Peugeot Expert Tepee 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2011Pages: 268, tamaño PDF: 9.92 MB
Page 101 of 268

99
Airbags
SEGURIDA
D
4
Airbags laterales
Si su vehículo dispone de ello, este sistema
protege, en caso de choque lateral violento,
al conductor y al acompañante para limitar
los riesgos de traumatismo en el tórax.
Los airbags laterales están integrados en el
respaldo de los asientos delanteros, en el
lado de la puerta.
Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal
B.
Zona de impacto lateral Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla, consulte
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado para proceder a revisión del
sistema. Los airbags podrían no volver a
dispararse en caso de choque violento.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso de
choque lateral violento aplicado en toda
o parte de la zona de impacto frontal B
,
siguiendo el eje longitudinal del vehículo,
en un plano horizontal y en sentido desde el
exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el panel
de puerta correspondiente.
Airbags cortinas
Es un sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor y a los
pasajeros (excepto a las plazas centrales de
las filas 2 y 3) a fin de limitar los riesgos de
traumatismo en la cabeza.
Cada airbag cortina está integrado en
los montantes y en la parte superior del
habitáculo.
Activación
Se activan simultáneamente con el airbag
lateral correspondiente en caso de choque
lateral violento aplicado en toda o parte de
la zona de impacto lateral B
, produciéndose
perpendicularmente en el eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y desde
el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y
las lunas.
En un choque o una colisión ligera en
el lateral del vehículo o en caso de
vuelco, el airbag podría no dispararse.
En una colisión trasera o frontal, el airbag
no se disparará.
Anomalía de funcionamiento
Page 102 of 268

100
Airbags
Neutralización
Sólo puede neutralizarse el airbag frontal
del acompañante:
- con el contacto cortado,
introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante,
- póngala en posición "OFF"
,
- a continuación, retírela manteniendo
esta posición.
Airbags frontales
Están integrados en el centro del volante
para el conductor y en el salpicadero para el
acompañante.
Reactivación
En posición "OFF"
, el airbag del
acompañante no se disparará en caso de
choque.
Tan pronto retire el asiento infantil, gire el
mando del airbag hasta la posición "ON"
para activar de nuevo el airbag y garantizar,
de esta manera, la seguridad del pasajero
delantero en caso de choque. Para garantizar la seguridad de su hijo,
neutralice imperativamente el airbag
del acompañante cuando instale en el
asiento del pasajero delantero una sillita
infantil de espaldas al sentido de la marcha.
De no ser así, el niño correrá riesgos de
lesiones graves e incluso de muerte al
desplegarse el airbag.
El testigo de airbag del cuadro de
a bordo se enciende durante toda
la neutralización.
Activación
Se disparan simultáneamente, excepto
si el airbag frontal del acompañante está
neutralizado, en caso de choque frontal
violento aplicado en toda o parte de la zona
de impacto frontal A
, según el eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y desde
delante hacia atrás del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
salpicadero para amortiguar su proyección
hacia delante.
Anomalía del airbag frontal
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje en la pantalla,
consulte en la Red PEUGEOT o
en un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
En caso de encendido permanente de
los dos testigos de airbags, no instale
ningún asiento para niño de espadas al
sentido de la marcha. Consulte en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Page 103 of 268

101
Niños a bordo
SEGURIDA
D
4
GENERALIDADES SOBRE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
"De espaldas al sentido de la circulación"
Recomendado en las plazas traseras hasta
2 años.
Cuando se instala un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantero, el airbag pasajero
debe estar imperativamente neutralizado.
Si no, el niño correría riesgos de heridas
graves o incluso de muerte a la hora del
despliegue del airbag.
"De cara al sentido de la circulación"
Recomendado en las plazas traseras a
partir de 2 años.
Cuando se instala un asiento para niño "de
cara al sentido de la circulación" en la plaza
pasajero delantero, deje el airbag pasajero
activo.
ASIENTO PARA NIÑO PUESTO DELANTE
Las normas para transportar a los niños son
específicas en cada país. Consulte el código
de circulación en vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las fijaciones
isofix, las plazas traseras, el airbag pasajero
y su neutralización dependen de la versión
comercializada.
Preocupación constante de PEUGEOT a la
concepción de su vehículo, no obstante la
seguridad de sus hijos también depende de
usted.
Para asegurarse una seguridad óptima,
procure respetar las indicaciones siguientes:
- todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro
cincuenta tienen que ir transportados en
los asientos para niños homologados
adaptados a su peso, en las plazas
equipadas con un cinturón de seguridad
o con anclajes ISOFIX,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar niños son las
plazas traseras del vehículo,
- un niño que pese menos de 9 kg tiene
que ir obligatoriamente transportado en
posición "de espaldas al sentido de la
circulación" tanto delante como detrás.
- el pasajero no debe viajar con un niño
en sus rodillas.
Page 104 of 268

102
Niños a bordo
La función de los asientos para niños
y la de la neutralización del airbag
pasajero son comunes para toda la gama
PEUGEOT.
Si no tiene la función de la neutralización
del airbag pasajero, está estrictamente
prohibido instalar un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la circulación" en las
plazas delanteras.
Capítulo 4, parte "Airbags".
Airbag del acompañante OFF
Respete las indicaciones que figuran en la
etiqueta que encontrará a ambos lados del
parasol del acompañante.
Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal
del acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de muerte si
se desplegara el airbag.
Page 105 of 268

