieście), aby wyszukać punkty POI w danym mieście. Wybrać kraj, anastępnie wprowadzić nazwę miasta za pomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać
funkcję POI near route (Wzdłuż trasy), aby wyszukać punktyPOI w pobliżu trasy.
W
ybrać funkcję POI in country(W kraju), aby wyszukać punkty POI w danym kraju.
W
ybrać funkcję POI near destination(W pobliżu punktu docelowego),
aby wyszukać punkty POI w pobliżupunktu zakończenia trasy.
POI near destination POI near route POI in countr
y
POI in cit
y
Lista miast dost
ępnych w wybranym kraju jest dostępna po naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej. Punkt
y użyteczności publicznej (POI) sygnalizują wszystkie miejsca usługznajdujących się w pobliżu (hotele, sklepy, lotniska...).
Page 213 of 268

9.61
04NAWIGACJA - PROWADZENIE
LISTA GŁÓWNYCH PUNKTÓW POI
*
W zależności od dostępności. Ikona ta po
jawia się, jeżeli kilka punktów POI
znajduje się w tej samej strefie. Powiększenie tejikony pozwala szczegółowo wyświetlić punkty POI.
Page 214 of 268

9.62
04
5
6
3 2 1
4
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać Set parameters for risk
areas (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wejść do
funkcji Display on map (Wyświetl namapie), Visual alert (Alarm wzrokowy)
oraz Sound alert (Alarm dźwiękowy).
W
ybrać funkcję POI categories onMap (Punkty POI na mapie), aby
wybrać punkty POI, które mają być
wyświetlone na mapie. Nacisn
ąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć prz
ycisk NAV lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać funkcję Settings (Ustawienia)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcję Navi volume(Głośność komunikatów głosowych)
i przekręcić pokrętłem, aby ustawićgłośność syntezy mowy (informacje
drogowe, komunikaty alarmowe...).
Navi volume
Ustawienie
głośności alarmów dla punktów POI Stref niebezpiecznych jest możliwe wyłącznie podczas wysyłaniaostrzeżenia.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI I MIEJSC
NIEBEZPIECZNYCH (informacje o radarach)
Wymaga odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).
Pobrać ze stron
y internetowej (www.peugeot.fr lub
www.peugeot.co.uk) plik aktualizacyjny.
Otworzyć plik i skopiować rozpakowane dokumenty do folderu
DATABASE na karcie SD, zastępując pliki istniejące.
Ab
y włączyć albo wyłączyć komunikaty głosowe, kiedy prowadzeniejest aktywne i mapa wyświetlana na ekranie, nacisnąć pokrętło, anastępnie wybrać albo anulować wybór "Voice advice".
Voice advice
Page 215 of 268

9.63
05
2 1
3
4
5
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Na wyświetlonej liście wybraćpromień zasięgu filtra (w km) w
zależności od trasy, nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Gdy wybrane zostaną wszystkie
informacje na trasie, zaleca siędodać filtr geograficzny (na przykład
w promieniu 5 km), aby zmniejszyć liczbę wyświetlanych na mapie
komunikatów. Filtr geograficznypodąża za samochodem.
Filtry są niezależne i ich wyniki sumują się.
Zalecamy używać
filtra na trasie oraz filtra w pobliżu pojazdu:
- 3 km lub 5 km dla re
gionów o dużym natężeniu ruchu,
- 10 km dla re
gionów o normalnym natężeniu ruchu,
- 50 km dla dłu
gich tras (autostrada).
Ponownie nacisnąć prz
ycisk TRAFFIC lub wybrać funkcję Traffic Menu (Menu
informacji drogowych) i nacisnąć
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Nacisnąć prz
ycisk TRAFFIC(INFORMACJE DROGOWE).
Komunikat
y TMC (Trafic Message Channel) są informacjami związanymiz ruchem drogowym i warunkami meteorologicznymi, otrzymanymi w czasie rzeczywistym i przekazanymi kierowcy w formie komunikatów
dźwiękowych i wizualnych na mapie nawigacji.
System prowadzenia może więc zaproponować trasę okrężną.
W
ybrać funkcję "Geo. Filter" (Filtr geograficzny) i nacisnąć pokrętło dlazatwierdzenia wyboru.
Messa
ges on route
Pod Traffic Menu w
yświetli się lista komunikat
Page 216 of 268

9.64
05
2 1
3
2 1
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Gdy źródło w trakcie odsłuchu
wyświetla się na ekranie, nacisnąć
pokrętło.
Ukazu
je się menu skr
Page 217 of 268

9.65
06
3 2 1 1
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wyświetla się słuchana stacja radiowa, nacisnąćpokrętło.
Po
jawia się skrócone menu źródła radia, dzięki któremu możnaprzejść do następujących skrótów:
W
ybrać żądaną funkcję i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru iprzejścia do ustawień.
TA
RDS, jeżeli jest wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach, śledzenie stacji RDS może nie być zapewnione nacałym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy. Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...)może zakłócać odbiór, również w trybie śledzenia odbioru RDS. Jest tonormalne zjawisko, niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić listę stacji radiowych,
dostępnych na danym terenie,
posortowanych alfabetycznie.
W
ybrać stację za pomocą pokrętła i
nacisnąć dla zatwierdzenia wyboru.
Re
gional prog.
Radiotext RD
S
Podczas słuchania radia, nacisnąć jeden z
przycisk
Page 218 of 268

9.66
07ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA
INFORMACJE I ZALECENIA
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, istnieje możliwość nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na
jednej płycie należy używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować
optymalną jakość akustyczną.
W prz
ypadku CD wielosesyjnej, zaleca się używać standardu Joliet.
WIP Nav odtwarza
jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o
przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma"
o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Wsz
ystkie pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą być odtwarzane. Format MP 3, skrót od MPE
G 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 orazformat WMA, skrót od Windows Media Audio i własność Microsoft
są normami kompresji audio, dzięki którym na jednej płycie CD
można zapisać dziesiątki plik
Page 219 of 268

9.67
07
3 2 1
6
4
5
WYBÓR / SŁUCHANIE MUZYKI
CD, CD MP3 / WMA
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3/WMA zależy od
programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy
stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.
Nacisnąć prz
ycisk MUSIC (MUZYKA).
Wybrać
funkcję Select music (Wybierz źródło) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn
ąć przycisk w górę lub w d
Page 220 of 268

9.68
07
43 1
2
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Podłączyć za pomocą kabla
audio JACK-RCA przenośnyodtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do gniazd audio RCA (biały i czerwony).
Nacisnąć przycisk MU
SIC i
ponownie nacisnąć przycisk lub
wybrać funkcję Music Menu (Menu Muzyka) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
W
ybrać źródło dźwięku AUX i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Wybrać
funkcję External device(Wejście dodatkowe) i nacisnąć
pokrętło, aby ją włączyć.
External device
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
Music Menu
BRAK KABLA AUDIO JACK-RCA
Wyświetlanie i sterowanie odbywa się poprzez wyposażenie przenośne.