Peugeot Expert Tepee 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2011Pages: 268, PDF Size: 10.08 MB
Page 191 of 268

9.39
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
WYBÓR B...
wybór A1
wybór A2
1
2
3
2
3
NAWIGACJA - PROWADZENIE
wpisanie adresu
kraj:
zapisz
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
miasto:
ulica:
nr /_:
aktualne miejsce
POI
blisko
na trasie
wokół aktualnego miejsca 1
2
3
4
4
4
5
5
4
4
4
5
4
wyszukiwanie wg nazw 5
współrzędne GPS 3
katalog 3
ostatnie punkty docelowe
3
dodanie etapu
ETAPY I TRASA
wpisanie adresu
katalog
ostatnie punkty docelowe
dodanie / usunięcie etapów
objazd dla trasy
4
3
2
4
4
3
3
wybrany punkt docelowy
3
określenie kryteriów obliczania trasy
najszybsza
informacje drogowe
OPCJE PROWADZENIA
najkrótsza
odległość/czas
z płatnymi autostradami
z promem
2
3
4
4
4
4
4
4
regulacja syntezy mowy 3
włączenie / wyłączenie nazw ulic 3
usunięcie ostatnich punktów docelowych
3
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA
2
MAIN FUNCTION
OPTION A
OPTION B...option A1
option A2 NAVIGATION - GUIDANCE
enter an address
country:
store SELECT DESTINATION
town:
road:
N°/_:
curr. loc
POI
near
on the routesearch by name
GPS coordinates
directory
previous destinations
add a stage JOURNEY LEGS AND ROUTE
enter an address
directoryprevious destinations
order/delete journey legs
divert route
chosen destination
define calculation criteria
fastest
traffic info GUIDANCE OPTIONS
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
set speech synthesis
activate/deactivate road names
delete last destinations
STOP/RESUME GUIDANCE around current place
Page 192 of 268

9.40
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MAPA
kierunek samochodu
ORIENTACJA MAPY 1
2
3
hipermarkety, zakupy
kultura, turystyka i spektakle
4
3
orientacja północna 3
widok 3D
3
administracja i bezpieczeństwo
SZCZEGÓŁY MAPY
urzędy miasta, centrum miasta
uniwersytety, szkoły wyższe
szpitale
hotele, restauracje i centra handlowe
4
3
2
4
4
3
hotele
restauracje
winnice
centra biznesowe 4
4
4
4
kultura i muzea
kasyna i kluby nocne
kina i teatry
turystyka
spektakle i wystawy 4
4
4
4
4
centra sportowe i rekreacyjne
centra, ośrodki sportowe
lunaparki
pola golfowe
lodowiska, kręgielnie
ośrodki sportów zimowych
parki, ogrody 3
4
4
4
4
4
4
transport i samochód
lotniska, porty 3
4
dworce kolejowe, dworce autobusowe 4
mapa na całym ekranie
WYŚWIETLANIE NA MAPIE
2
3
mapa w oknie 3
PRZESUWANIE MAPY / ŚLEDZENIE POJAZDU 2
OPIS DANYCH KARTOGRAFICZNYCH
2
wynajem samochodów
parkingi
stacje obsługi, warsztaty samochodowe 4
4
4
INFORMACJE DROGOWE
PRZEGLĄDANIE INFORMACJI 1
2
filtr geograficzny 3
zachować wszystkie komunikaty 3
zachować komunikaty 3
FILTROWANIE INFORMACJI TMC 2
MAP
vehicle direction MAP ORIENTATIONculture, tourism and shows
north direction
3D view
administration and safety MAP DETAILS
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops
hotels
restaurants
vineyards
business centresculture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
tourism
shows and exhibitions
sports and open air centres
sports centres
theme parks golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
transport and automobile
airports, portsfull screen map DISPLAY MAP
map in window
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
MAP DATABASE DESCRIPTIONvehicle rental
lay bys, car parks
service stations, garages
TRAFFIC INFORMATION
READ MESSAGES
geographic filter
store all messages
store messages FILTER TRAFFIC INFORMATION supermarkets, shoppingstations, bus stations
Page 193 of 268

