Peugeot Partner 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2016Pages: 260, PDF Size: 9 MB
Page 241 of 260

Audio i Telematyka
239
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Sterowanie przy kierownicy
Radio: wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji.
USB: wybór gatunku / artysty /
katalogu z
l
isty klasyfikującej.
Wybór poprzedniego/następnego
elementu z
m
enu.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Radio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w
g
órę skali.
CD / MP3
/ U
SB: wybór następnego
utworu.
CD / USB: naciśnięcie
i
p
rzytrzymanie: szybkie przewijanie
do przodu.
Skok do listy.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne
naciśnięcie przycisków zwiększenia
i
z
mniejszenia natężenia dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie
jednego z
p
rzycisków natężenia
dźwięku. Radio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w d ół skali.
CD / MP3
/ U
SB: wybór poprzedniego
utworu.
CD / USB: naciśnięcie i
p
rzytrzymanie:
szybkie przewijanie do tyłu.
Skok do listy.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2
s
ekundy:
dostęp do menu telefonu. Zwiększenie natężenia dźwięku.
TEChNOLOgIA NA POKŁADZIE
10
Page 242 of 260

Audio i Telematyka
240
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Menu
Ekran C
Funkcje audio
Radio; CD; USB; AUX.
Komputer pokładowy
Wprowadzenie odległości; alarmy;
stan funkcji.
Bluetooth
®: Telefon – audio
Parowanie; zestaw głośnomówiący;
streaming.
Personalizacja – Konfiguracja
Parametry samochodu; wyświetlacz;
języki. Szczegółowy wykaz elementów menu
znajduje się w
r
ubryce "Rozkład funkcji
ek ranu".
Ekran A
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk
SOurC E i w
ybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND AST , aby
wybrać zakres fal.
Nacisnąć na krótko jeden
z
p
rzycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.
Nacisnąć jeden z
p
rzycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH ,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30
s
tacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.
Page 243 of 260

Audio i Telematyka
241
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
RDS
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również
w
t
rybie RDS. Jest to normalne
zjawisko w
p
rzypadku fal radiowych
i
n
ie jest przyczyną usterki
radioodtwarzacza.
Nacisnąć przycisk MEN
u.
Wy
brać "Fonctions audio "
(funkcje audio).
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję "Radio favourites
FM" (ustawienia radia FM).
Nacisnąć OK. Wybrać
"Activate alternative
frequencies" (rDS)
(
włącz funkcję RDS).
Nacisnąć OK, na ekranie pojawi się
RDS.
W trybie "Radio" nacisnąć OK, aby włączyć
lub wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli zostanie włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W
pewnych warunkach śledzenie stacji
RDS jest niemożliwe na całym obszarze
kraju, ponieważ stacje radiowe nie
pokrywają 100% jego terytorium. Z tego
powodu istnieje możliwość utraty sygnału
stacji w
t
rakcie podróży.
Słuchanie komunikatów TA
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć
lub wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkcja TA (Traffic Announcement)
powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc
działać, funkcja ta wymaga prawidłowego
odbioru stacji radiowej nadającej tego
typu komunikaty. Z chwilą emisji informacji
odsłuch z
a
ktualnego źródła (Radio,
CD,...) zostaje automatycznie przer wany,
aby przekazać komunikat TA. Normalny
odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
TEChNOLOgIA NA POKŁADZIE
10
Page 244 of 260

