Peugeot Partner 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2016Pages: 260, PDF Size: 9 MB
Page 251 of 260

Audio i Telematyka
249
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Ekran C
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia
dostęp do menu skrótów
w
z
ależności od wyświetlania na
ekranie.
activate / deactivate RDS
włącz / w yłącz rDS
a
ctivate / deactivate REG mode
włącz / w yłącz tr yb
rEg
ac
tivate / deactivate radiotext
włącz / w yłącz radiotekst
Radio
activate / deactivate Intro
włącz / w yłącz Intro
CD / CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 C D)
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (cała bieżąca
pł yta CD w
p
rzypadku CD, cał y folder w
p
rzypadku
CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire
current CD for CD, the entire current folder for
MP3
C
D)
włącz / w yłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca pł yta CD w
p
rzypadku CD, cał y bieżący
folder w
p
rzypadku CD MP3) activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
włącz / w yłącz pow tarzanie utworów (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
uSB
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
włącz / w yłącz odtwarzanie losowe (bieżącego
folderu / ar tysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
TEChNOLOgIA NA POKŁADZIE
10
Page 252 of 260

Audio i Telematyka
250
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Ekran C
Audio functions
Funkcje audioAlternative frequencies RDS
Śledzenie częstotliwości RDSActivate / deactivate
Włącz / wyłącz
FM
band preferences
Preferowane ustawienia fal FM
Regional mode REG
Tr yb regionalny REGActivate / deactivate
Włącz / wyłącz
Radio-text information RDTXT
Wyświetlanie radiotekstu RDTXT Activate / deactivate
Włącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
Tr yby odtwarzania
Album repeat RPT
Powtórzenie albumu RPTActivate / deactivate
Włącz / wyłącz
Track random play RDM
Losowe odtwarzanie utworów RDM Activate / deactivate
Włącz / wyłącz2
3
4
3
4
Enter distance to destination
Wprowadź odległość do miejsca docelowego1
1
1
2
2
2
Naciśnięcie przycisku MENu
um ożliwia wyświetlenie:
Audio functions (Funkcje
audio) Trip computer (Komputer
pokładowy)Distance: x miles
Odległość: x km
Vehicle diagnostics
Diagnostyka pojazdu Aler t log
Dziennik alarmów
Functions activated or deactivated
Funkcje włączone lub w yłączone Status of the functions
Stan funkcji
Page 253 of 260

Audio i Telematyka
251
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normal video
Normalny tr yb wideo
Video brightness adjustment
reg
ulacja jaskrawości – wideo
Display configuration
Konfiguracja wyświetlacza Define the vehicle parameters*
Określ parametry samochodu*
Inverse video
Odwrotny tr yb wideo
Brightness - + adjustment
Regulacja jasności - +
Date and time adjustment
reg
ulacja daty i
g
odziny
Day/month/year adjustment
Ustawienie dzień/miesiąc/rok Hour/minute adjustment
Ustawienie godzina/minuta
Choice of 12
h
/24
h m
ode
Wybór tr ybu 12h/24h
Choice of units
Wybór jednostek
l/100
k
m – mpg – km/l
l/100
k
m – mpg – km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsjusza / °Fahrenheita
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalisation-Configuration
(Personalizacja – Konfiguracja)Bluetooth: Telephone-Audio
(Bluetooth: Telefon – audio)
Telephone function
Funkcja telefonu
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sparowane
Connect /Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Audio Streaming function
Funkcja Audio Streaming
Consult the paired equipment
Zobacz urządzenia sparowane
Per form a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Dziennik połączeń Call
Połącz
Directory
Książka telefoniczna Terminate the current call
Zakończ bieżące połączenie
Manage the telephone call
Zarządzanie połączeniami telefonicznymi
Activate secret mode
Włącz tr yb sekretny
* Parametry mogą się różnić w z ależności od
samochodu.Choice of language
Wybór wersji język.1
TEChNOLOgIA NA POKŁADZIE
10
Page 254 of 260

Audio i Telematyka
252
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.PY TA N I E ODPOWIED
źrOZ
WI
ąZA
NIE
Po zgaszeniu silnika
radioodtwarzacz wyłącza
się po kilku minutach
używania. Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy
od poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz
przechodzi w
t
ryb ekonomiczny i
w
yłącza się, aby chronić
akumulator samochodu. Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia się
komunikat "system audio
jest przegrzany". Aby ochronić instalację w
p
rzypadku wysokiej temperatury
powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w
a
utomatyczny tryb
bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem
natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD. Wyłączyć system audio na kilka minut, aby
system ostygł.
Najczęściej zadawane pytania
PY TA N I E
ODPOWIEDźrOZ WIąZA NIE
Różnica w
j
akości dźwięku
między poszczególnymi
źródłami audio
(radio, CD...). Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Bar wa
dźwięku, Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku
(radio, CD...). Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Bar wa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje audio (Niskie tony, Wysokie
tony, Balans Tył/Przód, Balans Lewo/Prawo)
w
p
ołożeniu środkowym, wybrać bar wę dźwięku
"Linear", ustawić korektę loudness w
p
ołożeniu
"Active" w
t
rybie CD, a
w t
rybie radio –
w
p
ołożeniu "Inactive".
Radio
Page 255 of 260