9.41
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
wokół samochodu
na trasie
informacje drogowe 4
4
3
informacje o ruchu drogowym
zamknięte drogi
ograniczenia gabarytowe
stan nawierzchni 4
4
4
4
pogoda i widoczność
informacje miejskie 4
3
parkowanie
komunikacja miejska
wydarzenia 4
4
4
odczyt komunikatów
3
wyświetlanie nowych komunikatów
3
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW 2
automatyczne śledzenie stacji TMC 3
ręczne śledzenie stacji TMC 3
lista stacji TMC
3
WYBÓR STACJI TMC 2
FUNKCJE AUDIO
wpisanie częstotliwości
USTAWIENIA TUNERA 1
2
3
włączenie/wyłączenie śledzenia częstotliwości RDS 3
włączenie/wyłączenie trybu regionalnego 3
wyświetlenie/ukrycie radiotekstu
3
włączenie/wyłączenie Introscan (SCN)
USTAWIENIA CD, USB, JUKEBOX
2
3
włączenie/wyłączenie Odtwarzania przypadkowego (RDM) 3
włączenie/wyłączenie Powtarzania (RPT) 3
włączenie/wyłączenie wyświetlania szczegółów CD
3
kopiowanie CD na Jukebox
CD
kopiowanie całej płyty CD
wybór kilku utworów
bieżący album
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wysunięcie CD
3
kopiowanie pamięci USB do Jukebox
USB
cały dysk
wybrane pliki
bieżący folder
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wyłączenie USB
3
zarządzanie jukebox
JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
traffic information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENTautomatic TMC
manual TMC
list of TMC stations SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocopy CD to Jukebox CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management JUKEBOX
Page 194 of 268

9.42
10
edycja playlisty
hi-fi (320 kbps)
usuwanie danych jukebox
stan Jukebox
wyższa jakość (192 kbps)
normalna jakość (128 kbps) 3
3
3
4
4
4
TELEMATYKA
lista połączeń
ZADZWOŃ 1
2
3
wybieranie numeru 3
książka telefoniczna 3
poczta głosowa 3
usługi 3
centrum obsługi klienta 4
PEUGEOT assistance
Usługi PEUGEOT
otrzymane wiadomości 4
4
4
obsługa wpisów w książce telefonicznej 3
KSIĄŻKA TELEFONICZNA 2
przeglądanie, edycja wpisu
dodanie wpisu
usunięcie wpisu 4
4
4
konfiguracja książki telefonicznej
usunięcie wszystkich wpisów 3
4
wybór książki telefonicznej
zmiana nazwy książki telefonicznej
4
4
kopiowanie wpisów
wybór domyślnej książki telefonicznej 3
4
kopiowanie poprzez port podczerwieni
wysyłanie wszystkich wpisów
wysyłanie wpisu
otrzymanie wpisu poprzez port podczerwieni
5
5
5
4
wymiana wpisów z kartą sim
wysyłanie wszystkich wpisów do karty SIM
wysyłanie wpisu do karty SIM
5
5
4
otrzymanie wszystkich wpisów z karty SIM
otrzymanie jednego wpisu z karty SIM 5
5
przesyłanie informacji poprzez Bluetooth 4
odczytywanie otrzymanych wiadomości SMS
WIADOMOŚCI TEKSTOWE (SMS)
2
3
wysyłanie wiadomości SMS 3
tworzenie wiadomości SMS 3
kasowanie listy wiadomości SMS
3
sieć
FUNKCJE TELEFONU
2
3
tryb wyszukiwania sieci 4
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
konfiguracja jukebox 3
playlist managementhi-fi (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox statushigh (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centrePEUGEOT assistance
PEUGEOT service
messages received
managing directory files DIRECTORY
consult or modify a file
add a file
delete a file
configure directorydelete all files
select a directory
name directory
file transferselect starting directory
exchange by infrared
send all recordssend one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
receive all SIM files
receive a SIM file
exchange with Bluetooth
read received text messages TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode jukebox configuration
Page 195 of 268