Audio i Telematyka
242
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Media
Odtwarzacz uSB
Moduł składa się z portu USB
i g niazda Jack, w z ależności od
modelu.
Włożyć moduł USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno).
System tworzy listy odtwarzania
(pamięć tymczasowa), co może zająć
od kilku sekund do kilku – kilkunastu
minut przy pier wszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych
niż muzyczne oraz liczby folderów
umożliwia skrócenie tego czasu
oczekiwania. Listy odtwarzania są
aktualizowane przy każdym włączeniu
stacyjki albo podłączeniu pamięci USB.
Listy są zapamiętywane: bez ingerencji
w
t
e listy, czas następnego pobierania
ulega skróceniu. Nacisnąć i
p
rzytrzymać przycisk LIST
REFRESH (odświeżanie listy), aby
wyświetlić różne rodzaje klasyfikacji.
Wybrać według "Folderu" /
"Wykonawcy" / "
rod
zaju" / "Listy
odtwarzania ".
Nacisnąć OK, aby wybrać żądaną
klasyfikację, potem ponownie OK ,
aby zatwierdzić. Nacisnąć krótko LIST REFRESH
(odświeżanie listy), aby wyświetlić
wybrany wcześniej sposób
katalogowania.
Listę można przeglądać za pomocą
przycisków lewo/prawo i
g
óra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po
naciśnięciu OK.
Nacisnąć jeden z
t
ych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego utworu z
l
isty.
Przytrzymać naciśnięty jeden
z
k
lawiszy, aby przewijać szybko do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z
t
ych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego "Folderu",
"Wykonawcy" , "
ro
dzaju" albo
"Listy odtwarzania " zgodnie z
l
istą.
Page 245 of 260

Audio i Telematyka
243
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Wejście dodatkowe (Aux)
Podłączyć urządzenie przenośne (odtwarzacz
MP3…) do gniazda Jack za pomocą przewodu
audio (należy zakupić osobno).Naciskać przycisk SO
urC
E do
momentu wybrania "A
ux" .
Na
jpier w wyregulować głośność urządzenia
przenośnego (poziom wysoki). Następnie
wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się z
p
oziomu urządzenia
przenośnego.
Nie podłączać tego samego urządzenia
jednocześnie do gniazda Jack i
U
SB.
Odtwarzacz CD
Wkładać wyłącznie płyty o okrągłym kształcie.
Ni ektóre systemy zapobiegające kopiowaniu
płyt, znajdujące się na oryginalnych lub
wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, następuje
automatyczne odtwarzanie płyty. Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w o
dtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SO
urC
E i
w
ybrać
" CD ".
Nacisnąć jeden z
p
rzycisków w
c
elu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH ,
aby wyświetlić listę utworów na
płycie CD.
Przytrzymać wciśnięty jeden
z
p
rzycisków, aby szybko przewinąć
do przodu lub wstecz.
TEChNOLOgIA NA POKŁADZIE
10
Page 246 of 260

Audio i Telematyka
244
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki
z rozszerzeniem ".mp3" przy częstotliwości
próbkowania 22,05
k
Hz albo 44,1
k
Hz.
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą
odtwarzane.
Zaleca się ograniczenie nazw plików do
20
z
naków, bez używania znaków specjalnych
(np.: " ? ; ù), aby uniknąć problemów
z
o
dtwarzaniem lub wyświetlaniem.
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną
płytę CDRW, należy wybrać podczas
nagrywania standardy ISO 9660
p
oziom 1,
2
l
ub Joliet (zalecane).
Jeżeli płyta nagrana jest w
i
nnym formacie,
może być odtwarzana niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego
samego standardu nagrywania i
najni
ższej
prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się
stosować standard Joliet.
Informacje i za lecenia
Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w o
dtwarzaczu, nacisnąć kilka
razy przycisk SO
urC
E i
w
ybrać
" CD ".
Nacisnąć jeden z
p
rzycisków w
c
elu
wybrania katalogu na płycie CD.
Nacisnąć jeden z
p
rzycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH
w
c
elu wyświetlenia listy katalogów
kompilacji MP3.
Nacisnąć i
p
rzytrzymać jeden
z
p
rzycisków w
c
elu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
Odtwarzanie kompilacji CD
MP3
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do
od twarzacza CD.
Radioodtwarzacz analizuje wszystkie
pliki muzyczne, może to tr wać od kilku do
kilkudziesięciu sekund, a
n
astępnie rozpoczyna
odtwarzanie.
Na jednej płycie odtwarzacz CD
może odczytać do 255 p lików MP3,
znajdujących się na 8
p
oziomach
katalogowych. Zaleca się jednak
ograniczyć drzewo katalogów do dwóch
poziomów, aby zmniejszyć czas dostępu
do płyty CD.
Podczas odtwarzania struktura katalogów
nie jest zachowana.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym
samym poziomie.
Page 247 of 260