103
Niños a bordo
SEGURIDA
D
4
FIJACIONES "ISOFIX"
Se trata de tres anillos para cada asiento:
- dos anillos delanteros, situados entre
el respaldo y el cojín del asiento del
vehículo, marcados por una etiqueta,
- un anillo trasero, para la fijación de
la correa alta llamada TOP TETHER,
marcado con otra etiqueta.
Su vehículo ha sido homologado según la nueva
reglamentación ISOFIX.
Si su vehículo está equipado con estas fi jaciones,
los anclajes ISOFIX reglamentarios se localizan
con unas etiquetas: Este sistema de fijación ISOFIX le asegura
un montaje fiable, sólido y rápido, del
asiento para niño en su vehículo.
Los asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cerrojos que se anclan
fácilmente en los dos anillos delanteros.
Algunos disponen igualmente de una correa
alta que se fija en el anillo superior trasero.
Para sujetar esta correa, levante el
reposacabezas del asiento del vehículo, y
después pase el gancho entre sus varillas.
A continuación fije el gancho en el anillo
trasero, y después tense la correa alta.
La mala instalación de un asiento para niño
en un vehículo compromete la protección
del niño en caso de colisión.
Para conocer los asientos para niños
ISOFIX que se pueden instalar en su
vehículo, consulte la tabla recapitulativa
para el emplazamiento de los asientos para
niños ISOFIX.
Page 106 of 268

104
Niños a bordo
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(clase de talla B1
)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala de cara al sentido de la circulación.
Está equipado con una correa alta que se fija en el anillo superior
ISOFIX, llamado TOP TETHER.
Tres inclinaciones posibles del casco-bastidor: posiciones sentado,
descanso y tumbado.
Este asiento para niño se puede utilizar igualmente en las plazas no equipadas con los anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niñ
os
en el manual de instalación del fabricante del asiento.
ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO
Page 107 of 268

105
Niños a bordo
SEGURIDA
D
4
IUF:
Plaza adaptada para instalar un asiento
para niño ISOFIX de categoría universal.
Asiento para niño ISOFIX "de cara al
sentido de la circulación" equipado con una
correa alta que se fija en el anillo superior
de las plazas ISOFIX del vehículo.
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determinada por
una letra entre A
y G
, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.
IL-SU:
Plaza adaptada para instalar un asiento
para niño ISOFIX semi-universal. Asiento para
niño ISOFIX "de cara al sentido de la circulación"
equipado con un soporte. Asiento para niño ISOFIX
"de espaldas al sentido de la circulación" o capazo,
equipados con una correa alta o con un soporte.
X:
Ningún dispositivo de sujeción para niños.
Peso del niño/
edad indicada
Inferior a
10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de asiento para niño ISOFIX
Capazo
"de espaldas al sentido
de la circulación"
"de espaldas al sentido
de la circulación"
"de cara al sentido
de la circulación"
Clase de talla ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Plazas traseras laterales Fila 2
con asientos individuales en la Fila 1
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Plazas traseras laterales Fila 2
con banqueta 2 plazas en la Fila 1
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
Plazas traseras en Fila 3
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
Capazo:
se fija en las anillas inferiores de
una plaza ISOFIX y ocupa las dos plazas
traseras.
Page 108 of 268

106
Niños a bordo
ASIENTOS INFANTILES RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos infantiles recomendados que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos
:
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L3
"RECARO Start".
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza la parte del asiento.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Page 109 of 268

107
Niños a bordo
SEGURIDA
D
4
Fila 2
Plazas laterales
U
U
U
U
Plaza central
U
U
U
U
Fila 3
Plazas laterales
U
U
U
U
Plaza central
U
U
U
U
a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 13 kg. Los capazos y las camas para automóvil no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
b: Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para instalar un asiento infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y homologado como universal "de espaldas
al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Esta tabla indica las posibilidades para instalar los asientos infantiles que se fijan con un cinturón de seguridad y homologados como
universales en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:
Plaza
Peso del niño y edad orientativa
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (a)
y 0+)
Hasta 1 ≈ año
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Fila 1 (b)
Asiento individual
U
U
U
U
Banqueta, plaza
lateral
U
U
U
U
Banqueta, plaza
central
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
Page 110 of 268

108
Niños a bordo
Neutralice el airbag pasajero en cuanto
instale un asiento para niño "de espaldas al
sentido de la marcha" en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de herirse
gravemente o incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar
puesta en el hombro del niño sin tocar el
cuello.
Verifique que la parte abdominal del cinturón
de seguridad está bien puesta por encima
de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un cojín
elevador con respaldo, equipado con una
guía de cinturón a nivel del hombro.
CONSEJOS PARA LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
La mala instalación de un asiento para niño
en un vehículo compromete la protección
del niño en caso de colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos para
niños limitando al máximo la holgura
con
respecto al cuerpo del niño, incluso para un
corto recorrido.
Para una instalación óptima de un asiento
para niño, verifique que su respaldo está
bien apoyado en el respaldo del asiento del
vehículo y que el reposacabezas no estorba.
Si debe quitar el reposacabezas, asegúrese
de que está bien guardado o atado a fin de
evitar que se transforme en un proyectil en
caso de frenada importante.
Los niños menores de 10 años no deben ir
colocados en posición "de cara al sentido de
la marcha" en la plaza pasajero delantera,
salvo si las plazas traseras están ocupadas
por otros niños o si los asientos traseros no
se pueden utilizar o no existen.
Por seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos y sin
vigilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol, lunas cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de las
puertas, utilice el dispositivo "Seguro niños".
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a sus hijos de los rayos del
sol, equipe las lunas traseras con persianas
laterales.