Audio i Telematyka
253
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
PY TA N I EODPOWIEDźrOZ WIąZA NIE
Zapamiętane stacje nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
M
hz).Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć
zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym
zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są
informacje drogowe (TA).
Nie otrzymuję żadnej
informacji drogowej. Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji
drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane stacje
radiowe nie działają (brak
dźwięku, wyświetla się
87,5
M
hz). Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden
nadajnik nie znajduje się w
p
rzemierzanym regionie.Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
się w
p
rzemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, podziemne
parkingi...) może uniemożliwić odbiór, również w
t
rybie RDS.Jest to normalne zjawisko, niewynikające
z
u
szkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w
A
SO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku
na 1–2
s
ekundy w
t
rybie
radio. System RDS szuka w
d
anym momencie częstotliwości
umożliwiającej lepszy odbiór stacji. Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbyt
częste i
p
ojawia się zawsze na tej samej trasie.
TEChNOLOgIA NA POKŁADZIE
10
Page 256 of 260

Audio i Telematyka
254
Partner-2-Vu_pl_Chap10b_RD45_ed02-2015
Media
PY TA N I EODPOWIEDźrOZ WIąZA NIE
Komunikat "Błąd urządzenia
peryferyjnego USB"
wyświetla się na ekranie.
Połączenie Bluetooth
zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może
być niewystarczający.
Naładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Moduł pamięci USB nie został rozpoznany.
Dane w
t
ej pamięci USB mogą być uszkodzone. Sformatować ponownie pamięć USB.
Płyta CD wysuwa się
bez przer wy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym
powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
Sp
rawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
-
Sp
rawdzić stan płyty CD: mocno
porysowana płyta CD nie będzie
odtwarzana.
-
Sp
rawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z
p
oradami w
r
ubryce "Audio".
-
Od
twarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
-
Ze w
zględu na niską jakość niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i
p
rzechowywać
je w
o
dpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, bar wa
dźwięku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając bar wy dźwięku.
PY TA N I E ODPOWIED
źrOZ
WI
ąZA
NIE
Nie mogę wejść
w
s
krzynkę głosową. Niewiele telefonów lub niewielu operatorów pozwala na korzystanie
z
t
ej funkcji.
Telefon
Page 257 of 260

Page 258 of 260

Page 259 of 260

07-15
Wydrukowano w
U
E
Polonais
Państwa samochód może posiadać tylko
część wyposażenia opisanego w
n
iniejszym
dokumencie, w
z
ależności od poziomu
wykończenia, wersji oraz wymogów
technicznych właściwych dla kraju sprzedaży. Niniejszy przewodnik opisuje całe
wyposażenie dostępne we wszystkich
modelach gamy.
Zamieszczone opisy i
r
ysunki nie stanowią
oferty handlowej. Automobiles PEUGEOT
zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian parametrów technicznych, wyposażenia
oraz akcesoriów bez konieczności aktualizacji
niniejszego przewodnika.
Dokument ten stanowi integralną część
samochodu. Należy pamiętać o
p
rzekazaniu
go nowemu właścicielowi w
p
rzypadku
sprzedaży pojazdu.
W Państwa samochodzie znajdują się również
naklejki mające ostrzegać o
p
ewnych środkach
ostrożności, które należy zastosować dla
własnego bezpieczeństwa; prosimy ich
nie odklejać, posłużą one także nowemu
właścicielowi. Automobiles PEUGEOT zaświadcza, zgodnie
z
e
uropejską dyrektywą 2000/53
d
otyczącą
pojazdów wycofanych z
e
ksploatacji,
że wszystkie postanowienia w
n
iej
zawarte zostały spełnione, a
d
o produkcji
sprzedawanych wyrobów używane są surowce
wtórne.
Kopiowanie i
t
łumaczenie zarówno całości,
jak i
f
ragmentów niniejszego dokumentu,
bez pisemnego upoważnienia Automobiles
PEUGEOT, jest zabronione.
Zwracamy Państwa uwagę na
następujące kwestie:
- Montaż wyposażenia lub akcesoriów
elektrycznych niezatwierdzonych przez
Automobiles PEUGEOT
może spowodować
usterkę systemów elektrycznych
w
samochodzie. Należy skontaktować się
z ASO sieci PEUGEOT w celu zapoznania
się z ofertą zatwierdzonych akcesoriów
.
-
Ze względów bezpieczeństwa dostęp do
gniazda diagnostycznego, powiązanego
z
pokładowymi systemami elektronicznymi
w samochodzie, jest bezwzględnie
zastrzeżony dla
ASO sieci PEUGEOT lub
warsztatu specjalistycznego, posiadających
odpowiednie wyposażenie (ryzyko
nieprawidłowego działania pokładowych
systemów elektronicznych, które może
doprowadzić do usterek lub poważnych
wypadków). Producent nie będzie
ponosił odpowiedzialności w
przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia.
-
Wszelkie zmiany lub adaptacje
nieprzewidziane i nieautoryzowane przez
Automobiles PEUGEOT
lub wykonane
bez przestrzegania zaleceń technicznych
określonych przez producenta powodują
zawieszenie gwarancji umownej.
Tylne elementy nadwozia zostały tak
zaprojektowane, aby uniknąć rozbryzgów
wody i
b
łota.
Page 260 of 260

Polonais
POL.15PAR.0761www.peugeot.com