9.43
10
tryb automatyczny
tryb ręczny 5
5
czas połączeń
dostępne sieci 3
4
zerowanie 4
zarządzanie kodem PIN 3
włączenie/wyłączenie
zapamiętanie kodu PIN
4
4
zmiana kodu PIN 4
opcje połączeń
3
konfiguracja połączeń
prezentacja własnego numeru
odbiór automatyczny po x sygnałach
5
5
4
opcje dzwonków
dla połączeń głosowych
dla wiadomości SMS
5
5
4
numer przekierowania połączenia głosowego
sygnał dźwiękowy przychodzącej wiadomości
6
3
kasowanie listy połączeń
3
tryb aktywacji 3
FUNKCJE BLUETOOTH 2
nieaktywny
aktywny i widoczny
aktywny i niewidoczny 4
4
4
lista sparowanych urządzeń
3
zmiana nazwy radiotelefonu 3
kod autoryzacji 3
tryb synchronizacji książki telefonicznej 3
bez synchronizacji
pokaż książkę telefoniczną telefonu
pokaż książkę telefoniczną na karcie SIM 4
4
4
pokaż wszystkie książki telefoniczne
4
KONFIGURACJA
wybór koloru
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA 1
2
3
regulacja jasności 3
regulacja daty i godziny 3
wybór jednostek
3
regulacja komend głosowych
DŹWIĘKI
2
3
regulacja syntezy głosu 3
natężenie dźwięku wskazówek nawigacji
natężenie dźwięku innych komunikatów 4
4
wybór głosu damski/męski 4
włączenie / wyłączenie gniazda dodatkowego
3
WYBÓR JĘZYKA
2
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
2
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
*
Parametry różnią się w poszczególnych modelach.
automatic mode
manual mode
length of callsnetworks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
configure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)calls diversion to mailbox n°text message ring
delete calls log
activation mode BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
view telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone booksCONFIGURATION
choose colour DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VE HICLE PARAMETERS*
Page 196 of 268

9.44
10
WIDEO
format wyświetlania
PARAMETRY WIDEO 1
2
3
regulacja jasności 3
regulacja kolorów 3
regulacja kontrastu
3
WŁĄCZENIE TRYBU WIDEO 2
DIAGNOSTYKA POJAZDU
STAN FUNKCJI *
1
2
DZIENNIK ALARMÓW 2
ZEROWANIE CZUJNIKA NISKIEGO CIŚNIENIA W OGUMIENIU *
2
DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU
STAN BATERII URZĄDZENIA 1
2
OBSZAR POKRYCIA GPS 2
OPIS URZĄDZENIA
2
LISTA KOMEND GŁOSOWYCH 1
KONFIGURACJA USŁUG
1
DEMONSTRACJA NAWIGACJI 1
Nacisnąć na ponad 2 sekundyprzycisk MENU, aby przejść do
kolejnych funkcji.
Naciskać kole
jno przycisk Muzyka,
aby przejść do następującychustawień.
BARWA DŹWIĘKU
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
NISKIE TONY
WYSOKIE TONY
KOREKCJA LOUDNESS
BALANS PRZÓD - TYŁ
Wersja rozkładu funkcji 8.2
BALANS LEWA - PRAWA
AUTOMATYCZNA KOREKTA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
Każde źródło dźwięku (Radio, CD, MP3, Jukebox) posiada ustawienia własne. * Parametry różnią się w poszczeg
Page 197 of 268

9.45
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, możliwa jest regulacja audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD ...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) są dostosowane do poszczególnychźródeł dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje AUDIO(Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, BalansLewo-Prawo) w położeniu środkowym, wybraćbarwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w trybie CD i w położeniu"Inactive" w trybie radio.
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przezradioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systememzapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanymprzez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z zaleceniami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niektóre wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane przez system audio.
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie została przeprowadzona.
Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybierając barwy dźwięku. Prezentowana niże
j tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Page 198 of 268

9.46
PYTANIE
ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po wyłączeniu silnikaradioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb energooszczędny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Okienko INFO TRAFIC jest zaznaczone. Pomimotego niektóre korki na trasie nie są wyświetlane na bieżąco.
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacjedrogowe.
Poczekać na pełne odczytanie informacjidrogowych (na mapie wyświetlą się symbole informacji drogowych).
W niekt