Audio i Telematyka
245
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Używać wyłącznie pamięci USB w formacie
FA T32 ( File Allocation Table).
Zaleca się używanie firmowych
przewodów Apple
®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W pe
wnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z
k
lawiatury.
** Jeżeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio
Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z t
elefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon ".
W menu " Bluetooth : Telefon – audio"
wybrać telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z
n
owo
sparowanym telefonem.
Sterowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocą przycisków na panelu
audio i
p
rzycisków na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie. Uaktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SO
urC
E*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z
p
oziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy / albumy / rodzaje / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z
g
eneracją
Państwa odtwarzacza Apple
®.
TEChNOLOgIA NA POKŁADZIE
10
Page 248 of 260

Audio i Telematyka
246
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Telefon
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ekran C
(Dostępny w
z
ależności od modelu i
w
ersji)
Ze względów bezpieczeństwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth
z
s
ystemem głośnomówiącym
Bluetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc...)
znajdują się na stronie www.peugeot.pl.
Włączyć funkcję Bluetooth w
t
elefonie
i
u
pewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
Nacisnąć przycisk MEN
u. Wy
brać w m enu:
- " Bluetooth : Telefon – audio"
-
"
Bluetooth configuration "
(Konfiguracja Bluetooth)
-
" Pe
r form a
B
luetooth search "
(Wyszukaj urządzenie Bluetooth)
Wyświetla się okienko z
k
omunikatem:
wyszukiwanie w
t
oku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Należy zapoznać się z
i
nstrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować
się z
o
peratorem w
c
elu uzyskania
informacji na temat dostępnych usług.
*
Je
żeli dany telefon jest w
p
ełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4
p
ier wsze
rozpoznane telefony.
Menu " Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the
paired equipment", " Directory"*, "Calls
list " (Zobacz sparowane urządzenia, Książka
telefoniczna, Dziennik połączeń). Wybrać z l
isty telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
Komunikat na ekranie wskazuje wybrany
telefon. Aby zaakceptować parowanie, należy
wpisać ten sam kod w
t
elefonie, a
p
otem
zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i
d
ziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Page 249 of 260

Audio i Telematyka
247
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.Wybrać zakładkę "YES" na ekranie
za pomocą przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
Nacisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth : Telefon –
audio" .
Wybrać " Manage the telephone call "
(Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać " Call " (Połącz).
Albo
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
Albo
Wybrać " Directory " (Książka telefoniczna).
Naciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną, a
n
astępnie użyć
pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
System ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w
z
ależności od
kompatybilności telefonu i
p
odczas
połączenia poprzez Bluetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez Bluetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w
s
tałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostępne, dopóki jest puste.
TEChNOLOgIA NA POKŁADZIE
10
Page 250 of 260

Audio i Telematyka
248
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
Radio – CD
Radio – CD
REG mode
Tr y b R E G
CD repeat
Pow tarzanie CD
ran
dom Play
Odtwarzanie losowe
Vehicle config*
Konfiguracja samochodu*
rev wipe act
W łączanie tylnej w ycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Options
Opcje
Diagnostics
Diagnostyka
rDS
search
Śledzenie
rDS
C
onsult
Przeglądaj
Abondon
Rezygnuj1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogą różnić się w z ależności od
poziomu gamy modelu.
guide lamps
O świetlenie towarzyszące 2
units
J ednostki
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Fuel consumption : KM/L - L/100- MPG
Zużycie paliwa: km/l – l/100
– m
pg1
2
2
Display adjust ustawienia wyświetlacza
Month
Miesiąc
Date
Dzień
Hour
godzi
na
Minutes
Minuty Ye a r
Rok
12
H /
24
h
m
ode
Tr yb 12
h/2
4
h L
anguages
Języki
Italiano
Włoski
Nederlands
hol
enderski
Portuguès
Portugalski
Português do Brasil
Portugalski brazylijski Français
Francuski
Deutsch
Niemiecki
Čeština
Czeski English
Angielski
Hrvatski
Chorwacki Español
hiszp
ański
Magyar
Węgierski
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2